Сиреневый лифт
Глава 1. Вечер в любимом кафе
В тот июльский пятничный вечер в Париже стояла прекрасная погода. Солнце светило лишь вполсилы, словно прощаясь, и оставляло за собой багровый закат, насыщавший миндально-зеленые крыши приятными теплыми тонами. После тяжелого трудового дня домой обычно никто не спешил, конечно, за исключением тех случаев, когда для этого имелись такие серьезные причины, как, например, беременная жена, маленький ребенок или голодная собака. Вы только представьте: сидишь целыми днями в офисе, а на улице лето, на небе ни облачка, и яркие солнечные лучи совсем не радуют, а только дразнят и манят все бросить и отправиться на прогулку. Неудивительно, что по окончании рабочего дня сразу идти домой не хочется, и вы заворачиваете в свое любимое кафе, садитесь на террасе и берете что-нибудь прохладительное. И именно в этот момент вы понимаете, ради чего стоит вставать каждое утро целых пять дней в неделю одиннадцать месяцев в году…
В пятницу около восьми часов вечера неподалеку от расположенной в самом центре города станции метро «Шарль де Голль — Этуаль» можно было заметить мужчину лет тридцати пяти, который возвращался с работы домой. Звали его Франсуа, и был он очень порядочным и добрым человеком, готовым прийти на помощь в любую минуту и не считавшим это чем-то выдающимся и особенным. А объяснял он свое благородное поведение очень просто: «На моем месте так поступил бы каждый». Его друзья всегда отзывались о нем самым позитивным образом, как правило, называя скромным человеком с незаурядным умом и тонким чувством юмора.
Стоит отметить, что одевался Франсуа довольно просто, но со вкусом, и эта элегантная роскошь всегда проявлялась в определенном стиле, которому он следовал уже долгие годы. Сегодня на нем были белая рубашка бохо и строгие брюки с широкими подтяжками коричневого цвета, а на ногах красовались туфли шоколадного цвета, которые прекрасно сочетались со всем остальным и придавали своему владельцу особый шарм. Франсуа считал, что вещи коричневого цвета в мужском гардеробе — это неизменная классика, а потому не боялся ими «злоупотреблять».
Франсуа наслаждался дорогой домой и испытывал еще больше радости, сжимая в своей руке маленькие пальчики любимой дочери по имени Доминика. Он только что забрал ее из музыкальной школы, где та обучалась игре на фортепиано. Почти всю дорогу он вынужден был обсуждать неотложные рабочие вопросы по телефону и, лишь завернув на последнюю улицу, ведущую к дому, наконец положил трубку и с интересом спросил:
— Как прошел твой день? Что вы ели сегодня?
— Салат из морковки, картошку и курицу, — ответила Доминика, подтягивая лямки своего рюкзачка.
— Ты все съела?
— Да-а-а, — протяжно пропела Доминика, а затем добавила, опережая следующий вопрос папы, — было очень вкусно!.. Раз, два, три, четыре, — школьница тут же стала прыгать на одной ноге, отчего ее белое платье с большими красными цветами стало напоминать большую лилию.
Франсуа очень нравилось одевать дочку ярко и разнообразно, поэтому ее тоненькие ножки украшала пара красных лакированных туфелек с блестящими застежками.
— Постой-ка, — сказал Франсуа Доминике и, встав на одно колено, стал подтягивать ее гольфы.
— Они постоянно сползают, — глубоко вздохнув, заметила девочка.
Дойдя почти до самого дома, они решили немного порадовать себя.
— Ля Флам! — радостно закричала Доминика.
Это было название их любимого кафе, а любили они его по многим причинам. Во-первых, оно находилось совсем рядом с домом. Во-вторых, здесь готовили необыкновенную утку в сливовом соусе, которую просто обожал Франсуа. А третья и, возможно, самая главная причина заключалась в том, что крыша кафе была украшена невероятным разнообразием цветов, при виде которых у Доминики загорались глаза, а на лице появлялась широкая улыбка. Цветов было очень много и все они даже не помещались на крыше и свисали вниз: белые, розовые, красные розы, гортензии, люпины, маки, фиалки и множество других. Цветы были, конечно же, искусственными, но выглядели настолько правдоподобно, что порой даже пчелы подлетали и долго кружили, перелетая с одного цветка на другой.
Увидев своих постоянных клиентов, официант посадил папу с дочкой за их любимый столик на террасе.
— Вирджин мохито, — сразу сделал заказ Франсуа и посмотрел на Доминику, которая никак не могла определиться между ананасовым и апельсиновым соком. И все же выбрала ананасовой, так как апельсиновый сок давали на завтрак в школе.
С террасы перед папой и дочкой открывался восхитительный вид на авеню Ваграм, которое упиралось в расположенную чуть выше Триумфальную арку.
— Сколько мы здесь живем, а никогда не поднимались на крышу, — задумчиво произнес Франсуа, наблюдая за туристами, глазеющими вокруг с высоты главного монумента Восьмого округа.
— На какую? — на всякий случай переспросила Доминика, хотя и догадывалась, о какой крыше идет речь.
— На крышу Триумфальной арки. Думаю, оттуда Париж будет выглядеть совершенно по-другому, по-особенному.
— Это вон туда, где маленькие человечки стоят? — и Доминика показала на посетителей, поднявшихся на крышу арки.
— Да-да, — подтвердил Франсуа. — И когда мы поднимемся туда, мы станем такими же маленькими.
— Интересно, а они нас видят? — задумалась Доминика и положила подбородок на сложенные на столе руки.
— Думаю, что видят, и мы для них точно такие же маленькие человечки.
— А нам в школе сегодня сказали, что давным-давно, когда здесь еще ничего не было, сначала хотели поставить статую слона!
Немного покопавшись в голове и не найдя, что ответить, Франсуа достал телефон и решил проверить информацию в интернете. Потом с удивлением для себя сказал:
— Что ж, да, действительно, это был один из проектов Наполеона — на месте арки построить каменного слона.
— Это же какой получился бы слон — большой и сиреневый! — громко заявила Доминика.
— Сиреневый? — опешил Франсуа и снова уткнулся в телефон. И не найдя никакого подтверждения, переспросил: — Неужели действительно сиреневый? Вам это тоже в школе сказали?
— Нет, но я просто подумала, в какой еще цвет можно покрасить большущего слона? Конечно, в мой самый любимый цвет, — кокетливо объяснила его дочь.
— А-а-а, — выдохнув, рассмеялся Франсуа, — тогда все понятно.
— Папа, а кто такой Наполеон?
Сделав небольшой глоток из своего бокала, Франсуа откинулся на спинку стула и приступил к краткому экскурсу в историю:
— Давным-давно, более двухсот лет назад, когда еще не было ни машин, ни поездов, ни самолетов, когда люди передвигались пешком или на лошадях и в повозках, во Франции правил император Наполеон Бонапарт, как президент сегодня.
— Бонапарт — это же фамилия?! — поспешила уточнить Доминика, ей часто встречалось это слово, но вот, что оно означает, она узнала только что.
— Да, Бонапарт — это фамилия.
— Какая необычная фамилия, — размышляла Доминика, несколько раз повторяя ее по слогам, — Бо-на-парт, Бо-на-парт... Папа, а ты когда будешь президентом?
На лице Франсуа тут же появилась довольная улыбка.
— Твой папа с легкостью мог бы стать президентом, но ему это не нужно — ведь у него уже есть любимая работа! — к их беседе неожиданно присоединился пожилой мужчина, сидящий за соседним столиком.
Будучи профессиональным фотографом, Франсуа обладал великолепной памятью на лица и мог бы поклясться, что видит этого человека здесь впервые. Однако их сосед вел беседу в манере, предполагающей достаточно близкое знакомство. Выглядел он тоже весьма экстравагантно — чего стоил один только его яркий фиолетовый костюм, переливающийся на свету точно хамелеон! А укороченные брюки, отчего были видны тонкие щиколотки, уютно утопавшие в пушистые, словно домашние питомцы, тапочки. Кроме того, рядом на полу стоял коричневый кожаный портфель, из которого торчали три забавные мордочки огненно-рыжих морских свинок, как раз они и привлекали больше всего внимания окружающих.
Пожилой мужчина вел себя очень спокойно и уверенно, словно ничего необычного во всем этом нет, лишь изредка поглаживая свою невероятно длинную бороду, которая, извиваясь между столами и стульями, поднималась на навесную крышу ресторана, откуда, сделав полный круг, спускалась прямо в сумку, где сидели его рыжеволосые питомцы. Несмотря на свой столь вызывающий вид, этот джентльмен не вызывал каких-либо отрицательных эмоций, а даже напротив, производил впечатление исключительно приятного человека и отличного собеседника.
— Должно быть, я вас немного удивил?! — спросил веселый бородач, вытряхивая табак из своей изогнутой курительной трубки. — Я здесь вообще-то проездом на пару недель и, к моему большому сожалению, сегодня уезжаю. Но, поверьте, мне удалось много что посмотреть и много куда сходить. А какие у вас красивые закаты — это просто произведение искусства! Это же надо случиться такому чуду: после долгой безлунной ночи, когда поднимается холодный утренний туман, а на траве начинает блестеть чистая алмазная роса, просыпается солнце. И просыпается оно вон там, — продолжал загадочный старик, указывая кончиком трубки себе за спину. — Стало быть, там у нас восток. Затем солнце идет по небесному пути, доходит до своего зенита, как раз в это время становится невыносимо жарко, как по мне. А далее после такого тяжелого трудового дня солнце постепенно готовится ко сну, — изменив направление, старик вытянул трубку прямо перед собой. — Стало быть, там у нас запад. А мы с вами сидим ровно посредине, не так ли? — перекинув свой острый взгляд на Франсуа, пожилой джентльмен приготовился получить от него незамедлительный ответ.
— Да-да, совершенно верно, — с серьезным видом ответил Франсуа.
— Ах да, кстати, я же не представился. Мое имя Виольтер.
— Очень приятно с вами познакомиться, Виольтер. Меня зовут Франсуа.
Франсуа немного озадачивало все, что происходило вокруг этого милого старичка, и он даже забыл представить свою дочку Доминику, которая с неприкрытым изумлением наблюдала за собеседником напротив.
— И мне очень приятно, — любезно кивнул старичок. — Есть у меня один хороший друг, которого тоже зовут Франсуа, но он уже давно уехал из Франции. Все время удивлялся, как французы едят этих мерзких скользких устриц. Сам он вообще-то родом из Канады и частенько рассказывал мне про белых медведей, которые, оказывается, вовсе не белые, а черные, ведь кожа у них действительно черная. У полярного медведя есть одна особенность, отличающая его от других представителей семейства косолапых, — это отсутствие пигментной окраски. Их шерсть на самом деле прозрачная. Отраженный солнечный свет создает иллюзию белоснежности. Поэтому белый медведь — белый! А у косаток, например, есть свой язык, и косатки из разных групп имеют даже свой диалект, если можно так назвать спектр звуков, которыми они обмениваются при общении. А сколько у них там снега! Я имею ввиду в Канаде. Больше, наверное, только в России.
Воспользовавшись короткой паузой, Франсуа заговорил:
— Кстати, это Доминика! Моя дочка.
— Здравствуйте, — немного смущенно поздоровалась девочка.
— Какая она у вас красавица! А имя какое — Доминика! Девочки с таким именем, как у тебя, всегда очень смелые и отважные.
После таких слов Доминика слегка покраснела и заерзала на стуле.
Отец с дочкой теперь наблюдали за тем, как старик играючи пускал дым в виде сиреневых колец.
— А сколько тебе лет, Доминика? — спросил пожилой джентльмен, немного наклонившись в сторону девочки.
— Семь.
— А какой твой любимый цвет, неужто сиреневый?
— Да! — ответила Доминика и невольно широко улыбнулась.
Повернувшись лицом к дороге, старик вытянул губы трубочкой и с силой пустил дым, который тут же принял очертания парящего в небе воздушного шара. Не отрывая глаз девочка стала наблюдать за тем, как сиреневый шар из табачного дыма медленно поднимался в небо, пока окончательно не растворился в воздухе. Ее тут же захлестнули эмоции и воспоминания, поскольку этот шар выглядел точь-в-точь как тот, из-за которого она и полюбила сиреневый цвет. Случилось это, когда Доминике только исполнилось четыре года и вместе с отцом они поехали в Лотарингию на Всемирный фестиваль монгольфьеров. Поистине захватывало дух от вида тысячи воздушных шаров, одновременно поднимавшихся в воздух, чтобы исполнить завораживающий танец. Безусловно, все шары были красивыми и в своем роде уникальными, но все же один монгольфьер запомнился Доминике больше остальных, и был он как раз сиреневого цвета. Целый день она не сводила с него глаз до самого окончания фестиваля, и когда шар приземлился, Франсуа и Доминика нашли его пилота и поделились с ним чувствами и эмоциями, которые они испытали.
Тем временем, приподняв манжету, старик мельком взглянул на свое запястье, словно с целью узнать, который час. Только вот часы у него, в виде квадратного циферблата с римскими цифрами по кругу, были нарисованными. И Франсуа, и Доминика давно обратили на них внимание, но им даже в голову не могло прийти, что их сегодняшний собеседник всерьез будет сверять по ним время.
— Ну что ж, мне пора, — неожиданно заторопился старичок и стал укладывать свою бороду в сумку. Несколько раз проверив, все ли на своем месте, он пожелал всем хорошего вечера, откланялся и незаметно удалился.
Доминика и Франсуа провели еще какое-то время под впечатлением от увиденного, пытаясь найти всему этому рациональное объяснение, после чего отправились домой.
Глава 2. Сиреневый лифт
На следующий день Франсуа разбудил Доминику в девять часов утра, так как уже через тридцать минут они должны были выйти из дома, чтобы поехать в зоопарк. Свой завтрак Франсуа уже успел съесть, а Доминику ждала ее порция овсяной каши с малиной.
— Время завтракать! А потом едем в зоопарк, — пропел мультяшным голосом Франсуа, что всегда веселило Доминику.
— Ура, зоопарк! — воскликнула девочка и сразу спрыгнула с постели и побежала на кухню.
— Доброе утро, моя принцесса!
— Доброе утро, папа!
— Ваша каша, мадмуазель, — произнес Франсуа и добавил еще несколько ягодок малины в тарелку своей дочери. — Желаете ли вы сока?
— Да! — резво ответила Доминика. — Папа, солнце снова раньше меня проснулось?
Франсуа тут же посмотрел в сторону окна:
— Летом солнце встает очень рано.
— А как солнце просыпается? Его тоже кто-то будит?
— Все просто, — с улыбкой ответил Франсуа. — Оно встает по особому будильнику, поэтому никогда не задерживается.
— А если вдруг солнце все же проспит, то что тогда будет?
— Будет очень темно, и можно опоздать на работу.
— Пап, а сколько…
— Милая, кто будет много говорить, тот не успеет доесть свою кашу и опоздает в зоопарк!
Динь-дилинь, неожиданно послышался звонок в дверь. Это было немного странно, поскольку в столь раннее время беспокоить не принято, тем более в выходной день. Посмотрев в глазок, Франсуа потянулся к ручке и открыл дверь. Неожиданным гостем оказался Марк, давний сосед и надежный товарищ, который жил этажом ниже.
— Привет, Франсуа! — с порога поздоровался Марк.
— О, Марк, дорогой, привет! А я-то думаю, кто в такую рань может к нам заглянуть?! Заходи, выпьем кофе.
— Может, у меня кофе выпьем? Извини, что я без предупреждения, просто я знаю, что ты уже не спишь в это время. Знаешь, мне только что доставили диван и его нужно передвинуть в другую комнату — сам диван нетяжелый, но лишние руки мне бы пригодились. Хотел попросить тебя помочь.
— Ну какие вопросы, Марк! — без промедления согласился Франсуа. И прокричал дочери: — Доминика, я сейчас на пару минут спущусь к Марку. К моменту, когда я вернусь, вся каша должна быть съедена!
— Хорошо, пап! — ответила Доминика и покорно уткнулась взглядом в тарелку.
Когда взрослые удалились, дверь Франсуа специально оставил приоткрытой: из посторонних людей в дом никто зайти не мог, да и отлучался он всего на пару минут. Доминика продолжила есть свою кашу, параллельно поглядывая на экран телевизора, где в этот момент показывали мультфильмы. В то же время из коридора неожиданно послышался собачий лай. Доминика машинально повернула голову в сторону шума и увидела, как густые клубы сиреневого дыма медленно надвигались через дверной проем, постепенно наполняя квартиру. «Гав-гав, гав-гав!» прозвучало уже более отчетливо, и через мгновение на пороге показался пятнистый щенок.
«Какой хорошенький», — подумала Доминика и уже хотела было спрыгнуть со стула и подойти к неожиданному гостю, чтобы взять его на руки, как щенок сам подбежал к ней. Немного покрутив мордочкой, он бросился к журнальному столику и, стянув с него игрушку, выскочил обратно в коридор. Когда девочка осознала, что этот нахальный воришка только что без разрешения утащил ее любимую игрушку, она тут же кинулась вслед за ним. В этот момент ей стало немного страшно — ведь она еще никогда не выходила на лестничную площадку одна и без разрешения. Да еще дым, заполнивший все помещение, постепенно сводил видимость к нулю. Доминика пыталась хоть немного разогнать сиреневые клубы руками, но у нее ничего не получалось. Вскоре она полностью перестала ориентироваться в пространстве и уже не понимала, откуда пришла и куда ей идти. Неожиданно на другом конце лестничной площадки зажегся свет, а еще через секунду в этом же месте промелькнул уже знакомый белый хвостик, который сразу же исчез.
«Ах, вот ты где! Ну теперь ты от меня не спрячешься», — подумала Доминика и решительно направилась в ту сторону, чтобы поймать преступника.
«Куда же он мог теперь спрятаться? — задавала себе вопрос девочка, стоя в кабине старого лифта, из которого, как оказалось, и шел тот таинственный свет. — И с каких это пор этот старый лифт стал работать?»
Нужно отметить, что последний вопрос не был безосновательным — этот лифт всегда был закрыт, а на его дверях висел большой латунный замок, который никто не пытался открыть с давних времен, и внушительный слой пыли толщиной с палец только подтверждал это. Да и за все то время, что они проживали в этом доме, ни Доминика, ни Франсуа не видели никого, кто бы пытался вернуть этот лифт в рабочее состояние.
Сейчас же картина выглядела совершенно иначе — здесь больше не было ни решетки, ни замка, а двери лифта были открыты, словно его кто-то только что специально вызвал. Кабина лифта выглядела еще интереснее — на уровне глаз здесь висела круглая панель кнопок, которая светилась ярким радужным светом, издавая при этом ритмичный звук, а на стенах были нарисованы ветки сирени, и, когда Доминика смотрела на них, ей казалось, что они начинают колыхаться и даже испускать аромат.
Доминика была настолько очарована этой красотой, что даже не заметила, как двери закрылись и лифт поехал вверх. Лифт двигался очень быстро, а сиреневый дым постепенно начал рассеиваться, просачиваясь через узкую щель между дверьми и полом. Насмотревшись на цветы, девочка повернулась к окну и, к своему удивлению, обнаружила там облака.
— Этого не может быть! — сказала она и на несколько секунд зажмурила глаза в надежде, что все это исчезнет. Но облака никуда не делись, тогда обескураженная девочка опять перевела свой взгляд на стены, где продолжали колыхаться ветви сирени.
— Здесь что-то не так... Облака никак не могут быть видны через окно лифта!
Озадаченная девочка стала рассматривать облака внимательнее и вскоре обратила внимание на тонкую полосу светло-малинового цвета, которая ярко выделялась на их фоне, постоянно меняя направление и закручиваясь в невероятные узоры.
«Кажется, я уже где-то это видела», — подумала Доминика и тут же вспомнила, что примерно такую же картину она наблюдала, глядя в круглое окошко самолета, когда они с папой летали на каникулы, только вот та полоса была белой. А летать она очень любила, особенно когда можно было сидеть возле иллюминатора и любоваться в него открывающимися пейзажами.
— Но почему эта полоса малиновая? Может, это такая радуга? Но ведь радуга же состоит из разных цветов, а тут только один... Наверное, это особая радуга, в которой всего один цвет! — пришла к такому необычному заключению девочка и продолжила смотреть в окно.
На протяжении всего полета слышался какой-то свист, который порой становился чуть сильнее, а иногда немного затихал. Пытаясь выяснить его происхождение, Доминика стала прислушиваться, а затем, встав на колени, заметила между дверью и полом узкую щель.
— Вот я глупая! Это же дым, который был в лифте, а теперь он выходит через щель наружу. Отсюда и этот звук. Пожалуй, с этим я разобралась, а где же все-таки мой Тинни? — вдруг Доминика вспомнила про игрушку, которую папа ей подарил на ее пятый день рождения. С тех пор, за два с лишним года, не было ни дня, проведенного без любимой игрушки. А имя такое Доминика дала ему после просмотра одного мультфильма, где главным героем был кролик по имени Тинни.
Вновь осмотрев кабину лифта от и до, девочка села на пол и продолжила размышлять о том, куда подевалась ее игрушка:
— У щенка в зубах был Тинни, и я точно видела, как щенок забежал в лифт. Из лифта можно выйти, как, собственно, и войти, только через двери, но здесь нет ни Тинни, ни щенка! Не могли же они просто так взять и исчезнуть?
Как только Доминика подумала об этом, лифт резко остановился, и через мгновение его двери тяжело со скрипом разъехались в разные стороны. Доминика не имела понятия о том, где она очутилась, и из-за яркого солнца, светившего прямо в лицо, было невозможно что-либо разглядеть. Недолго думая, девочка шагнула к свету — ей давно хотелось поскорее выбраться из лифта.
— Ой! — в ту же секунду испуганно пискнула она и сразу запрыгнула обратно в лифт. — По-моему, я наступила на что-то мягкое и пушистое! А ведь правильно мне папа говорит: «Нужно всегда смотреть под ноги»! Неужели это облака? — задумчиво произнесла девочка и нагнулась, чтобы рассмотреть поближе то, на чем она сейчас стоит.
Все страхи и опасения мгновенно сменились беззаботной и головокружительной радостью, когда девочка поняла, что ходить по этим облакам можно как по земле.
— Раз, два, три, четыре!
Никуда не провалюсь,
Никуда не упаду,
Ну а если долго прыгать,
Можно встретить какаду!
— Что еще за какаду? — удивленно задала сама себе вопрос Доминика, прыгая на одной ноге.
В ту же секунду она завалилась спиной прямо на облако и принялась мечтать, закрыв глаза и раскинув руки и ноги в стороны.
— Вот бы мне такую же мягкую кровать из пушистых белоснежных облаков! Я бы тогда валялась целый день и беззаботно смотрела в небо... Кстати, а я уже на небе! Еще можно сделать целую гору из облаков, забраться на нее, а затем прыгнуть вниз. Вот было бы весело! Возьму-ка я, пожалуй, с собой немного облаков, — подумала она и, оттянув одной рукой подол своего платья, стала загребать облака другой. — Наберу-ка я побольше, чтобы на всех моих подружек хватило!
Вдруг она заметила, что облака, которые она уже успела собрать, начинают постепенно исчезать, словно растворяясь в воздухе одно за другим.
— Ну и ладно! — сердито фыркнула Доминика. — Раз не удается взять их с собой, подружкам придется поверить мне на слово, — философски заключила девочка и стала отбирать наиболее пушистые облака, так как они исчезали немного медленнее.
Глава 3. Поднебесная и ее жители
Вдоволь наигравшись с облаками, Доминика решила просто идти вперед, уверенная в том, что по пути ей обязательно встретится что-нибудь еще более интересное. Совсем скоро она вышла на узенькую дорожку, по обеим сторонам которой располагались необычные бревенчатые домики, окруженные цветущими деревьями. Не было никаких сомнений в том, что это дома — у них были и двери, и окна, а их крышами были кроны деревьев. В доказательство на самой макушке из листьев торчали спутниковые антенны и солнечные батареи.
Домики были в основном одноэтажными и двухэтажными, трехэтажные встречались реже. Заметив у одного из таких домиков человечка небольшого роста, Доминика решила к нему подойти, хотя и не очень любила первой начинать разговор. Нельзя сказать, чтобы она этого[editor1] сильно боялась, но все же определенный дискомфорт ей такие ситуации доставляли, тем более в незнакомом месте. Этот необычный человечек был вдвое меньше самой Доминики, но при этом он явно был не ребенком, и седая борода, которая покрывала большую часть его лица, только подтверждала это. Его необычный наряд тоже приглянулся девочке: голубая рубашка с белыми манжетами, синие штаны, заправленные в полосатые гольфы, и слегка потрепанная шляпа с большой заплаткой в центре. Все это время человечек усердно орудовал инструментом, похожим на грабли, то сгребая облака в кучу, то разгребая их равномерно по всем сторонам. Затем он остановился, бросил грабли и, размахивая руками, с явным недовольством начал кричать:
— Ведь жили спокойно все это время, и вдруг такое! А если бы этого не произошло, то все было бы просто замечательно! Но надо же было такому случиться, и изменить уже ничего нельзя!
— Простите, а что случилось? Может, я могла бы как-то помочь? — не на шутку перепугавшись, Доминика обратилась к местному жителю.
— Что случилось? Ты разве сама не видишь? Повсюду теперь облака! Я каждый день подметаю с самого утра и до поздней ночи, но все без толку, на следующий день облака снова везде и всюду! И так каждый день, из месяца в месяц, из года в год. Облака как были, так и есть и, видимо, уже никуда не денутся. Ты же видишь облака повсюду? Или ты хочешь сказать, что ты их не видишь?!
— Нет, почему же, я все прекрасно вижу, — не совсем понимая, в чем все же проблема, согласилась Доминика.
— Вот, когда я был еще молодым, все было по-другому, — человечек поставил свою ногу, обутую в потрескавшийся от старости ботинок, на пенек и мечтательно закатил глаза. — А теперь облака повсюду и никак от них не избавиться...
— Выходит, раньше их не было? — переспросила Доминика.
— Ну надо же такое придумать! — яростно возразил человечек и недовольно стал топать своими маленькими ножками. — Конечно же облака были!
— Я что-то совсем ничего… — растерянно покачала головой девочка, но решила, что возможно стоит посмотреть на все это с другой стороны. — Вы знаете, там, где я живу, у нас тоже есть облака, только они находятся на небе, а само небо — над нашими головами, и нам не нужно убирать облака из-под ног… Подождите, — Доминика задумчиво дотронулась указательным пальцем до своего виска, — если я сейчас на облаках, а облака в небе, то что тогда находится над нами? А когда наши облака становятся серыми, это значит, что скоро будет дождь. Иногда облака становятся совсем черными, и тогда гремит гром и сверкает молния. А как это происходит у вас? Я не знаю! Если облака снизу, то что будет, когда прогремит гром? Получается, будет землетрясение, а молния будет стрелять снизу вверх, что ли?!
— О ужас, о ужас! — схватившись за голову, бородатый человечек стал громко кричать и бегать по кругу. — Небо находится наверху! Такого не может быть, такого не может быть!
В панике он забежал в свой дом и громко хлопнул дверью.
Доминика постояла еще немного в надежде, что он выйдет, но, так и не дождавшись, отправилась дальше. Пройдя мимо нескольких домов, она заметила других таких же человечков, но уже без бород, которые весело качались на качелях и что-то пели.
— Теперь у меня в восемь раз больше шансов разузнать что-нибудь, — такой вывод сделала Доминика, отталкиваясь от их количества.
Абрикос, абрикос,
Ты под солнцем долго рос,
Веточки обвисли,
Ой, какой ты кислый!
Сверху шлепнулся арбуз,
Вот забавный карапуз!
Костюм на нем зеленый,
А внутри соленый!
Спелый, сочный апельсин
Подарил нам витамин,
Кожура и дольки,
От того и горький!
— Как вы здорово поете! Меня зовут Доминика, — на этот раз юная путешественница решила сразу представиться и рассказать про непростую ситуацию, в которой она оказалась. — Я ищу свою любимую игрушку по имени Тинни. Это плюшевый заяц с длинными ушами. Вы случайно не видели его?
— Тинни? Не знаю я никакого Тинни, — пожал плечами один из восьми человечков.
— В Фиоллии живут только фиоллы и никого кроме фиоллов, — с очень серьезным выражением лица подтвердил сосед по качелям.
— Теперь я знаю, что это страна называется Фиоллия, а ее жители — фиоллы. Откровенно говоря, поначалу я была уверена, что вы такие же люди, как и мы, только немного ниже ростом.
Фиолл, который заговорил первым, повернулся к своему соседу и спросил:
— Рудди, а может, ты видел Тинни?
— Нет, Фудди, не видел.
— А ты, Кудди, видел Тинни?
— Нет, Рудди. И я не видел.
— Дудди, а ты? Видел Тинни?
— Нет, Кудди.
— Судди, ну а ты? Может, хотя бы ты видел Тинни?..
Но тут, не дожидаясь ответа, Доминика не выдержала:
— Да перестаньте вы уже, наконец! И так понятно, что никто из вас его не видел...
В этот момент все восемь фиоллов резко замолчали, а их глаза налились горючими слезами.
— Ой, я не хотела вас обидеть, правда, — попыталась успокоить их девочка. — Нет ничего страшного в том, что вы не видели Тинни. Просто это моя любимая игрушка, и я не представляю, как мне вернуться домой без нее... А еще я ищу маленького пятнистого щенка — именно он и утащил без спроса моего Тинни! Но я спрошу у кого-нибудь другого и обязательно его найду.
Все тут же дружно успокоились и продолжили качаться на качелях, словно ничего не произошло. Посидев немного молча, фиоллы вернулись к уже привычной манере разговора:
— Кудди, а ты случайно не видел маленького пятнистого щенка?
— Нет, Фудди!
— Рудди, может, ты видел маленького пятнистого щенка?
— Нет, Фудди...
Доминика поняла, что больше она уже не сможет узнать, и, пожелав всем хорошего дня, продолжила свое путешествие. У следующего домика с зелеными окнами ей встретились еще два фиолла, красящих свой забор.
— Дорогие фиоллы! Не хотелось бы вас отвлекать от работы, но мне нужно срочно найти свою плюшевую игрушку. Или может быть вы видели маленького пятнистого щенка?
Доминика не успела договорить, как фиоллы тут же побросали свои валики и кисти и, громко хохоча, стали кататься по полу.
— Карл, она даже не знает, кто мы такие, — сказал фиолл с полосатым платком на голове.
— Клара, Клара, давно я так не смеялся. Ты слышала, что она сказала? Дорогие фиоллы! Ха-ха-ха! А может, ты еще обратишься к нам, как «многоуважаемые фиоллы»? — покатываясь от смеха, проговорил фиолл в старомодной шляпе.
— Что я такого сказала смешного? Я ведь вас совсем не знаю, вот и стараюсь говорить вежливо.
После этой фразы человечки расхохотались еще больше.
— Ну хватит уже! — возмущенно воскликнула девочка и топнула ногой. — Вы ведь до сих пор не представились! И, если хотите знать, это очень невежливо с вашей стороны. А если вы не прекратите смеяться надо мной, я перестану с вами разговаривать!
Демонстративно повернувшись к фиоллам спиной, Доминика уже хотела отойти в сторону и сесть на скамейку, стоявшую прямо около забора, но вдруг заметила, что краска на ней еще не до конца высохла, а ее уже готовили к новой покраске. С забором была та же самая история — его красили поверх еще сырой краски.
— Это, конечно, не мое дело, но почему вы красите забор? Видно же, что его красили совсем недавно и краска еще даже не успела высохнуть. Вот посмотрите сами, — Доминика провела рукой по забору, а затем продемонстрировала пальцы с отпечатками свежей краски на них.
— Это же было вчера! — с раздражением в голосе ответили фиоллы.
— Карла, ты только посмотри на этот забор — он же выглядит так, словно его вообще никогда не красили. Или, может, и красили, но еще до того, как изобрели краску, валик и кисточку.
— Так и есть! Послушай, Карл, у нас нет времени на пустую болтовню. Завтра нас ждет трудный день и нужно будет освежить забор и перекрасить его в другой цвет.
Хотя Доминика перестала что-либо понимать, она решила больше не задавать никаких вопросов, а просто понаблюдать за тем, что будет происходить дальше. А фиоллы-маляры подобрали все свои вещи, включая ведра с краской, кисти, валики, и, повесив табличку «Осторожно, окрашено!», в спешке забежали в дом.
— Вы красили забор с наружной стороны, а табличку повесили с внутренней! И как ее смогут увидеть проходящие мимо фиоллы? Они же могут испачкаться и испортить свои вещи.
Возмущенная до предела Доминика хотела перевесить табличку, но в последний момент решила все-таки этого не делать. Она уже поняла, что в этой стране все было как-то по-другому, и, возможно, все, что казалось ей необычным или не имеющим смысла, было вполне нормальным и обыденным для местных жителей. И этому было немало подтверждений. Шагая дальше, Доминика уже не подходила к домам и ни у кого ничего не спрашивала, решив, что никакого смысла в этом все равно нет. В какой-то момент ей даже стало казаться, что весь путь напрасен и отыскать в такой большой стране плюшевую игрушку совершенно невозможно.
— Нет, сдаваться я не буду! Чего бы мне это ни стоило, я отыщу Тинни и не вернусь домой без него, — настойчиво повторяла она про себя, одновременно стараясь гнать мрачные мысли, которые почему-то никак не хотели исчезать, крепко засев в голове.
Глава 4. Откуда берутся игрушки
После нескольких часов блужданий Доминика стала чувствовать легкую усталость в ногах и решила разуться и продолжить путь босиком. Взяв в руки свои красные туфельки, она осторожно сделала пару шагов вперед — облака показались очень мягкими и теплыми, и буквально через считаные секунды усталость улетучилась, а глаза засияли как прежде. Девочка продолжала беззаботно свой путь и через некоторое время вышла к горе, которая была сложена из массы плюшевых игрушек. Впервые увидев такую необычную гору, Доминика безумно обрадовалась, уверенная в том, что среди такого количества игрушек точно найдется ее Тинни.
— Так, где же он может быть...? — приговаривала она, раскидывая игрушки в разные стороны. — Обещаю, что больше никогда не буду таскать тебя за ухо, только найдись, пожалуйста!
Каких игрушек там только не было! От самых маленьких, размером с детский кулачок, до самых больших, размером с настоящий автомобиль, от одноцветных, черно-белых до серо-буро-малиновых. Были и плюшевые кролики, очень похожие на Тинни, но то у них глаза отличались по цвету, то лапы были чуть короче, то замочек находился не в том месте. Доминика прекрасно помнила каждое, даже самое маленькое пятнышко, каждую торчащую ниточку на своей любимой игрушке и не могла перепутать ее ни с чем другим. К тому же у Тинни была одна особенность, на которую Доминика в первую очередь обращала внимание. Это ухо, за которое она постоянно его таскала, разумеется, со временем оно вытянулось и стало чуть длиннее другого. Перебрав не один десяток игрушек и совсем выбившись из сил, девочка решила перевести дух и, не раздумывая, упала прямо на игрушки. Однако отдых оказался совсем недолгим, поскольку буквально в то же мгновение к ней подошел появившийся из ниоткуда фиолл и наставил свое ружье.
— Ограбление! Ограбление! — стал кричать он. — Если ты пришла за игрушками, то ты их не получишь! Ты даже не знаешь, с кем ты имеешь дело!
— Месье фиолл, я вовсе не хотела брать, а уж тем более воровать ваши игрушки! Я всего лишь хочу найти свою, — попыталась объясниться перепуганная девочка, одновременно ныряя руками до самого низа. И наконец найдя плюшевого кролика, она радостно вскрикнула: — Вот же он! То есть нет, это не он, но мой Тинни точно такой же, только поменьше и немного белее, а на лапках у него розовые пятнышки. Может, вам попадался он?
Однако фиолл совсем не желал слышать никакие оправдания и снова принялся обвинять девочку в преступных намерениях:
— Ограбление! Ограбление! Вы только поглядите! Среди белого дня!
— Ну вот, вернулись к тому, с чего начали, — тяжело вздохнула Доминика. — Знаете, месье фиолл, я никуда отсюда не уйду до тех пор, пока вы не прекратите кричать. И ружье, которое вы наставили на меня, — игрушечное и стреляет безобидными пластмассовыми пробками. Такие у нас обычно дарят пятилетним детям.
— Правда? — с недоумением в голосе ответил фиолл и повесил ружье себе на плечо.
— Правда-правда. У меня есть друг и у него такое же ружье.
— Но у меня есть только такое, — ответил фиолл и стал нежно гладить свой боевой инструмент. — Мне его подарили в прошлом году на день рождения.
— А когда у вас день рождения? — решила уточнить Доминика.
— Сегодня, — непринужденно ответил фиолл, словно это было последним, что могло интересовать его в данный момент.
— Сегодня! — воскликнула девочка. — Вы меня простите, месье фиолл, я ведь не знала, что у вас сегодня такой важный день. Но у меня, кажется, кое-что для вас есть, — Доминика вспомнила про пуговицу, которую еще пару дней назад нашла дома, и протянула ее имениннику. — Надеюсь, она вам понравится!
— Это просто потрясающе! — радостно ответил фиолл и начал всячески крутить пуговицу, пытаясь рассмотреть ее с разных сторон. — Это самый лучший подарок в этом году!
— Постойте! — смутилась девочка. — Это правда лучший подарок в этом году? А как же Рождество, Новый год, День Святого Валентина? Вам никто не подарил валентинку?
Но счастливый фиолл пропустил этот вопрос мимо ушей — он ничего не ответил и, не переставая крутить пуговицу в руках, незаметно исчез.
Посидев какое-то время в одиночестве, Доминика решила, что по всей видимости именинника ждать уже не стоит, он не вернется. Но неожиданно прямо перед ее глазами возникла из ниоткуда дверь, из которой вылетел огромный деревянный сундук и стал медленно двигаться в сторону девочки. Сундук был настолько внушительного размера, что Доминика не сразу смогла разглядеть под ним исчезнувшего фиолла.
— Ой, вы снова здесь! Я тут подумала, что в качестве подарка на день рождения одной пуговицы будет недостаточно. Поэтому я хочу пригласить вас к нам в гости в Париж. Тогда вместе с папой я приготовлю вам торт, только заранее скажите мне, какой торт вы любите больше всего. Я, например, просто обожаю малиновый! Однажды я за раз съела всю малину, которая лежала сверху, а потом и весь крем, и у меня даже не болел живот! Хотя взрослые всегда твердят, что нельзя есть много сладкого. Может, вы любите клубничный торт? Он тоже очень вкусный. Еще есть торт «Опера», он полностью сделан из шоколада. А еще с орешками очень вкусный есть торт…
Доминика так увлеклась рассказами про торты, что остановилась только после того, как заметила, что фиоллу нет никакого дела как до самих тортов, так и до их начинки. В этот момент он усердно крутился вокруг сундука и пытался вскрыть замок, который никак не хотел поддаваться.
— Постоянно заедает. А ну-ка мы сюда нажмем.
Когда ключ наконец провернулся и крышка открылась, оказалось, что сундук снизу доверху набит золотыми монетами.
— Теперь все мои подарки на дни рождения будут храниться вместе с гольдинами! — решительно заявил фиолл и положил подаренную ему пуговицу поверх монет.
— А что такое гольдины? — полюбопытствовала Доминика, поскольку это слово ей еще не доводилось слышать.
— Что такое гольдины? — расхохотался фиолл. — Очень странно, что тебе неизвестны гольдины. А чем же тогда ты будешь расплачиваться за торт? Когда есть гольдины, можно купить себе не только торт, но и новые штаны или рубашку, например.
— А если нет этих самых гольдинов, то что тогда делать? — спросила озадаченная девочка, поскольку как раз у нее их совсем не было.
— Тогда вы можете взять то, что вам нужно, бесплатно.
— Я совсем ничего не понимаю. Зачем же тогда вообще нужны эти гольдины, если можно получить все необходимое и без них?
— Хватит задавать мне глупые вопросы! — раздраженно фыркнул фиолл и захлопнул сундук. Затем он забрался на него сверху и беззаботно свесил ноги. — Вообще-то, у меня нет времени на то, чтобы обсуждать всякие пустяки. Если хочешь знать, в это время все фиоллы работают! Все эти игрушки привезли в четверг. И до следующего четверга их нужно успеть упаковать и разложить по коробкам, потому что будет дождь, а в Фиоллии, как ты знаешь, дожди идут по четвергам!
— Честно говоря, не знала, — пожала плечами озадаченная девочка. — Я еще не до конца привыкла к тому, что дожди идут снизу вверх и, как выяснилось, только по четвергам!
— Что тебя так удивляет? — ухмыльнулся фиолл. — Может, ты еще скажешь, что они должны идти сверху вниз? Да еще и по понедельникам и средам?!
— Здесь все как-то не так, как-то по-другому. Но мне здесь нравится, — ответила Доминика, щурясь от удовольствия.
— Если ты не против, я продолжу. Так вот, когда игрушки уже упакованы в коробки, мы их передаем в службу доставки. А эта служба уже отвечает за отправку игрушек длинногам.
— А это еще кто такие, длинноги? Что это вообще за слово такое?
Тогда фиолл спрыгнул с ящика и, не говоря ни слова, схватил Доминику за руку и потащил за собой. Обойдя свой дом сбоку, он остановился у задней его стены и усталым, но уверенным взглядом принялся вглядываться вдаль. Через каждые десять-пятнадцать метров стояли колодцы, перед которыми на высоких табуретках сидели фиоллы с печатью в руке. Получив очередную партию посылок, отправлять они их не спешили — лишь после того, как каждая коробка была взвешена, тщательно проверена, на ней ставился штамп и клеилась почтовая марка, а затем уже коробки летели в колодец к своим адресатам.
— Это и есть отправка игрушек к длинногам?
В ответ фиолл снова потянул Доминику за руку и подвел прямо к колодцу, в который она с большим интересом заглянула.
— Так вот как выглядит наша Земля из облаков?! Интересно, смогу ли я отыскать Эйфелеву башню или Триумфальную арку?
Тут ее внимание переключилось на коробки с игрушками, которые одна за другой летели вниз.
— Ну теперь-то мне понятно, откуда игрушки берутся в магазинах.
Хотя Доминика уже давно догадалась о том, кто такие длинноги, ей все же захотелось рассеять последние сомнения. Подойдя к фиоллу поближе, девочка попыталась сравнить длину ног каждого из них.
— Ну разве можно с этим спорить? Действительно, длинноги! Мои ноги, может, не такие уж и длинные, как у взрослых, но все же длиннее, чем у фиоллов. И, если хотите, можете меня тоже называть длинногом. Хотя и звучит это довольно забавно…
Как только фиолл услышал слово «длинног», он тут же схватил свое ружье и с криком «Берегитесь, длинноги!» убежал в дом, позабыв даже про свой сундук с гольдинами. Доминика подумала, что снова сказала что-то не то, и сразу бросилась вслед за ним, чтобы объясниться:
— Да, я длинног, но ведь я очень хороший и добрый длинног. И, кстати, на ваш день рождения я подарила вам красивую пуговицу.
Фиолл осторожно приоткрыл дверь, внимательно рассмотрел Доминику с ног до головы и затем отправился к сундуку.
— Я никогда раньше не видел живого длиннога. А вот теперь вижу и разговариваю с ним.
— Месье фиолл, я здесь оказалась из-за моей игрушки Тинни. Может, вы все-таки знаете, где мой кролик может быть?
— У нас в стране Фиоллии есть самый главный фиолл — король Фиоллии. Вот он наверняка сможет помочь. А живет он в своем замке прямо по дороге, — уверенно ответил фиолл.
— По-моему, я оттуда и пришла, — удивилась Доминика.
— То есть я хотел сказать, что он живет вон там, — теперь фиолл показал пальцем совсем в другую сторону.
— Скажите, вы уверены, что король живет именно там? — решила уточнить Доминика.
— Конечно же уверен! И путь туда неблизкий, через Глухой лес.
Тогда Доминика повернула голову и заметила, что вдалеке действительно виднелся лес.
— Ну что ж, через лес, так через лес, — вздохнула Доминика и, поблагодарив фиолла, отправилась в путь. Поначалу она хотела уточнить дорогу у встретившихся ей на пути, но что-то ей подсказало, что это будет только лишней тратой времени.
Глава 5. Высокая мода в лесу
К своему удивлению, до леса Доминика добралась очень быстро и остановилась, неожиданно услышав чьи-то голоса:
— О чем я думаю, смотря в твои глаза?
Лучами теплыми к прохладной неге тела,
Прикосновеньями рождается весна,
И только лишь любовь цветет там, где хотела…
— Боже, Фан, как это мило!
— Все для тебя, моя милая Фэн.
— Ой! — пискнула девочка.
— Кто здесь? Подслушивать неприлично! — возмутился басовитый голос.
— М-м-меня зовут Доминика, и мне нужно попасть к королю Фиоллии через этот лес. А вы не могли бы показаться или хотя бы представиться? А то я вас даже не вижу и не пониманию, с кем я говорю…
— Как же ты нас увидишь, если ты смотришь совсем не туда, куда нужно. Видишь прямо перед тобой стоит лавочка?
— Вижу, — твердо ответила девочка.
— Подойди к ней поближе, пожалуйста.
— Приятно познакомиться, Доминика. Меня зовут Фан, а это моя возлюбленная Фэн, — сказал фонарь, с нежностью глядя на другой.
— И мне приятно!
— Не обращай на нас внимания — мы совсем недавно обвенчались и сейчас наслаждаемся своим медовым годом. Кстати, ты выглядишь очень озадаченно... Все в порядке?
— Да, конечно! Я, признаться, и представить себе не могла, что увижу что-то подобное, как два фонаря сидят на лавочке и читают друг другу стихи о любви.
— По-моему, это совсем обычное дело, правда, Фэн?
— Ну конечно же, Фан.
После этих слов фонари наклонились друг к другу и нежно соприкоснулись плафонами, издав при этом мягкий звон.
— Кхм-кхм, — нарочно откашлялась Доминика, — вы ведь еще упомянули, что у вас сейчас медовый год? Я, конечно, слышала раньше про медовый месяц, но вот про медовый год слышу впервые.
— Все верно, — подтвердила Фэн. — Мы недавно обвенчались, и у нас должен был быть медовый месяц, но он такой короткий, что можно даже не успеть им насладиться. Вот мы и решили, что медовый год будет гораздо лучше.
— Как у вас тут все просто, — в очередной раз подметила Доминика. — Мне очень интересно с вами, и я бы с удовольствием поболтала еще, но, к сожалению, мне нужно идти.
— Понимаем и не смеем тебя задерживать. Король Фиоллии живет прямо за Глухим лесом, это совсем недалеко, — сказал Фан на прощание, пригнув немного плафон словно в поклоне.
— Желаем приятного пути! — добавила Фэн.
— Большое вам спасибо! — ответила Доминика и сразу же отправилась в путь.
После получаса блужданий по лесу девочку, с одной стороны, переполняли положительные эмоции от надежды на скорую встречу с Тинни, а с другой — ей было немного грустно: она боялась заблудиться и еще больше боялась, что король Фиоллии не знает, где Тинни. Но, к счастью, каждый раз, когда ей становилось совсем грустно, ее внимание отвлекало что-то очень красивое, что-то очень необычное. Вот и на этот раз она вышла на поляну, где повсюду были двухметровые ландыши. А когда Доминика приблизилась к одному из цветков, сразу же раскрылись бутоны, внутри каждого из которых находились небольшие пузатые флакончики — в таких обычно продают духи или туалетную воду. Флаконы во всех цветках были разными, и Доминика с интересом стала их изучать.
— А что, если мне ими побрызгаться? — Доминика сорвала один из пузырьков и, сняв крышечку, пшикнула пару раз себе на руку. Но тут же пожалела об этом, поскольку сразу почувствовала очень резкий и приторный запах, от которого у нее даже закружилась голова.
— Фу-у-у… Как неприятно пахнет! Не понимаю, почему взрослые вообще ими пользуются? — выпалила Доминика и вставила флакон обратно в бутон, скривив свое милое личико.
Вдруг она почувствовала, как что-то коснулось ее головы. Решив, что это змея, она замерла на месте и простояла без движения около минуты.
— Интересно, долго мне еще так стоять и ждать, пока она уползет? А может, это вовсе не змея? В конце концов, не могу же я так стоять целую вечность — мне ведь еще нужно успеть к королю!
Окончательно убедив себя в том, что нужно действовать, девочка осторожно посмотрела наверх.
— Как я вообще могла испугаться этого? — выдохнула с облегчением Доминика.
К своему удивлению, она обнаружила обыкновенный шарф, свисавший с ветки дерева. А еще выше сидела сова, которая тихонько щелкала длиннющими спицами, время от времени прерываясь на небольшой глоток чая.
— Как же я могла сразу все это не заметить? — изумилась Доминика, осматривая верхушки деревьев.
И, правда, почти на каждой ветке было по сове, а стук множества спиц очень походил на клацанье компьютерной клавиатуры.
— И все-таки я была права насчет змей! Кому еще подойдут такие длинные и узкие шарфы?
Девочка с интересом разглядывала многочисленные разноцветные шарфы, которые, словно ленты, свисали с веток и тянулись до самой земли. Совы же сидели очень высоко, и чтобы задать им вопрос, пришлось бы довольно громко кричать. Доминика посчитала, что нарушать тишину и тем самым тревожить этих милых рукодельниц было бы невежливо, и решила продолжить свой путь, уверенная в том, что ей обязательно еще кто-нибудь встретится.
Сразу за цветочной поляной находилась поляна грибов. Грибы были разных размеров — от самых маленьких, с мизинец, до просто огромных, высотой со шкаф. Решив немного передохнуть, Доминика присела на первый попавшийся гриб высотой со стул, но тут же услышала возмущенный голос:
— Этого мне еще не хватало! Уселась прямо на голову!
Затем прозвучало множество недовольных голосов в унисон:
— Села прямо на голову!
— Что вы, я не садилась ни на чью голову! — попыталась оправдаться Доминика.
Но загадочный собеседник не унимался:
— И долго мы еще так будем сидеть, подружка?
— Долго так будем сидеть, подружка? — грибы повторили вслед.
И тут Доминика посмотрела вниз и поняла, что с ней разговаривает тот самый гриб, на котором она сидит.
— А тебе бы понравилось, сядь я тебе на голову?
— Тебе бы понравилось, сядь я тебе на голову? — повторили его соратники.
— Простите меня, пожалуйста! — девочка смутилась и резко вскочила, почувствовав, что она действительно неправа. — Я и не думала вовсе садиться вам на голову. Я просто немного устала и хотела передохнуть.
— Ну тогда все ясно, — ответил гриб заметно подобревшим тоном.
— Все ясно, — подпели остальные.
— А можно узнать, почему всякий раз, когда вы говорите, за вами повторяют другие грибы?
— Что, правда? — изумился гриб, на котором только что сидела Доминика.
— Правда? — изумились и все вокруг.
— Правда-правда. Из вас всех получился бы отличный грибной хор, а вы могли бы управлять им как дирижер! — предложила наблюдательная девочка.
Тут свежеиспеченный гриб-дирижер, посмотрев по сторонам, воодушевился и, подняв самую ровную веточку с пола, заявил:
— Действительно, не организовать ли нам выступление на поляне?
Остальные грибы тихонько стали переглядываться и совещаться, после чего дружно подкинули свои шляпки и хором ответили:
— Организовать выступление на поляне!
Доминике было приятно наблюдать за грибами, которых она только что вдохновила на концертную деятельность, и конечно же ей безумно хотелось поприсутствовать на их первом выступлении. Однако задерживаться дольше она не могла, поскольку ей еще предстояла встреча с королем Фиоллии.
Пожелав грибному хору удачи, девочка снова отправилась в путь. Пройдя немного по лесной тропинке, она заметила деревянную табличку-указатель с надписью «Дом моды Жирафель». Что-то подсказывало ей, что в этом доме моды помогут ей в поисках любимого Тинни.
Доминика отправилась дальше по тропинке и вскоре заметила, как постепенно хруст листьев под ногами сменился на шелест от блестящих разноцветных флаеров, что плотным слоем лежали на земле. Подняв один, она прочитала на нем «Фэшн-шоу мадам Жирафини» и поняла, что находится на верном пути.
Вскоре к разбросанным повсюду флаерам прибавились разноцветные клубки ниток, висящие на ветках куски тканей, воткнутые в деревья ножницы, карандаши и фломастеры, растущие из земли словно трава, наполовину зарытые в землю манекены и, наконец, швейные машинки, которые выглядели совсем новыми, но были словно выброшены из-за непригодности.
Посреди всего этого стоял дом, который впечатлил Доминику больше всего. У него была треугольная крыша с загнутыми вниз концами, а под крышей располагались окна, по своей форме напоминавшие массивные капли, которые как будто стекали по стене. В дом вели стеклянные входные двери овальной формы, через них можно было разглядеть, что картины в доме висели не только на стенах, но также крепились на потолке и даже лежали на полу. Рассмотрев дом снаружи, юная путешественница наконец отважилась подойти к калитке и дернула за колокольчик, висящий на почтовом столбике.
Постояв какое-то время и не дождавшись ответа, девочка заметила, что калитка не заперта, и решила войти. В центре дворика она обнаружила очень высокий манекен, изрисованный геометрическими фигурами и истыканный по кругу иголками и булавками разной формы и длины.
Вдруг кусок красной ткани мелькнул справа, буквально через секунду показался кусок зеленой ткани, но уже слева. Сделав полшага в сторону, Доминика увидела, как жираф в кроссовках, с очками на носу и с метровой лентой в зубах крутится перед манекеном и что-то насвистывает себе под нос. Девочка сразу догадалась, что видит перед собой модельера, готовящегося к фэшн-шоу, на которое указывали цветные флаеры. Кроме того, она была уверена в том, что этот модельер наверняка был приближен к королю и точно не раз бывал в его замке.
— Добрый день, мадам Жирафиня! Полагаю, вы сейчас очень заняты, и мне ни в коем случае не хотелось бы отвлекать вас… Сейчас я очень спешу на прием к королю Фиоллии. Не могли бы вы подсказать мне самый короткий путь?
В ту же секунду из-за манекена вынырнула более чем удивленная жирафья физиономия. Внимательно рассмотрев девочку поверх очков, она скрипучим голосом ответила:
— Конечно, конечно, все подскажу, голубушка. Только есть одно «но»! Ты не можешь показаться в таком виде у короля — белый цвет уже не в моде! А эти большие красные цветы… Какая безвкусица! У тебя еще и два кармана? Какой ужас! Нет-нет, это никуда не годится! Так, быстро в примерочную!
Доминику немного задели эти неожиданные обвинения в безвкусице — она очень любила свое платье, которое они выбирали вместе с папой. Кроме того, ей показалось, что сама жирафиня выглядела куда более курьезно. Ее две тонкие как палки ноги торчали из светло-серых кроссовок невероятных размеров, но стоит признать, что двигалась она в них довольно грациозно. Вокруг длинной тонкой шеи был обмотан узкий розовый шарф, концы которого развевались как крылья фламинго. Ее очень странная рубашка спереди выглядела как самая обычная рубашка сиреневого цвета, подпоясанная красной лентой, но вот сзади это уже был свитер, словно сшитый из разноцветных кусков шерсти, лежащих как рыбья чешуя поверх друг друга. Длина этих кусков была самой разной — одни были очень короткими, а другие свисали чуть ли не до колен. Под рубашкой можно было разглядеть ничем не примечательные коричневые брючки. Завершали образ модельера ее очки, полностью закрытые плотной серебристой занавесочкой. Со стороны казалось, что через них ничего не было видно, и, действительно, мадам Жирафиня то и дело приспускала их и покачивала головой, приговаривая «Ох, уж эта мода».
— Снять мерки для выкройки платья! — безапелляционным тоном заявила мадам Жирафиня.
Тут же откуда-то появились два енота и, не произнеся ни слова, уволокли модель в одну из кабинок для примерки. Подняв с пола рваные куски портновского метра, еноты стали прикладывать их поочередно к ее ногам и рукам, а после, держа метровую ленту за противоположные концы, принялись измерять талию. Наконец один из енотов достал треснувшую пополам линейку и попытался приложить ее к ступне девочки, но после просто разломил линейку на две половинки и поделился с напарником.
Наблюдая за этим сумбуром, Доминика решила, что здесь стоит прояснить ситуацию:
— Скажите, вы точно все делаете правильно?
Оставив вопрос без внимания, еноты стали измерять ее ступни, причем обе одновременно, и вскоре девочка, потеряв всякую опору, шлепнулась на землю.
Еноты же закатили глаза, словно обдумывая все свои действия, а затем стали быстро записывать результаты всех мерок на помятом куске бумаги. Заметив, что в вычислениях допущены явные ошибки, Доминика попыталась указать на них:
— Мне кажется, вы здесь ошиблись! Четыре сантиметра плюс восемь сантиметров будет двенадцать, а не двадцать один! А трижды три будет девять, а не шесть!
И вновь еноты проигнорировали все ее замечания и удалились куда-то с важным видом. Вскоре один из них сообщил о готовности наряда.
— Итак, милочка, твое платье готово! — прозвучал высокий голос мадам Жирафини, которая теперь уже сидела на заранее подготовленной табуретке с манговым смузи и с нетерпением ожидала начала дефиле.
— Как это мое платье уже готово?! — изумилась Доминика. После снятия мерок не прошло и пяти минут и сшить новое платье было бы просто невозможно.
Еноты вновь подхватили ее под руки и поволокли куда-то. Вытянув свой смузи до последней капли и швырнув стакан себе за спину, мадам Жирафиня включила граммофон и командным тоном объявила:
— Открывается сезон лето-зима 2025!
В ту же секунду еноты натянули на Доминику поверх ее собственного платья то, что у них получилось сшить за пару минут — это было что-то очень объемное, длинное и неудобное, но рассмотреть детали было пока невозможно из-за отсутствия зеркал. Вслед за этим на ногах девочки оказались резиновые ласты на тоненькой шпильке, а на ее голову приземлилась кроличья шапка-ушанка, которая была украшена маленьким черепом, вышитым сверкающими стразами.
Когда модель была наконец готова к выходу, мадам Жирафиня поднялась с места и резко скакнула на подиум, украшенный сухими листьями и ветками. Сделав пару больших шагов, она повернулась на сто восемьдесят градусов, лицом к зрителям, которыми были лишь те самые два енота, постоянно перебегающие с места на место.
— Дамы и господа, буквально через мгновение начнется наше модное шоу! Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее и не забудьте подготовить ваши фотоаппараты, блокноты, смартфоны, в общем, все то, что обычно берут на такие шоу. Ведь такого шоу вы еще не видели — вы будете ахать от восторга каждую секунду, оно будет будоражить ваши сердца до конца жизни!
Тут же стал подниматься занавес, только что сделанный енотами из длинного куска красной ткани.
— Мне кажется, я не смогу идти в этом костюме, — выразила сомнения новоиспеченная модель, но тут же почувствовала сильный толчок в спину, и буквально вылетела на подиум. Прикрывшись рукой от яркого света прожектора, по инерции она сделала еще пару маленьких шагов вперед, и чтобы не упасть, ей пришлось сделать еще несколько шагов, но уже в обратном направлении.
Доминике было очень непросто удерживать равновесие в платье, в которое ее только что нарядили, — его длинный подол молочного цвета постоянно путался под ногами, розовый же верх платья представлял собой своего рода объемный корсет бочкообразной формы, в котором было невозможно ни повернуться, ни развернуться. Кроме того, у этого платья были волнообразные, тянущиеся до самой земли рукава желтого и голубого цвета, а утопающие в них руки были уже абсолютно бесполезной частью тела. То и дело вертясь и прыгая на одной ноге в попытках не упасть, Доминика услышала за спиной бурные овации и комментарий мадам Жирафини:
— Браво-браво! Это просто прекрасно! Несомненно, это прорыв года! Думаю, сюда стоит еще добавить манжеты цвета фуксии со вставками из утиных перьев, а для рукавов использовать шелк дюпон с вельветовым фарфалином.
После непродолжительных покачиваний в разные стороны модель все же шлепнулась и некоторое время оставалась без движения, пытаясь снова набраться сил, чтобы подняться. Затем, высунув нос из-под платья, она переспросила:
— Вельветовый фарфалин?
— Милочка, вы были рождены для подиума, и это я вам говорю как профессионал, как законодатель моды! — перебила мадам Жирафиня. — Мои агенты подготовят для вас контракт, от которого вы просто не сможете отказаться.
— Вы же знаете, мне сейчас не до этого, я очень тороплюсь! — Доминика попыталась напомнить известному модельеру о своей ситуации.
— Никаких «но», — тут же отрезала Жирафиня, — у нас совсем нет времени на бесполезные разговоры — необходимо готовиться к следующему показу!
Не теряя ни секунды драгоценного времени, Жирафиня бросилась к швейной машинке и принялась что-то строчить, параллельно отдавая указания своей модели:
— Так, милочка, немедленно снимай все это старье — оно уже не в моде.
— Уже?! — не поверила своим ушам Доминика, — вы только что называли это прорывом года и размышляли о том, чтобы добавить еще там что-то.
— Милочка, сегодня тренды меняются с космический скоростью. Уследить за ними попросту невозможно, особенно тем, кто далек от мира моды.
Закончив поучительную речь, мадам Жирафиня опять обратила свой взгляд на енотов, стоявших у примерочной в ожидании ее дальнейших указаний.
— Так, дорогие мои, снимите мерки и подготовьте ее к следующему выходу. Мы не должны задерживать гостей.
Два енота опять подскочили к растерянной девочке с метром в зубах и приступили уже к знакомой операции.
— Вы же только что измеряли меня, — продолжала недоумевать Доминика.
— Когда это было, милочка? — возразила ей законодатель моды. — Пока ты здесь лежала и болтала, ты наверняка немного подросла. В любом случае, хватит разговаривать, у нас слишком много работы.
— Все, с меня хватит, — не выдержала Доминика и принялась стягивать с себя уже совсем немодное платье. — Я понимаю, что новые коллекции, показы, подиумы очень для вас важны, но я правда очень тороплюсь.
— Тем более, милочка, на приеме у короля ты должна выглядеть безупречно, — тут же подметила мадам Жирафиня и вновь принялась приказывать енотам: — Упакуйте все в пакеты и вызовите такси! Нет, сначала вызовите такси, а затем все упакуйте по пакетам! И, кстати, моя дорогая, не забывай, что ты была рождена, чтобы быть моделью! После завершения встречи с королем ты должна вернуться, чтобы мы могли подписать контракт и продолжить двустороннее сотрудничество в мире моды.
— Да, конечно! — легко согласилась Доминика. Глаза ее вновь засияли как прежде, ведь больше ей не придется блуждать по этому запутанному и загадочному лесу. Не успела она подумать о том, как будет выглядеть это такси и кто окажется за рулем, как послышался оглушительный клаксон, от которого проснулись все храпящие на ветках совы и попрятались в свои деревянные домики.
— Так, милочка, такси прибыло! — подтвердила мадам Жирафиня, указывая на карету, запряженную двумя улитками.
— Вулица есная сеньдесясь сень? — произнес что-то неразборчивое хомяк, приподнявшись с места кучера.
— Простите, я не расслышала, что вы сказали? — переспросила девочка.
— Вусица эсная сеньхесясь сень, — хомяк вновь пробурчал что-то непонятное и закинул себе в рот полную горсть орехов. Сразу стало понятно, почему ничего не было понятно, — хомяк разговаривал с постоянно набитым ртом, то и дело ныряя лапой в лежащий рядом мешочек с жареным кешью.
— Да-да, все верно, улица Лесная, дом семьдесят семь, — подоспела мадам Жирафиня и набросила на Доминику соломенную шляпу, в которой буквально утонула голова девочки.
Приподняв край шляпы, Доминика попыталась выразить свою признательность за оказанную помощь, но мадам Жирафиня ее опередила:
— Чуть не забыла, вот тебе, милочка, мой личный подарок — это очки от Дома моды Жирафель! — Жирафиня достала из кармана круглые зеленые очки без стекол и посадила их на маленький аккуратный носик девочки. — Все благодарности потом, а сейчас — в путь!
Глава 6. Бумажный ужин
Доминика поблагодарила мадам Жирафиню и, забравшись в карету, присела в предвкушении быстрого и комфортного путешествия. Тут же в окошко постучали еноты и молча протянули девочке большой белый конверт, запечатанный красной сургучной печатью. Она попыталась прояснить, что находится в этом конверте, но, не получив никаких комментариев от енотов, вскрыла его. Внутри оказалось приглашение, где витиеватым шрифтом было написано: «Коллекция зима-лето 2020. Пятница, Главный Мост, Мириния, 05:59».
— Пристегнитесь, ехать будем быстро! — послышался неразборчивый вопль хомяка, — это требуется в первую очередь для вашей же безопасности.
Отыскав в углах кареты два оборванных конца ремня безопасности, Доминика попробовала связать их между собой, но они оказались слишком короткими, в итоге девочка не придумала ничего лучше, чем просто держаться за них руками.
— Кстати, такси ХОХО — самое быстрое такси в нашем лесу, — вдруг завопил радиоприемник в правом верхнем углу кареты.
Доминику очень порадовало это уточнение, так как ей не терпелось отправиться в путь, и она безмятежно откинулась на спинку кресла, устремив свой взгляд за окно. Видя, что карета все еще стоит, Доминика решила поинтересоваться у кучера, в чем дело:
— Простите, месье, я очень тороплюсь и хотела бы узнать, когда мы тронемся?
— Так мы уже в пути, а если быть точнее, то ровно две минуты и тридцать четыре секунды, — с ухмылкой ответил хомяк, — несемся на полной скорости!
Доминика снова выглянула в окошко, чтобы убедиться в этом, но так и не заметив никакого движения, недоуменно переспросила:
— Месье, мне кажется, что карета совсем не двигается… Не могли бы вы ехать быстрее, если можно?
— Мы и так летим с космической скоростью, быстрее уже просто невозможно!
Недоумевая, Доминика посмотрела поочередно то в одно, то в другое окно и заметила, что они лишь слегка отдалились от Дома моды Жирафель. Окончательно разочаровавшись в этой затее, она резко сняла с себя шляпу и очки, подаренные мадам Жирафиней, и бросила их на сиденье рядом.
— Знаете, за все то время, что мы в пути, карета проехала от силы полметра, а с такой скоростью мы и через сто лет не доедем до замка. Пожалуй, я лучше выйду и продолжу путь пешком. Остановите карету, пожалуйста!
— Ни в коем случае, в целях вашей собственной безопасности остановка в неположенном месте строго запрещена! Ваша следующая остановка — замок короля! — бескомпромиссно отрезал кучер.
— Да ну вас с вашей безопасностью! — с досадой махнула рукой Доминика и, приоткрыв дверь, выпрыгнула из кареты на «полном ходу». — Я ему говорю: «Мне нужно попасть к королю как можно скорее», а он мне только голову морочит своими мерами безопасности. А с этой улиточной скоростью вообще никуда не успеешь!
Несмотря на то, что солнечные лучи почти не проходили сквозь плотные кроны деревьев, в лесу было очень душно. Вскоре Доминика вышла к узенькому ручейку, от которого веяло долгожданной прохладой.
Недолго думая, она сделала несколько жадных глотков и сразу заметила милого глазастого зверька — тот одной лапкой ухватился за ствол дерева, а в другой держал книгу, время от времени перелистывая страницы своим длинным хвостом. Неожиданно они встретились глазами и зверек, почесав книгою за ухом, стал то и дело открывать рот, словно пытаясь что-то сказать, при этом не было слышно ни единого звука.
— Я смотрю, ты здесь не один такой хорошенький! — подметила Доминика, обнаружив на соседнем дереве пару таких же зверьков, один из которых читал уже электронную книгу, а второй — сосредоточенно водил по экрану айпада своими длинными пальцами.
Ей очень понравились эти милые создания с огромными круглыми глазами, похожие на маленьких обезьянок, а как только она захотела подойти ближе к малышу, которого заметила первым, верхушки деревьев словно зашевелились, нарушив привычную тишину, а сами зверьки сразу отставили все в сторону и устремили свои взволнованные взгляды вверх. Доминика последовала их примеру и вскоре увидела, как по стволу дерева, словно по рампе, вниз скользила обезьяна с массивным сплющенным носом. Это был настоящий джентльмен, одетый в темно-синий смокинг, цилиндр с красной атласной лентой и начищенные до блеска черные лакированные туфли. В его правой руке сверкала трость с наконечником в виде обезьяньей головы, с помощью которой удавалось с легкостью эквилибрировать и уклоняться от веток и листьев.
— К вашим услугам Мистер О! — опершись на трость и слегка приподняв свою шляпу, кокетливо произнес загадочный джентльмен.
— А почему Мистер О? — осторожно полюбопытствовала девочка, пребывая под сильным впечатлением от его внезапного появления.
— Неудивительно, что ты задала этот вопрос! Потому что буква О — это первая буква алфавита! — из-под шляпы показалась хитрая улыбка некоего Мистера О, расплывшаяся до самых кончиков его ушей, и тут же раздался тоненький и звонкий, как колокольчик, смех сопровождавших его обезьянок.
Такое пояснение немного смутило Доминику, поскольку она прекрасно знала, что первой буквой в алфавите является буква А, но делать замечание взрослому было бы не совсем вежливо.
«А может, он по какой-то причине не учился в школе и просто не знает алфавит?» — предположила девочка и все же решила рискнуть:
— Вы знаете, Мистер О, буква О — вовсе не первая буква алфавита, и даже не вторая. Первая буква алфавита — это буква А.
Очевидно, Мистера О все это интересовало в самую последнюю очередь, демонстративно убрав глаза в сторону, он начал что-то насвистывать и вертеть трость в руке.
— Полагаю, после долгой дороги ты голодна?
— Вообще-то да, — кивнула Доминика. Действительно, прошло уже немало времени после завтрака, который к тому же она не успела закончить.
— В пяти минутах отсюда находится мой замок, где ты сможешь подкрепиться и передохнуть перед тем, как отправишься дальше, — сказал респектабельный джентльмен, запрыгнув на толстую витую ветку, свисающую до самой земли. — Прошу, — добавил он и протянул свою руку в белой кожаной перчатке.
Доминику очень порадовало это приглашение, и, недолго думая, она встала на ветку, аккуратно опираясь на поданную руку.
— Сначала может быть немного страшновато, — сразу предупредил Мистер О и многозначительно посмотрел вниз.
Уловив его взгляд, Доминика тоже опустила глаза и тут же заметила, как в расщелинах коры проглядывают тоненькие, как ниточки, цветные проводки, которые то и дело сверкают в хаотичном порядке, и кажется, что кора переливается, как рыбья чешуя.
Как только послышался любопытный звук, напоминающий крутящиеся по хорошо смазанной металлической цепи шестеренки, Доминика почувствовала, как ее ноги стали сами скользить вверх по ветке, постепенно набирая скорость.
— А что делать, когда ветка закончится? — настороженно спросила девочка, заметив, что она уже проехала большую часть.
Мистер О ничего не ответил, то ли потому, что просто не услышал, то ли потому, что не посчитал нужным. Однако, когда до конца ветки оставались считаные сантиметры, он протянул свою трость, за которую девочка успела схватиться, и, сделав длинный прыжок, они вместе приземлились уже на следующую ветку.
— Мистер О, как вы и сказали, поначалу мне было немного страшновато… Есть ощущение, что дальше будет еще страшнее!
Мистер О по-прежнему молчал, но, преодолев еще несколько виражей и поворотов, произнес с таинственной улыбкой:
— Будет так же страшно. Только скоро ты к этому привыкнешь и тебе это будет даже нравиться!
И, действительно, уже за следующим поворотом они неслись на всей скорости вверх по извилистой бесконечной ветке, ведущей в золотисто-розовые, как зефир, облака. Скорость была настолько высокой, что Доминика предпочла довериться веселому джентльмену и закрыла глаза.
Очень скоро страх сменился ощущением свободы и легкости — она перестала бояться высоты и стала то открывать глаза, с интересом разглядывая густые облака вокруг, то снова зажмуриваться с довольной улыбкой.
Когда вокруг неожиданно стало тихо и послышалось знакомое ей уже хихиканье обезьянок, она мгновенно распахнула глаза и увидела перед собой старинный замок с семью остроконечными башнями.
— Добро пожаловать в мой дом! — торжественно произнес Мистер О. В ту же секунду как по команде распахнулись ворота, и все вместе направились внутрь.
Изнутри замок тоже выглядел вполне стандартно: высокие расписные потолки, комнаты с роскошной мебелью, канделябры и подсвечники, а прямо в центре главного зала висела люстра, украшенная разноцветными драгоценными камнями.
Проходя по живописному коридору, Доминика случайно зацепила торчащий краешек бумаги и обнаружила, что тот с легкостью отрывается.
— Получается, весь замок сделан из бумаги?!
Затем она подошла к дивану, обошла его вокруг и, взяв подушку в руки, стала ощупывать ее.
— Действительно, бумажная. А цветы в вазах тоже нарисованные?!
Доминика подбежала к окну, где стоял, то есть был нарисован горшок, и, вытянув нос, сделала глубокий вдох.
— Совсем не пахнут. Ну теперь мне все ясно: замок полностью сделан из бумаги!
Девочка также обратила внимание на стражу, облаченную в бумажные латы, бумажный шлем и с бумажными копьями в руках.
— А у вас всегда делают замки из бумаги? У нас, например, замки делают из камня, а в вашем замке, я вижу, стены и крыша бумажные, окна и двери нарисованные, а цветы наверное и не пахнут, потому что тоже ненастоящие!
— А ты подойди поближе и понюхай, — загадочно ответил Мистер О.
Будучи уверенной в своей правоте, все же Доминика отправилась еще раз к окну.
— Ну что, пахнут?
— Ничегошеньки они не пахнут! И если вы не знаете, то нарисованные цветы пахнуть не могут, — обиженно промямлила Доминика. Ей даже показалось, что Мистер О нарочно над ней подшутил. А обезьянки только посмеивались, глядя на вытянувшееся лицо девочки.
— Пойдем со мной, я покажу тебе восточную часть замка. Там ты еще не была, — предложил Мистер О и легко зашагал, то и дело подкидывая вверх свою трость.
Он старался не пропустить ни одной даже самой маленькой комнаты, рассказывая, какой красивый и в своем роде уникальный во всей стране Фиоллии у него замок.
— Из моих окон видно самое красивое солнце!
Тут гостья не выдержала:
— Вы ваше нарисованное солнце называете красивым? Вообще-то, солнце круглое, а не квадратное, как ваше, и, если хотите знать, оно желтого, а не зеленого цвета!
Шагая по бумажному полу и в очередной раз никак не отреагировав на замечания, Мистер О еще с большей уверенностью продолжил презентацию:
— А это зал, где я принимаю своих гостей.
Затем, резко сменив направление, он устремился в дальнюю часть зала, где стоял трон с высокой спинкой, и величественно в него уселся.
— По-моему, самое время поужинать! — подметил Мистер О, уставившись на стену, где были нарисованы часы-теремок с кукушкой и двумя стрелками, которые показывали ровно полдень.
Доминика охотно согласилась, и сразу несколько обезьянок потянули ее за платье в сторону довольно солидного, хоть и бумажного, стола. Присев на стул, девочка удивленно посмотрела на лежащую прямо перед ней нарисованную тарелку со столовыми приборами по бокам.
— А как же я буду есть из этой тарелки? Такую вилку и нож невозможно взять в руки! — изумилась почетная гостья. — Ну что ж, придется есть руками. Это все же лучше, чем остаться голодной.
В общем, мысли были самые что ни на есть аппетитные, а слюнки текли от воображаемого обилия блюд. Друг за другом обезьянки в белых фартучках стали выносить изысканные угощения, всевозможные салаты и вкусные прохладительные напитки.
— Ммм, как все вкусно пахнет, — умилялся Мистер О. — Жаль, что я не голодный.
Обезьянки снова тихонько захихикали в стороне.
— Конфи из утки, буйабес с соусом руй, мороженое из чернил морской каракатицы, — неустанно восторгался гостеприимный джентльмен, — а блины с черной икрой — это просто произведение искусства!
Когда наконец стало ясно, что все эти блюда, о которых с таким восторгом говорил Мистер О, тоже бумажные, как и все вокруг, возмущению Доминики не было предела, а на глазах невольно навернулись слезы.
— Это же все невозможно есть, ваши блюда обычная бумага!
— Все потому, что у тебя платье надето задом наперед, — в своем стиле парировал Мистер О, не поднимая головы и стряхивая пылинки со своей острой коленки.
«По-моему, все в порядке! Или действительно задом наперед? Я уже ничего не понимаю», — подумала Доминика и резко засунула руки в кармашки, которые должны были находиться спереди.
Если Доминика еще и сомневалась в чем-то, то только до того момента, пока не услышала писклявое хихиканье обезьянок, делающих вид, будто они смеются вовсе не над ней.
— Гляди — один рукав длиннее другого, — продолжал настаивать Мистер О.
Соединив кисти рук, Доминика сравнила длину правого и левого рукавов и вновь убедилась в том, что все в порядке.
— Скажите, Мистер О, вы нарочно меня обманываете?
— Я? Обманываю? Да ни за что на свете! — с необычайно благородным и важным видом ответил Мистер О и развернулся в сторону окна. — Кстати, погода испортилась окончательно и сейчас начнется сильный дождь.
— Как же я тогда доберусь до короля? — еще больше расстроилась Доминика, резко вскочила со стула и побежала к окнам. Увидев в одном из них зловещую темно-фиолетовую грозовую тучу, девочка была так раздосадована, что даже не сразу поняла, что и туча на самом деле была просто нарисована. Однако вскоре Доминика заметила, как через небольшую щель под окном сочится тоненький лучик света. Девочка присела и заглянула в эту щель, и ее тут же ослепило яркое полуденное солнце — не было и намека на плохую погоду. Попавшись на очередной обман, Доминика решила, что уже достаточно погостила у «истинного» джентльмена и самое время прощаться.
— Мистер О, а вы знаете, что обманывать нехорошо?
Тем временем Мистер О молча делал вид, будто никого в замке больше нет.
— Мистер О, вы не могли бы показать мне, где тут у вас выход?
— С удовольствием! Выход вон там, — ответил Мистер О, указав взглядом на дверь.
Доминика тут же побежала в указанном направлении, но, приблизившись, обнаружила, что ручка, как и сама дверь, нарисована.
— Хи-хи-хи, хи-хи-хи, — еще писклявее и противнее смеялись висящие на стенах обезьянки. Мистер О же продолжал восседать на троне и непринужденно разглядывать свои лакированные туфли.
— Так, стоп! Если все двери нарисованные, тогда как же я сюда попала? — стала размышлять Доминика, полная решимости во что бы то ни стало как можно быстрее выбраться из замка. — Когда я вошла в замок, справа от меня стоял стол, а прямо находился трон, куда затем сел Мистер О, а значит...
Мистер О теперь был занят тем, что полировал и без того сияющий наконечник трости в виде обезьяньей головы.
— Тогда получается, мы вошли оттуда, а значит, и выход тоже должен быть там! Но там его нет! Что-то тут не сходится, — непонимающе пожала плечами Доминика. И тут она вспомнила про луч света, который только что обнаружила под окном.
— Кажется, я придумала!
Найдя чуть задравшийся краешек бумаги на одной из стен, она потянула за него, и моментально яркий солнечный свет хлынул в прохладное помещение замка. Доминика продолжила тянуть полоску бумагу до тех пор, пока не сделала отверстие достаточно большим, чтобы пролезть в него. Она уже успела позабыть о том, что этот бумажный замок стоит не на земле, и поэтому не глядя выпрыгнула наружу.
Первые несколько секунд было безумно страшно, Доминика просто летела камнем вниз, не имея никакой возможности зацепиться за что-либо.
К счастью, вскоре под ней оказалась ветка, на которую она шлепнулась и покатилась вниз, как с горки, аж до самой земли. Отряхнувшись от мелких палочек и листьев, девочка похвалила себя за проявленную отвагу и решительно отправилась дальше, прекрасно понимая, что впереди ее ждет еще много испытаний.
Глава 7. Словесная дуэль
Совсем скоро дорога вывела ее из леса прямо к реке, окутанной густым непроглядным туманом.
— Что же мне теперь делать и как мне ее переплыть?
Доминика стала бродить по берегу в поисках хотя бы намека на что-нибудь живое, но не увидела ни единой души за исключением пролетевших мимо двух аистов. От безысходности девочка села на колени, закрыла глаза и опустила голову вниз. Ей было ужасно обидно осознавать, что и обычная река может стать непреодолимым препятствием. Так она просидела до момента, когда из тумана стали доноситься выразительные звуки гитары. Доминика несказанно этому обрадовалась и стала пристально вглядываться в туман, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь и понять, кто это может играть. Спустя еще несколько минут из тумана показался паром, на котором в плетенном кресле, закинув ногу на ногу, сидел страус и с азартом уличного музыканта звонко лупил по струнам и напевал:
— Te amo, mi amada Cassandra,
Te amo, te amo.
Esto fue más que sólo una hermosa
canción de amor para Cassandra…!
Claro, Senor!
Паром плыл ужасно медленно, и порой казалось, даже, что это всего лишь мираж.
— Сюда, сюда! Посмотрите сюда! — девочка стала кричать и махать руками изо всех сил, пытаясь привлечь к себе внимание.
Постепенно плавучее средство стало уходить в сторону, тогда Доминика подбежала к ближайшему дереву, сорвала с него два самых больших листа и, размахивая ими, словно флагами, продолжила кричать:
— Помогите! Помогите!
Видимо услышав призывы о помощи, паром постепенно выровнял курс и стал двигаться к деревянному причалу с веревочными перилами, возле которого его уже ждала Доминика.
— Месье, пожалуйста, мне срочно нужна ваша помощь, — немедля взмолилась она, заглядывая под широкополую шляпу незнакомца.
Изысканным размашистым жестом страус снял свой головной убор, а затем, надев его обратно и таким образом выражая свое дружеское приветствие, с хитрым прищуром посмотрел на девочку. Постепенно его блуждающая по лицу глуповатая улыбка стала приобретать все более отчетливый характер.
— Не может быть! — восторженно воскликнул он. — Даю голову на отсечение, что мы с тобой еще не знакомы! Хосе, одинокий капитан, чье сердце безнадежно разбито на миллионы маленьких кусочков о бескрайний айсберг любви, — прозвучало уже не так радостно.
— Месье Хосе, меня… — попыталась представиться Доминика, но не успела.
— Нет, нет, нет, я вовсе не месье! — возразил капитан судна. — Ты можешь ко мне обращаться как сеньор или сеньор Хосе и никак иначе. А хочешь я сыграю тебе что-то про любовь? Нет, пожалуй, не получится — ведь я не могу каждой встречной петь о том, без чего наша жизнь не имеет никакого смысла!
Поправив свое желто-красное шерстяное пончо, сеньор Хосе резко поднял гитару над головой и со словами «Прощай, любовь, я не могу иначе» бросил ее за борт.
— Зачем же вы так?! — Доминика кинулась к канатам и стала наблюдать за тем, как гитара, зачерпывая все больше воды, медленно шла ко дну. — Вы так красиво играли и пели. Как же вы теперь без нее?
— Подумаешь, у меня их еще много, — многозначительно сказал Хосе и устремил свой взгляд на другой конец судна. И вскоре стало понятно почему.
За паромом плелась привязанная бархатными лентами к корме лодка, доверху заполненная всевозможными музыкальными инструментами: гитары, барабаны, скрипки, арфы, саксофоны, а на самом краю стоял огромный концертный рояль. Достав из кармана крохотный карандаш, а затем вставив в левый глаз монокль и встряхнув с громким хлопком только что извлеченную из подмышки скрученную газету, капитан принялся тщательно вглядываться в слова.
— Итак, красный цветок, четыре буквы: луна.
Конечно же, Доминика догадалась, что это вопрос из сканворда, так как сканворды частенько печатались на последней странице газет, которые утром перед работой обычно читал ее папа.
— Сеньор Хосе, вы меня, пожалуйста, простите, но мне кажется, что луна — это что-то далекое в космосе, но никак не цветок. Красный цветок, четыре буквы это может быть... — на мгновение задумалась Доминика, перебирая в голове все цветы, которые она только знала. — Тюльпан? Нет. Лилия? Ли-ли-я — пять букв, и к тому же она вовсе не красная. Может, сирень? Нет, сирень сиреневая. Эх, как же жаль, что сирень не подходит. Ммм, красный цветок, — еще раз проговорила она, максимально вдумываясь в вопрос. — Не луна, а ро-за! Точно, роза! — радостно выпалила девочка.
— Так и запишем тогда — не луна, а роза, — промычал невнятным голосом Хосе, после чего поднял глаза и продолжил, — как же я это все запишу, если у меня всего лишь четыре буквы? А в слове НЕ-ЛУ-НА-А-РО-ЗА целых одиннадцать букв!
Перевернув несколько раз газету с ног на голову и наоборот, Хосе возмущенно вырвал страницу и бросил ее на пол. Затем импульсивно поднял ее и зачитал следующий вопрос:
— Ею пишут в тетради… это скала!
— Но скалой же не пишут в тетради, — решила аккуратно напомнить Доминика. — На скалу обычно забираются, а еще с нее можно прыгать в воду, если, конечно, она не слишком высокая.
«Вообще-то, мне нужно торопиться, а я понапрасну трачу время, разгадывая бестолковые сканворды!» — разозлившись на саму себя, подумала Доминика.
— Сеньор Хосе, не могли бы вы оказать мне одну небольшую услугу, перевезти меня на другой берег? Мне очень-очень нужно попасть к королю!
— Конечно же могу! — с приветливой улыбкой ответил Хосе. — Поднимайся на борт.
Услышав это, Доминика искренне обрадовалась и стала с нетерпением ждать, когда капитан отдаст приказ об отплытии.
— Но только есть одно условие: я — страстный любитель сканвордов и не могу отправиться в путь прежде, чем разгадаю еще один, так вот твоя задача — раньше меня разгадать все слова, от первого и до последнего, или, проще говоря, закончить свой сканворд. Если же первым буду я, то ты будешь обязана до конца своих дней работать боцманом на моем судне. А то в этом месте со скуки умереть можно, — проплакал одинокий морской волк, высморкавшись в свое цветастое пончо.
— Что мне еще остается? — Доминика тяжело вздохнула и согласилась, так как выбора у нее не было.
Удобно устроившись на полу, скрестив ноги, она стала внимательно следить за всем, что делал ее визави, готовясь к этой интеллектуальной битве. Выдрав один листок из своего журнала, Хосе передал его своему будущему боцману, а затем вырвал еще один уже для себя и, снова плюхнувшись в кресло, скомандовал:
— Vamos!
Доминике это слово показалось очень знакомым, но вот, что оно значило, она не помнила.
— А что такое vamos?
Оторвавшись на секунду от сканворда, сеньор Хосе стал эмоционально размахивать руками.
— Ahora, vamos, vamos! Или, как его там, — вперед, поехали! Строго говоря, соревнование началось девять секунд назад!
Тут же, раздувая ноздри, оба соперника ринулись заполнять пустые клетки, стараясь не отстать друг от друга ни на букву. Хосе разгадывал все быстро, проговаривая вопросы вслух и практически не думая над ответом.
— Музыкальный инструмент — рубашка! В ночном небе — свекла!
Доминика, напротив, сидела тихо, лишь изредка почесывая крохотным карандашиком свой висок.
В атмосфере чрезвычайного умственного напряжения, не обращая никакого внимания на капельки пота, проступившие на лбу, сеньор Хосе по истечении пяти минут, будучи уверенным на двести процентов в своей победе, с ухмылкой заявил:
— Не знаю, как ты, а у меня остался последний неразгаданный вопрос. Спасает от дождя — ммм… нога!
И только было он хотел вписать ответ в последние пустые четыре клетки, как Доминика его опередила:
— А я уже закончила! — и тут же протянула ему свой лист в качестве неопровержимого доказательства.
У Хосе нервно задергался глаз, следствием чего стал упавший на пол монокль. Дзинь! Страус тут же стал судорожно шарить глазами по листу, пытаясь обнаружить хоть одну пропущенную или забытую клетку, по несколько раз проходя глазами сверху вниз и слева направо, но все было напрасно. Откинувшись на спинку своего кресла, капитан шумно выдохнул и с глубокой грустью в голосе отдал приказ:
— Плывите, куда она сказала.
Доминика не сразу поняла, к кому обращается Хосе. Но после того, как паром отошел от причала, она заметила, что тот запряжен удивительными морскими существами, очень похожими на дельфинов, но гораздо большего размера и с поросячьим пятачком вместо носа. Они заставляли судно двигаться, получая от капитана в награду за свой нелегкий труд листы хрустящей белокочанной капусты.
У Хосе никак не укладывалось в голове, как же его, старого мудреца, разгадавшего не одну тысячу сканвордов, смогла обыграть какая-то малолетняя девчонка. На самом деле все было очень просто — разумеется, ответы на все вопросы Доминика не знала, как и сам Хосе, да и, как оказалось, не нужно это вовсе было, поскольку было достаточно просто вписывать первые пришедшие на ум слова, подходящие по количеству букв. Но иногда капитан пренебрегал и этим условием, вписывая оставшиеся буквы на полях. Воспользовавшись логикой, помноженной на детскую любознательность, юная соперница с легкостью смогла финишировать первой.
— Я так давно никого не видел… А иногда так хочется просто кому-нибудь сказать «привет», а совсем некому, — несколько растерянно промямлил Хосе, подобрав свой монокль с пола.
— Не грустите! Я уверена, что вскоре вы обязательно кого-нибудь встретите, — поспешила успокоить его Доминика. — А параллельно можно закончить то, что еще не разгадано, — указала она на две внушительные стопки журналов и газет.
Услышав это, сеньор Хосе заметно приободрился.
— Ты говорила, что тебе нужно попасть к королю?
— О-о-очень!
— Тогда смотри прямо по курсу.
Вскоре через туман стал прорисовываться контур одинокого многоэтажного здания. Оно вовсе не казалось похожим на типичный средневековый замок, каким можно было себе его представить: высокие каменные стены, подъемный мост, башня. Это было высотное стеклянное здание, напоминающее современный небоскреб.
Внезапным толчком судно коснулось земли, и капитан Хосе отрапортовал о прибытии к пункту назначения. Тепло, попрощавшись и поблагодарив за оказанную помощь, Доминика продолжила свой путь.
Глава 8. Тайна священной книги
Необычный замок находился на возвышении, его окружали городские стены... После того, как Доминика осилила последний подъем, она очутилась перед воротами, которые преграждали вход в город.
— Посторонним вход воспрещен! — сурово крикнули стражники, выставив вперед острые копья.
— Мне нужно в город, — попыталась объяснить Доминика.
— Пароль! — прозвучало в ответ еще строже, чем в первый раз.
— Я не знаю никакого пароля, — с мольбой в голосе проговорила девочка, явно не понимая, что от нее хотят. — Мне срочно нужно попасть к королю — у меня к нему несколько важных вопросов, вот и все. А паролей я никаких не знаю.
А стражники снова за свое: «Посторонним вход воспрещен! Пароль!»
Тогда она решила просто сесть напротив ворот и ждать, пока ее не пропустят внутрь.
Спустя несколько минут скучного ожидания Доминике пришла в голову иная идея, и она решила ее незамедлительно опробовать.
— Как выяснилось, пароль я не знаю, но, если вы подскажете мне первую букву, возможно я смогу догадаться!
— Первая буква Ф, — в один голос сказали стражники.
Доминика тут же принялась вспоминать все слова, которые она знала или когда-либо слышала на букву Ф.
— Ф-ф-факел, конф-ф-фета… Нет, какая еще конфета? Здесь буква Ф стоит в середине слова. Фо… — не успела она договорить, как стража убрала свои копья и открыла ворота.
— Я хотела сказать «фонарь»!
— Правильный пароль — Фо, — сухо ответили стражники.
Заметив, что эти же самые большие желтые буквы Ф и О висят прямо над воротами, она решила немного задержаться и кое-что выяснить.
— Какой же смысл в этом пароле? Он у вас висит прямо над головой, да еще и такого размера. Ведь каждый может просто прочитать его, а затем предоставить вам его! Если только тут никто читать не умеет…
Стражники никак не отреагировали на высказанные замечания и продолжили стоять без движения.
Как только Доминика прошла через ворота, перед ней открылся необычайной красоты город, улицы которого были усеяны аккуратными домиками с цветными крышами. Но самым удивительным было невероятное количество всевозможных плюшевых игрушек, которые лежали повсюду — на улочках, во дворах, на окнах, верандах. А в одном из домов из дымохода торчал лопоухий розовый слон. На балконе соседнего дома висела целая батарея заводных ежей, пристегнутых друг к другу прищепками за носы.
Еще через дом в круглом слуховом окне находились жители этого необычного городка — два фиолла, один из которых что-то шил, виртуозно манипулируя длинной иголкой, а другой набивал ватой разные игрушки, утрамбовывая затем их своей маленькой ножкой. На крыльце этого же дома сидела целая команда из шести маленьких тружеников, по-видимому, это были их дети. Они словно конвейер передавали друг другу отдельные части: плюшевые лапы, головы, туловища, из которых потом собирались цельные игрушки. Последний член команды складывал уже готовую продукцию в заранее приготовленные картонные коробки, которые стояли аккуратными рядами вдоль забора.
Такие же команды можно было заметить и в других домах. В двухэтажных домах взрослые, как правило, работали на верхних этажах, поэтому после того, как игрушка была полностью собрана и упакована, она летела в окно, где снизу ее уже ожидала целая орава ребятишек — в ожесточенной борьбе, толкаясь локтями и наступая друг другу на ноги, они сражались за право поймать очередную коробку с игрушкой. В домах с тремя этажами отправка была уже иной: когда игрушка была готова, она летела в трубу, установленную внутри самого дома, и по спирали скользила до самого низа.
«Как же тут все забавно устроено», — подумала Доминика и стала заглядывать поочередно в каждую из коробок, стоящих вдоль улицы.
— А что у нас тут? Коробка с ушами, коробка с лапами, коробка с головами... А эта коробка пустая — наверное, сюда будут складывать уже готовые игрушки.
Детское любопытство затягивало девочку все дальше в центр города, и в итоге она вышла к тому самому многоэтажному стеклянному зданию. В этом грандиозном архитектурном сооружении можно было рассмотреть, словно в зеркале, каждый домик по отдельности и все узенькие и извилистые улочки, одновременно наблюдая за весьма увлекательным процессом по изготовлению игрушек.
Перед входом в здание бил небольшой фонтан, орошавший влажной пылью круглую клумбу с цветами, а из него на шарообразном постаменте возвышалась статуя из стекла рубинового цвета. Это был человек с трубкой во рту, длинной бородой и тремя морскими свинками в багажной сумке.
— Виольтер, — невольно вырвалось из уст девочки.
Перед входом ее остановил фиолл и, улыбнувшись, вежливо указал на автомат, выдававший одноразовые бахилы и шапочки, поскольку без них, как он объяснил, попасть в здание не представлялось возможным. Следуя всем инструкциям, Доминика надела все, что было нужно, и вошла в открытые двери.
Внутри самого здания никто не бездельничал: по крутым лестницам без остановки бегали фиоллы, но не с пустыми руками — каждый имел при себе ноутбук, игрушку, стопку бумаг, наушники, пачку со скрепками, какие-то клубки с нитками и еще бог знает что. На каждом этаже здания был лифт, и как только открывались его двери, за секунды он набивался сотрудниками под завязку и пулей летел на следующий этаж, каким-то образом пропадая на несколько секунд из виду, а затем появляясь снова. Во всех кабинетах возле окон стояли столы с компьютерами, и сидевшие за ними фиоллы, нацепив наушники себе на голову, без устали били по клавишам, делая это в несколько странной манере, напоминающей игру на фортепьяно.
— Если вы к королю, то вам необходимо воспользоваться центральным лифтом и подняться до последнего этажа, — заявил еще один доброжелательный человечек, встречавший всех на входе.
Когда лифт наконец подъехал, оказалось, что среди множества в два ряда выложенных сенсорных кнопок была одна с буквой В посередине.
— Значит, мне сюда, — решила Доминика и легонько надавила указательным пальцем на эту самую кнопку.
Исходя из последнего опыта поездки на лифте, Доминика решила заранее подготовиться. Она зажмурилась, расставила ноги пошире и намертво вцепилась в поручень. И, действительно, лифт не подвел — он сорвался с места, словно ракета, а уже буквально через секунду раздался короткий звуковой сигнал, возвещая о прибытии.
Слегка ошарашенная, девочка вышла из лифта и сразу почувствовала, как в лицо подул приятный прохладный ветерок, которого так не хватало. Продолжая двигаться вверх, она скоро поняла, что находится на крыше здания. Сверху город выглядел совсем иначе и скорее напоминал разноцветный конструктор из красочных домиков, беспорядочно разбросанных по лесам и полям — все видимое пространство было словно исчерчено голубыми полосами протоков и рек, неспешно утопая в нежной зелени свежих полей. Вдали темным изумрудным пятном виднелся тот самый Глухой лес, из которого пришлось выбираться с таким трудом.
Отведя свой взгляд от пейзажей, Доминика заметила спинку довольно странного дивана — на первый взгляд у него отсутствовали все ножки, а сам он висел в воздухе на небольшом расстоянии от пола, но также можно было заметить две человеческие ноги, что говорило о том, что на диване кто-то сидит.
— Здравствуй, Доминика, — вдруг послышался голос с уже знакомой ей хрипотцой.
Ничего не говоря, Доминика обошла диван и с радостной и слегка уставшей улыбкой произнесла:
— Здравствуйте, месье Виольтер!
— Ну разве это не прекрасно? — как обычно бодро начал веселый старик, крепко сжимая зубами свою курительную трубку. — Разве не прекрасно жить в мире, наполненном гармонией и согласием, в окружении исключительно благородных и порядочных жителей этой страны? Ставить благополучие других превыше своего собственного, и при этом абсолютно ничего не просить взамен? Конечно же прекрасно, вне всякого сомнения! И отныне ты, Доминика, становишься частью нашей большой семьи.
Закончив говорить, Виольтер стремительно перевел взгляд на собеседницу. От всего вышесказанного Доминика покраснела до самых корней волос.
— Я и подумать не могла, что вы и есть тот самый король Фиоллии! А сколько мне пришлось прошагать, чтобы наконец добраться до вас...
— Все, что случается с нами, не является случайностью, — парировал волшебник. — А точнее сказать, судьба мне не оставила другого выбора. Мир сам по себе не является волшебным, но каждый из нас в силах сделать его таким.
После услышанного девочка снова погрузилась в свои мысли, непонимающе хлопая глазами.
— Волшебство есть внутри каждого из нас, — продолжал Виольтер и жестом руки пригласил гостью к столу.
Садиться на стул, который, как и вся мебель вокруг, был без ножек, показалось Доминике небезопасным, но, убедившись в его устойчивости, она наконец присела. И сразу взяла ту аппетитную, поджаристую тартинку, на которую положила глаз еще на входе, предварительно запустив ее как можно глубже в банку с абрикосовым вареньем, а затем уж затолкала себе в рот. После того, как первая тартинка была съедена, ее рука сама потянулась за второй.
— У вас тут все совсем по-другому, не так, как у нас, — стала делиться своими наблюдениями девочка, не забывая при этом тщательно пережевывать. — Вот стул, например, совсем без ножек, но не падает! Ладно, стул... Диван и стол ведь тоже без ножек и стоят! А дождь, который идет снизу вверх? Хотела бы я посмотреть на это зрелище! Кстати, получается, лужи будут оставаться сверху на небе? Так ведь мы и сами сейчас на небе. И вот все здесь как-то наоборот...
— А что, если нам с тобой покататься на драконе? — неожиданно предложил король, словно и не слышал, что сейчас было сказано.
— На драконе? — несколько неуверенно повторила Доминика.
— На драконе, — непринужденно подтвердил Виольтер.
— Может быть в следующий раз. После такой длинной дороги хочется отдохнуть, спокойно посидеть.
— В следующий раз, так в следующий раз — ответил волшебник и добродушно улыбнулся, — и все же, это такие ощущения, когда, стоя в полный рост ты балансируешь верхом на драконьей спине, летишь, летишь и только теплый ветер свистит в ушах. Летишь, летишь. Еще секунда, и ты уже у солнца.
— А разве небезопасно летать около солнца? Можно ведь обжечься... Я бы предпочла летать в более безопасных местах.
— Возле солнца летать не просто опасно, а еще и запрещено. Но во всех правилах есть исключения.
Доминика удовлетворенно кивнула прежде, чем задать следующий вопрос, но тут она увидела, как на острую коленку Виольтера неожиданно запрыгнул пятнистый щенок, как раз тот, который бесцеремонно утащил ее любимого Тинни. Щенок нахально махал своим серым хвостиком, держа в зубах ее игрушку как ни в чем не бывало.
— Тинни! Тинни! — радостно воскликнула девочка.
Задрав мордочку вверх, щенок припал на задние лапы, а затем совершил невероятный прыжок, преодолев внушительное расстояние, и приземлился прямо в тарелку с горчичным соусом. Вслед за этим последовали прыжки в салат, сырный соус, малиновый сироп, в результате чего на белой скатерти остались невымазанными только уголки. Глядя глаза в глаза, щенок разжал свою пасть и в несколько прыжков вернулся к хозяину.
— Тинни! Тинни! — переполненная эмоциями вновь закричала Доминика и крепко прижала плюшевого кролика к себе.
— Я очень рад, что вы опять вместе. Дружбу нужно ценить. — Сказав это, волшебник убрал глаза в сторону.
— Вы так сказали, словно что-то произошло!
— Произошло, и многое, страна Фиоллия раскинулась отсюда и прямо на восток, — показывая вдаль руками, начал Виольтер, с лица которого быстро пропала прежняя улыбка. — Двигаясь на запад, ты попадешь в другую чудесную страну — Миринию, а дальше — сразу за Медвежьими горами — находится еще одна страна — Литундия. В этой стране есть город Герихон, который поглотила тьма. В центре города есть место, над которым никогда не светит солнце, и место это называется Черный замок. В том замке сидит злой волшебник Мальвелон, с которым не в силах справиться ни один ныне существующий фиолл, и даже я. Его зло все ближе и ближе подходит к нашим землям. Все страны Поднебесья — Фиоллия, Мириния и Литундия — всегда находили общий язык даже в самых сложных ситуациях, хотя было много поводов для разногласий. Но, увы, мир закончился. Ты, наверное, еще не слышала про огненных флинов, но хочу тебя предупредить, что это ужасные существа, вырвавшиеся из преисподней. И самое страшное, что их видели уже в Фиоллии. От их огненного взгляда невозможно ни укрыться, ни спрятаться, он найдет и достанет везде и всюду.
Все это время волшебник ласково гладил щенка, а затем аккуратно положил его на пол.
— Уже совсем скоро флины снова будут здесь, и тогда... — в этот момент к белому магу подошел фиолл и очень бережно передал тяжелую и изрядно потрепанную книгу в переплете из коричневой кожи.
С сосредоточенным видом Виольтер надул щеки и с силой выпустил воздух, чтобы сдуть с книги многолетний слой пыли, после чего на обложке отчетливо прорисовалась лилия, под которой была надпись на незнакомом языке.
— Это священная книга, написанная на древнем языке фарис, на котором разговаривали мои предки.
Нацепив на нос круглые очки, волшебник аккуратно открыл книгу и, пролистав некоторое количество страниц, остановился и стал искать глазами что-то по тексту.
— Ах да, это здесь. С незапамятных времен шло противостояние света и тьмы, победа той или иной стороны, конец или начало мира. И каждый раз, когда казалось, что все кончено, появлялась неизвестная сила, перед которой тьма отступала. Но настанет день, когда мир встретится с настоящим злом, что прячется в темных пещерах Безумия, злом, которое все эти годы копило силы, чтобы однажды вырваться наружу, злом, которого еще никто никогда не видел. И этому злу противостоять смогут только силы добра, а имя ей будет Доми… Мне неизвестно, почему рукопись прерывается именно на этом месте, но это все, что мне досталось от моей семьи.
— Вы хотите сказать, что в книге написано моя имя? — удивилась Доминика с абсолютно обескураженным видом.
— Я в этом абсолютно уверен, — кивнул седовласый маг. — Выкрасть я тебя не мог, белые маги просто этим не занимаются, поэтому мне пришлось идти на всевозможные хитрости, чтобы в итоге ты оказалась здесь. Сейчас король Рио — глава городов Ландамер и Герихон, владыка Бескрайнего моря и единственный законный правитель Литундии — сидит в заточении на севере от города Герихон, в Одинокой башне, над крышей которой не переставая кружат огненные флины. Злой волшебник Мальвелон поступил с ним крайне жестоко, пообещав, что его глаза больше никогда не увидят белого света. Помогают ему в его злобных планах тысячи форлов, которых он выпустил на улицы когда-то прекрасного города. Я не вправе, конечно, просить тебя о чем-либо, но у этого города, у этой чудесной страны, а скоро и у всех жителей Поднебесья второго шанса, боюсь, уже не будет...
— Я-я-я, конечно, все понимаю, — Доминика несколько растерянно посмотрела на волшебника. — Но чем я все же могу помочь? Я ведь еще очень маленькая, хоть и говорит мой папа, что я уже совсем взрослая... Я и сюда-то добралась с большим трудом.
— Ты себя недооцениваешь, — возразил волшебник, многозначительно посмотрев на семилетнюю девочку. — Ты должна верить в себя.
Доминика осталась совсем одна на крыше и, крепко прижимая к себе Тинни, стала размышлять над всем услышанным. Все это казалось каким-то абсолютным безумием, больше похожим на сон.
— Я уверена, что найдется кто-то гораздо старше, умнее и сильнее меня. Тем более уже поздний вечер и мне давно пора возвращаться домой.
Но когда Доминика уже готова была уходить, ее внимание привлекла оставленная волшебником священная книга, страницы которой ворошил порывистый ветер. Конечно же она понимала, что не стоит трогать чужую и настолько ценную книгу без разрешения, но ветер словно по волшебству сам перелистнул страницы до нужного места.
— …а имя ей будет Доми… — еще раз повторила она, затем резко закрыла книгу и отодвинула на самый край стола.
Некоторое время девочка старалась не смотреть на книгу, а затем и вовсе перешла на другую сторону крыши. Но еще раз окинув взглядом эту чудесную страну с ее бескрайними реками и зелеными лесами, все же опять подбежала к столу и, открыв книгу, принялась быстро перелистывать ее до того места, где обрывался текст. Перевернув очередную страницу, Доминика от увиденного побелела, у нее потемнело в глазах и невольно задрожали коленки. Рисунки, которые она увидела, были словно живые, а в местах, где потрескалась и облупилась краска, стала проступать алая кровь, медленно заливая белую хлопковую скатерть. Ужасные летающие существа с огненными глазами рушили и поджигали дома, хватали безобидных жителей, впиваясь в них своими острыми как бритва когтями, поднимали вверх, а затем бросали о землю. По улицам ходили злые и кровожадные существа, нападая на прохожих и творя бесчинства с помощью изогнутых ножей.
— Здесь тебе очень рады, — раздался неожиданный голос возвратившегося волшебника. — И если хочешь, то можешь остаться у нас на ночь. Выспишься, отдохнешь хорошенько, а утром вернешься домой. А я позабочусь о том, чтобы твой папа не заметил твоего отсутствия. Это мне под силу.
Глядя на волшебника, Доминика невольно широко зевнула, едва успев прикрыть рот рукой.
— Я действительно очень сильно устала... К тому же уже совсем позднее время. И правда, мне лучше остаться у вас на ночь.
Глава 9. Первая игра с огнем
Ночная тишина сменилась мелодичным щебетанием птиц, и яркие лучи утреннего солнца стали постепенно подбираться к широкой и удобной кровати. Вскоре Доминика проснулась от звуков швабры, со скрипом елозившей по стеклу. Это была пара мойщиков окон, которые, проходя этаж за этажом, не оставляли после себя ни пылинки. Увидев в комнате девочку, они сначала мило улыбнулись ей, а затем подарили цветочек, который нарисовали при помощи пены на стекле.
Чистое голубое небо, полученный в подарок цветочек, любимая игрушка и скорое возвращение домой — все это создавало прекрасное утреннее настроение. Однако по дороге на завтрак Доминика невольно вспомнила жуткий сон, увиденный прошлой ночью, где она падает с головокружительной высоты в огонь и летит навстречу собственной смерти, и с ее лица мгновенно сползла улыбка. Но аромат утреннего кофе и сладостей вернули ей прежнее настроение. Помимо Виольтера, за столом сидели фиоллы, которые поддерживали оживленный диалог, поочередно перекидываясь каверзными вопросами и шутками. Слегка откашлявшись, волшебник взял салфетку и насухо вытер губы.
— Что ж, мне пора бежать, дел сегодня невпроворот.
Он встал со стула и направился к двери. Но затем какая-то мысль заставила его остановиться. Волшебник спокойно вернулся к столу, налил себе еще кофе и разбавил его молоком, чего раньше никогда не делал.
— Как только ты позавтракаешь, тебя немедленно доставят к лифту, на котором ты сможешь вернуться домой. И пожалуйста, постарайся доесть свой завтрак, а то как-то нехорошо получается — второй день подряд оставлять полную тарелку.
В этот момент странное чувство ответственности охватило Доминику, а по спине пробежали мурашки. Это были в точности слова ее папы, каждый раз, когда она оставляла свой завтрак на тарелке.
— Месье Виольтер, постойте! — послышался уже более уверенный голос. — Я тут подумала... Если я немного задержусь в вашей загадочной стране и вернусь домой на несколько дней позже, то ничего страшного, полагаю, не случится. Заодно покатаемся на драконе.
— Пада-бада-бам! — радостно закричали фиоллы и стали подбрасывать свои шляпы вверх.
Спустя пару минут, когда эмоции немного поутихли, все присутствующие спустились этажом ниже, где на круглом деревянном столе уже была разложена карта всего Поднебесья. С помощью деревянной указки Виольтер стал подробно рассказывать и показывать, где что находится и как все устроено.
— По углам ты видишь стрелки с указанием сторон света. Для того чтобы карта показала правильный маршрут, ее нужно поворачивать до тех пор, пока стрелки не совпадут со всеми частями света и перестанут двигаться. Как только ты переплывешь Сонное море, ты сразу попадешь в пустыню принцессы Лантиды. Затем тебя ждут Белые горы, которые, к счастью, не такие опасные, как Бледные холмы. К вечеру следующего дня ты доберешься до Миринии. Там более-менее все спокойно. На следующий день тебя ждет страна Литундия и древний город Герихон. Будь осторожна, по мере приближения к городу опасности будут только увеличиваться. И наконец, Черный замок, откуда правит злой волшебник Мальвелон. Победив его, ты разрушишь колдовские чары и освободишь законного короля Рио.
Закончив рассказ, белый маг, скрутил карту в цилиндр и отставил в сторону.
— Дорога будет нелегкой, но у меня для тебя есть яблочный и сливовый сок. Но сок этот не простой, а волшебный и обладает особыми свойствами. Если ты выпьешь яблочный сок, то сразу станешь размером не больше полевой мышки, а если выпьешь сливовый — вернешься к прежним размерам. И это еще не все — дополнительно передаю тебе зеркальный зонт. С виду он, конечно, похож на самый обычный зонт, но, когда ты спрячешься за ним, ни одно из живых существ не сможет увидеть тебя. А если вдруг погода испортится, он тоже вполне может пригодиться. Ты, наверное, еще не догадываешься, но самый главный помощник уже с тобой, — и тут взгляд волшебника устремился на Тинни, который лежал на столе по правую руку от Доминики. — Не расставайся с ним ни при каких условиях, и тогда у тебя точно все получится! Кстати, если вдруг во время путешествия ты захочешь связаться со мной и что-то спросить, то я с радостью окажу помощь. Сразу тебе скажу, что сотового телефона у меня нет, но зато ты всегда можешь отправить мне телеграмму. Напиши этой ручкой все, что ты хочешь мне сказать на листе бумаги, сложи его в самолетик и брось по ветру, а я постараюсь не задерживаться с ответом. И последнее — мы сшили для тебя специальный рюкзак, в который ты сможешь положить все свои вещи, и для Тинни место в нем тоже найдется.
— Вы говорите, что Тинни — это мой самый главный помощник, но что вы хотите этим сказать? — решила уточнить Доминика, не совсем понимая, что имеет в виду волшебник. — Безусловно я очень люблю его и только из-за него сейчас стою здесь, но все же, как он может мне помочь?
— Не спеши, ты очень скоро сама все узнаешь, — загадочно ответил Виольтер, подобрал с пола свою бороду и быстро удалился. Почти так же, как он это сделал в кафе у Триумфальной арки.
В путь Доминику провожали очень весело и шумно, с веселыми песнями и плясками, раскидывая перед ней лепестки цветов. А местная ребятня еще долго преследовала необычную девочку, подбрасывая вверх свои цилиндрообразные фиолетовые шляпки.
— «Твой самый главный помощник уже с тобой», что же это все-таки могло значить? — Доминике никак не давали покоя слова Виольтера. — Тинни, Тинни, мой любимый Тинни, я обещаю тебя не потерять и нигде не оставить до самого конца путешествия, но вот как ты мне можешь помочь? Все равно не пойму.
— Скоро увидишь!!! — вдруг из-за спины послышался чей-то голос.
Обескураженная девочка резко обернулась, не совсем понимая, кому принадлежал этот незнакомый голос, а затем с придыханием спросила еще раз:
— Кто здесь?
— Ну вот, дожили! Мы столько лет вместе, вроде как родственники, а меня до сих пор не узнают...
— Тинни, ты что, умеешь говорить? — Доминика открыла рот от удивления и уставилась на ушастую мордочку своей любимой игрушки.
— Представьте себе, говорящий заяц! В этой стране вообще мало тех, кто не умеет разговаривать. Лично я таких не встречал. Еще я недурно пою, играю на фортепиано, умею смешно рассказывать анекдоты, а при необходимости могу дать очень даже дельный совет.
— Тинни, Тинни, это так здорово, мне столько всего хочется у тебя спросить. И, кстати, почему ты все это время молчал?
— К твоему сведению, игрушки не могут разговаривать за пределами Поднебесья. И почему это все время? Всего-навсего я молчал то время, пока был на таможне, время ожидания на сортировке, три с половиной недели на складе, плюс два месяца в магазине до того дня, когда твой папа меня купил. Помню я его лицо, когда он первый раз меня увидел. А также два года с лишним после того, как тебе подарили меня в качестве подарка на день рождения. Итого, три года четыре месяца и двадцать два дня.
— Как жаль, а я с тобой всегда разговаривала. И твой день рождения справляю каждый год, с самого первого дня, когда ты у меня появился.
Вдруг Доминика и Тинни заметили, как небо, которое еще мгновение назад было ярко-синего цвета, сильно потемнело, а впереди показалась стая черных птиц, движущаяся прямо на них.
— Дела наши плохи — это огненные флины! — испуганно закричал Тинни и стал дергать подружку за волосы. — Прячемся, скорее, пока еще не поздно!
На всех парах они бросились бежать в сторону леса, чтобы спрятаться там, но на полпути поняли, что уже не успеют. Огненные птицы все приближались, и когда они были совсем близко, Тинни вспомнил про зеркальный зонт, подарок Виольтера. Однако расслабляться было рано, поскольку, задрав волшебный зонт над головой, Доминика забыла отстегнуть одну клепку, из-за которой никак не получалось его раскрыть. Казалось, все кончено… Флины уже кружили над их головами… И зонт наконец раскрылся.
Укрывшись под зеркальным зонтом, друзья крепко ухватились друг за друга, а черные тени флинов продолжали, словно призраки, скользить над землей, подбираясь все ближе. Внезапно один из флинов стремительно полетел вниз и, широко распахнув крылья, приземлился в паре метров от спрятавшейся под зонтом девочки и ее игрушки, будто чувствуя их отчаянный страх.
Доминика и Тинни старались не просто не шевелиться, а даже не дышать, но делать это было очень непросто — внутри все бурлило и клокотало, а коленки тряслись мелкой дрожью. Огненные глаза флина словно прожигали насквозь и манили своим испепеляющим взглядом. Он явно что-то чувствовал, тяжело шагая и постепенно сужая круги вокруг девочки и кролика, а его острые когти с зазубринами впивались в обезвоженную землю, оставляя на ней глубокие борозды. Но когда страх и напряжение достигли своего максимума и сердцебиение стало слышно даже в ушах, флин завопил и, подскочив несколько раз, наконец улетел.
— Ты видел эти глаза? — оглядываясь по сторонам, спросила Доминика. — А эти огненные капли, из-за которых чуть не загорелся наш зонт?
— Они так просто не оставят нас в покое, — тихо добавил Тинни, которого до сих пор трясло. — Пока еще не поздно, может, вернемся домой?!
— Я бы с радостью, — ответила Доминика, опустив глаза, — но я уже пообещала Виольтеру.
Глава 10. Гостеприимство братьев Ам-Ам
Чем дальше они продвигались на запад, тем сильнее в воздухе чувствовалась какая-то неведомая опасность. Постепенно жемчужно-пурпурные облака сменились бледно-серыми, а вместо раскидистых зеленых деревьев с розовыми цветами остались лишь колючие кусты терновника.
Пробравшись через густые заросли, покрывавшие скалистый холм, путешественники увидели небольшое кафе. На его крыше тихонько поскрипывала жестяная вывеска в виде гамбургера с заметной ржавчиной по краям, на ней большими буквами было написано «Ам-Ам».
Заметив гостей, хозяева заведения не заставили себя ждать и тут же вышли навстречу. Ими оказались три гигантских крыса с розовыми изогнутыми хвостами. Первый крыс, в круглых синих очках и с белым шарфом на шее, шел немного впереди остальных. Шел он очень уверенно и даже немного нагловато, громко позванивая серебряными шпорами. Второй крыс — по правую сторону от вожака — всю дорогу почесывал себя в разных местах, как шелудивый щенок с блохами, то и дело дергался и кусал себя за бок, после чего падал на землю и катался до полного успокоения. Шерсть его висела клоками, а там, где ее не было, ярко светились розовые проплешины. Крыс по левую сторону умудрялся одновременно хихикать и звенеть детской погремушкой. С его морды ни на секунду не сходила идиотская улыбка, а из пасти по подбородку текла ручьем липкая слюна.
— Приветствую, уважаемые! Далеко путь держите? — первым заговорил тот, что был в центре. — Ах да, позвольте представиться — меня зовут Рональд, а это мои братья Теодор и Герберт. В этих краях ни для кого не секрет, что Теодор и Герберт готовят самые вкусные гамбургеры в округе. Многие хотели бы узнать секрет нашего сырного соуса, но мы держим его в тайне, как и обещали нашему покойному дядюшке Сэму, который скоропостижно скончался при странных обстоятельствах.
— Здравствуйте, — девочка остановилась. — Ваши гамбургеры пахнут очень вкусно, но мы, — тут Доминика посмотрела на Тинни, — мы совсем недавно поели и уже не голодны.
— Да. Ели. Буквально метров сто — сто пятьдесят отсюда. Совсем недавно, — подтвердил Тинни.
— Ну как же так? — настойчиво повторил крыс и указал пистолетом в сторону кафе. — Вы только взгляните на эти золотистые поджаристые булочки с кунжутом, на эти сочные котлеты. К тому же Герберт сегодня целый день крутился у плиты, а клиентов еще не было. Представляете, как он расстроится, если вы лишите его удовольствия угостить вас. Ведь так, Герберт?
— Ага, Рональд, — ошалело затряс головой крыс, стоявший слева.
— Да и Теодор будет не в восторге, ведь ему так долго пришлось месить то самое тесто, чтобы сделать его воздушным и эластичным, а для этого нужна не дюжая сила. Согласен, Теодор? — Рональд приставил свой острый коготь к горлу беззащитного братца.
— Согласен, — ответил Теодор, сглотнув подступивший к горлу комок.
— Ну, если они и впрямь такие вкусные, — Доминике пришлось согласиться, кажется, другого выбора у них нет.
— О да, вы точно не пожалеете! — заверил крыс.
Теодор любезно распахнул скрипучую дверь и пропустил гостей вперед. Внутри кафе больше напоминало охотничий домик, нежели закусочную. Повсюду на стенах висели чучела птиц и головы мертвых животных, на потолке жужжал вентилятор, гоняющий адски спертый воздух, а у окна на красной замшевой тряпке аккуратно лежал арбалет с десятком сверкающих стрел.
— У Теодора собрана большая коллекция ножей и мечей, — похвастался Рональд. — И вы не представляете, какие они острые! Резать можно что угодно — и шкуру, и мясо вместе с костями.
— Ага, ага, так и есть, — согласился Теодор и одним ударом ножа разделил ногу ягненка на две части, а затем бросил их в таз, стоявший возле его лап.
— А вот оружие — это уже моя страсть, — самодовольно хмыкнул Рональд и, резко вытащив из кобуры пистолет, направил его на Тинни, который невольно зажмурился.
В ту же секунду крыс спустил курок и послышался звук затвора пистолета: «Щелк!»
— Расслабьтесь, он не заряжен, — успокоил всех Рональд. — Я просто развлекаюсь таким образом.
Среди какофонии звуков друзья внезапно услышали, как ключ два раза повернулся в замке. И стало понятно, что дела их плохи, и все указывало на то, что будет только хуже.
— В наше время появилось очень много вегетарианцев, которые жуют всякую траву, салаты, капусту, а вот я предпочитаю мясо, — многозначительно сказал Рональд и вплотную подошел к гостье, которая вынуждена была шлепнуться на стул, стоявший прямо позади нее.
— Ну а ты из какого у нас сделан мяса? — крыс перебросил свой взгляд на Тинни.
— Это кролик или заяц? — вмешался в разговор Теодор. — Выходит, что кролик, ведь они, в отличие от зайцев, существа семейные и не выносят одиночество.
— Да, только он какой-то очень худой, — с ухмылкой ответил Рональд и кончиком ножа стал водить по ступне судорожно трясущегося Тинни.
— Это моя плюшевая игрушка, — вмешалась Доминика. — Он вовсе не съедобный. Внутри у него только поролон и вата — вы сами можете в этом убедиться.
— Я как раз собирался это сделать, — сказал Рональд и сунул тряпичное ухо кролика Герберту прямо в пасть. — Ну как на вкус?
Немного почавкав, Герберт поморщился и выплюнул с силой кроличье ухо, а затем вынул нож и стал счищать остатки ниток с языка. Две удивленные крысиные морды тут же приблизились к необычному кролику. От их тяжелого дыхания на животе у Тинни зашевелился ворс.
Не слишком доверяя своему братцу, Рональд решил лично попробовать игрушку на вкус, но вскоре брезгливо отметил:
— Это больше похоже на половую тряпку!
— Или на использованную губку для мытья посуды, — согласился Теодор, который тоже присоединился к дегустации. — Не пробовал ничего более отвратительного в своей жизни.
— Что ж, пришло время удивить наших гостей действительно чем-то вкусным, — гостеприимно улыбнулся Рональд и пригласил всех к столу, во главе которого сел сам.
Заметив, что два его брата не отреагировали должным образом на его слова, Рональд покраснел от злости и закричал:
— Теодор, может, хватит уже точить свои ножи?! У меня от этого противного скрежета мигрень началась! Герберт, а ты чего ждешь?! Живо неси сюда эти чертовы гамбургеры, гости тебя уже заждались!
Не на шутку разволновавшийся Герберт встрепенулся и рванул в сторону стола, но на полпути остановился и почему-то побежал в обратную сторону. Окончательно запутавшись в собственных ногах, он едва не упал, но все же смог удержать поднос с угощением, который чуть было не выскользнул из его лап. Наклонившись к столу, крыс приподнял крышку и стал водить носом, умиляясь мясным ароматам, быстро распространившимся по всему помещению.
— Герберт, подойди, пожалуйста, — сказал Рональд абсолютно спокойным голосом, заранее заправив себе за воротник белую салфетку, однако, как только Герберт подошел, Рональд тут же со всей силы ударил его кулаком по голове. — Кажется, я уже говорил, чтобы ты держал свою пасть на замке, или нам придется есть гамбургеры с твоими слюнями вместо соуса?!
Впредь Герберт старался больше молчать, чем говорить. Обойдя стол по кругу и раздав всем гостям по одному большому сочному гамбургеру, он оставил на подносе последний — как раз для себя. В этот момент как назло любимого брата укусила самая противная из всех имеющихся у него блох. Изогнувшись со звериным рыком, Теодор зубами вцепился себе в ногу и, сам того не осознавая, со всей силы ударил поднос, да так, что гамбургер, лежавший на нем, впечатался в потолок и, провисев там ровно четыре секунды, шлепнулся прямо на тарелку.
— Рррр, — коротко рявкнул Рональд. — А вот теперь, когда у всех тарелки полные, я желаю всем приятного аппетита! Гамбургеры сегодня действительно получились что надо! Почему же ты не ешь? — спросил крыс, устремив свой пристальный взгляд на девочку. — Или тебе не нравится кухня братьев Ам-Ам?
— Нет-нет, что вы! Все очень вкусно, — возразила Доминика и стала демонстративно ковырять вилкой плохо прожаренную котлету.
— Так, а ты почему не ешь? — этот же вопрос последовал к Тинни.
— Я как раз вот-вот собираюсь попробовать этот сочный и ароматный гамбургер.
— Похоже, эти умники считают, что из меня можно делать дурака! — отрезал Рональд и резким движением воткнул вилку в стол.
А как только Доминика захотела встать, два брата, сидевшие по бокам, не дали ей это сделать.
— Раз они не хотят есть наши гамбургеры, завтра мы будем есть их. Связать обоих и бросить в сарай! С утра сделаем из них свежие котлеты.
Дела были как никуда плохи — связанные по рукам и ногам, Доминика и Тинни были брошены на холодный пол и вынуждены были провести так всю ночь.
На следующее утро после самой долгой и темной ночи в жизни пленников дверь распахнулась и в сарай вошел Теодор.
— Где же наше свеженькое мясо? Сейчас мы вас разделаем и посмотрим, что внутри.
Забросив девочку себе на одно плечо, а игрушку на второе, крыс отправился прямиком на кухню.
— Куда вы нас тащите?! — Доминика изо всех била крыса руками и ногами. — Отпустите меня, мне больно!!
С кухни все отчетливей доносились звуки электроприбора и лязгающих стальных ножей.
— Что бы мы делали без нашей любимой мясорубки, — радостно загыгыкал Теодор, — что бы мы в нее не засунули, на выходе всегда будет фарш.
Дотащив пленников до кухни, Теодор бросил их на пол и стал думать, с кого лучше начать. Повертев игрушку в разные стороны, он швырнул ее обратно на пол.[editor1] [n2]
— Пожалуй, я начну с девчонки. Разрежу ее на две части, а то она не влезет целиком в мясорубку. — нацелившись, крыс взял самый большой нож и глазами провел невидимую линию, где будет делать надрез.
И как только нож сверкнул в воздухе над Доминикой, отчаянно закричал Тинни:
— Стойте, стойте! Может, вы все-таки меня сначала пропустите через мясорубку? Меня ведь и резать не нужно — я помещусь целиком вместе с ушами. Да и котлеты из крольчатины куда вкуснее, чем из этой непонятной девицы. Ну а если у вас есть пучок кинзы, пара зубчиков чеснока, перец и соль, то я вас уверяю — будет просто объедение!
Тут крыс задумался, почесал затылок и, еще раз взглянув на девочку, отложил нож в сторону.
— И то верно, с тобой будет куда меньше возни.
— Только вы меня ушами вперед толкайте, — советовал повару Тинни, — так фарш вкуснее получается.
Так Теодор и поступил. Но вдруг послышался противный сверлящий звук, мясорубка запрыгала по столу и после затихла, а из щелей повалил вонючий черный дым.
— Чем это пахнет? — послышался нервный голос Рональда, стоявшего неподалеку. — Что-то снова горит?
Увидев, что из мясорубки идет дым, Рональд пришел в бешенство и тут же отвесил братцу увесистую оплеуху.
— Куриная твоя башка, ты же вчера сам лично попробовал его на вкус и убедился, что это несъедобный заяц!
— Да, но он мне...
— Раз да, то тогда какого дьявола ты его суешь в мясорубку?! Эх, угораздило же меня иметь двух братьев, и оба идиоты!
Чтобы вытащить игрушку из мясорубки, Рональд стал дергать кролика за задние лапы и после пары неудачных попыток ему это удалось.
— Чертов заяц, ты сломал нашу мясорубку! — вне себя прокричал Рональд и швырнул игрушку в сторону окна.
Приземлившись прямо на подоконник, Тинни стал ощупывать себя, проверяя, все ли на месте. Обнаружив, что после мясорубки его уши стали выглядеть как поношенные стельки, он потерял сознание.
— Теодор, достань ухо и почини мясорубку! И смотри в оба за девчонкой! Да, и имей в виду, — для большей убедительности Рональд сдавил шею бедного Теодора, — тебе нужно успеть сделать все до обеда, — добавил он и отпустил брата.
— Кха-кха, все сделаю как нужно! — откашливался Теодор.
— Вот и славно. А мы тем временем пойдем с Гербертом в лес и нарубим дров.
Как только братья ушли, Теодор незамедлительно приступил к починке электроприбора.
— Тинни, Тинни, ты живой? — спросила Доминика, стараясь говорить как можно тише, чтобы ее не услышали.
— Конечно, живой, — резво ответил Тинни, — что может случиться с игрушкой с ватой вместо мозгов?! Только вот не знаю, кому я теперь буду нужен с такими ушами?
— Ты мне нужен! Я тебя буду любить, даже если у тебя вообще не будет ушей, — успокаивала девочка своего друга. — А как только выберемся отсюда, мы обязательно все исправим!
— Это что… — с ужасом произнес Тинни, заметив возле себя нож со следами запекшейся крови.
Не понимая, откуда она могла взяться, плюшевый кролик испуганно попятился назад, пока не споткнулся об арбалет. Тут же послышался звук срывающейся тетивы, и выпущенная стрела просвистела в нескольких сантиметрах над головой крыса.
Услышав какое-то подозрительное движение, Теодор вытянул свой сизый нос и бросил взгляд на подоконник. Не заметив ничего необычного, он недоверчиво хмыкнул и вернулся к своему делу.
Время близилось к обеду, и скоро должны были вернуться из леса Рональд и Герберт. Однако пленники смогли наконец определиться с планом побега.
— Берегись, — скомандовал Тинни и сбросил с подоконника охотничий нож, который упал прямо на подушку, подставленную заранее его сообщницей.
Подняв разделочный нож, Доминика засунула его в щель между досками и попыталась перерезать веревку, которая связывала ее руки.
Вскоре из-за двери послышались уже знакомые голоса, это были братья, каждый из которых нес большую вязанку дров.
— Теодор! Надеюсь, ты починил мясорубку?
— Рональд, еще пять минут и все будет готово!
По выступившим венам на лбу Рональда было очевидно, что этот ответ его не устроил, но на этот раз он сдержался.
— Герберт, пойди приготовь наш любимый сырный соус! А я пойду передохну немного — нужно поберечь силы для обеда.
— Осталось еще чуть-чуть, — взмолилась девочка, понимая, что времени остается все меньше и меньше.
Через пару секунда она наконец перерезала последние нити и высвободила свои руки, а еще через мгновение почувствовала, как ей на голову свалился ее любимый ушастый Тинни.
Самое время бежать, решили оба. Прихватив по пути свой розовый рюкзак, выбежали на улицу и со всех ног помчались прочь по дороге между елей и сосен.
В то же самое время Теодор починил мясорубку и оповестил об этом братьев.
— Мясорубка готова и теперь работает как часы!
На кухне послышалось недовольное шипение Рональда.
— Теодор, какого черта ты снова унес девчонку с зайцем в сарай?
— Я их не трогал! — уверенно ответил Теодор. — Они прямо перед тобой возле окна.
— Идиот! — закричал Рональд, уши которого покраснели от ярости. — Я же тебе велел присматривать за ней!
— Но я же... — хотел что-то сказать в свое оправдание Теодор, но тут же схлопотал кулаком по голове.
— Бегом за ними, они не могли далеко уйти!
Запрыгнув на свои электросамокаты, братья Ам-Ам бросились в погоню, а Рональд ехал впереди остальных на моноколесе. Как и предполагалось, крысы, ехавшие в десятки раз быстрее, в считаное время нагнали беглецов.
Но Доминика и Тинни не сдавались и продолжали бежать, несмотря на усталость и незнакомую местность. В какой-то момент им удалось оторваться от преследователей, и они решили спрятаться в дупле упавшего дерева.
— Кажется, мы немного оторвались, — проговорила Доминика, старательно выравнивая сбившееся дыхание. — И если будем тихо сидеть, то возможно нас пронесет. По правде говоря, я уже тоже жалею, что на все это согласилась...
— Ты не могла об этом сказать чуточку раньше? — парировал Тинни. — Идеально было бы на крыше у Виольтера. Ну или хотя бы в поле, когда на нас напали эти черные птицы. Ведь уже тогда было понятно, что ничего хорошего нас дальше не ждет.
— Не уйдете, мы вас все равно съедим! — послышались голоса преследователей.
— Они прячутся где-то здесь, я их чувствую, — злобно прошипел Рональд, приближаясь к тому самому дереву. Нон тут он захотел схитрить и пытаясь ввести беглецов в заблуждение, сделал вид, что собирается уйти. — Наверное, я ошибся, их тут нет. Они спрятались где-то в другом месте.
В надежде что крысы ушли, Доминика и Тинни облегченно выдохнули, но не тут-то было. Зубастая крысиная пасть защелкала зубами, стала крошить и ломать дерево как бумагу и остановилась лишь в нескольких сантиметрах от израненной ножки девочки. Доминика отбивалась как могла, постепенно продвигаясь в противоположную сторону.
— Куда?! — закричал Теодор, который успел перекрыть последний выход.
Тогда Доминика поняла, что деваться им некуда, и, развернувшись к преследователю, со всей силы ударила своим небольшим каблучком прямо по носу.
— У-у-у! У-у-у! — раздался истошный вой. Корчась от боли, крыс схватился за свой опухший нос и стал кататься по земле. — Как же больно!
Тем временем друзья сумели выбраться наружу, и погоня продолжилась. Потерпев неудачу, братья Ам-Ам впредь были осмотрительней. Они хорошо ориентировались на местности, потому им не составило труда вскоре загнать беглецов на край высокого отвесного обрыва.
— А теперь что нам делать? Можно, конечно, прыгнуть в неизвестность, авось пронесет, приземлимся на что-нибудь мягкое, — забравшись на голову своей подруги, Тинни стал смотреть вниз, пытаясь оценить высоту обрыва, но из-за густого плотного тумана ничего не было видно.
— Постой, Тинни, если прислушаться, то можно услышать негромкий шум воды. — Доминика пыталась расслышать хоть какие-нибудь звуки, стоя на самом краю обрыва.
Уверенные, что жертва никуда не денется, Рональд, Теодор и Герберт медленно приближались с трех сторон, оставляя все меньше пространства.
— Ну а теперь что мы будем делать? Бежать-то больше некуда! — с ухмылкой произнес Рональд. — Схватите их немедленно!
Услышав приказ старшего брата, младшие тут же высунули ножи и зашагали еще быстрей.
— Тинни, у меня есть одна идея, — дрожащим голосом произнесла Доминика и достала волшебный зонт из рюкзака.
— Делай что хочешь, — взмолился Тинни, — только не прыгай с обрыва.
Подойдя вплотную, крысы уже готовы были броситься на своих жертв, но в этот момент Доминика крепко прижала к себе Тинни и прыгнула с обрыва вниз. Пролетев какое-то расстояние, она раскрыла свой волшебный зонт, тем самым успокоив себя и своего друга.
Глава 11. Чудо-остров
Они свободно парили в неизвестности, полет дарил ощущение радости и легкости. Заметив, что за ручку зонта можно не только держаться, но еще использовать ее как сиденье, друзья устроились с комфортом.
Вскоре туман стал рассеиваться и внизу показалась вода.
— Повсюду только вода, а я совсем не умею плавать, — жалобно простонал Тинни. — Мы же можем утонуть!
— Мы не утонем! Посмотри, Тинни, там что-то есть, — сказала Доминика, заметив на фоне воды темное пятно, в сторону которого удачно дул ветер.
— Кажется, это остров! — обрадовались оба.
По счастливой случайности они как раз приземлились прямо на него. И обнаружили, что на этом острове кто-то живет — здесь играла веселая музыка и повсюду светились разноцветные огоньки.
— Смотри, Тинни, это же парк аттракционов! Вот колесо обозрения, это американские горки, а там электрические машинки. Правда машинки мне неинтересны, я их не очень люблю.
— Тебя совсем ничего не смущает? — озадаченно посмотрел на подружку Тинни.
— Нет. А что? — ответила Доминика.
— А эти зеленые лягушки, разодетые как на прием в посольство?
— Ну и что, подумаешь! Не вижу ничего в этом необычного. Может, здесь так принято ходить.
— Я не про это, то есть и про это тоже. А эти все аттракционы? Только не говори, что ты собираешься кататься на них.
— Хватит нудеть, Тинни! Разве что-то может случиться, если я всего пару раз прокачусь на карусели?!
Уже не обращая внимания на все, что ей говорил Тинни, Доминика побежала занимать очередь. В хвосте очереди она увидела супружескую пару важных лягушек: у него были черные пышные усы и строгий зеленый костюм, а у нее — оранжевое платье, соломенная шляпа и коралловые бусы. Перед ними стояла детская коляска, вокруг которой бегали и прыгали четверо маленьких несмышленых лягушат.
— Если вы последние в очереди, то мы будем за вами, — поспешила сообщить Доминика, плотно пристроившись за лягушатами.
Громко квакнув и выразительно посмотрев на стоявшую позади девочку, лягушка с усами расхохоталась, после чего демонстративно отвернулась.
— Ну если позади меня никого нет, то значит мы последние. Нет, постойте, — выражение лица у лягушки снова стало серьезным, — за мной стоит какая-то девочка. Вы лучше у нее спросите.
Доминика резко обернулась, но за ней никого не было.
— Постойте! Вы имели в виду меня, когда говорили про девочку?
— Я вам уже сказал, что за мной стоит девочка, в белом платье с красными цветами, а с ней еще кто-то с длинными ушами. Что вы хотите еще узнать? Спросите у них, — продолжала квакать лягушка в зеленом костюме.
— Я уже жалею, что вообще к вам обратилась, — фыркнула Доминика и тоже отвернулась.
После этого нелепого диалога все замолчали.
Наконец очередь дошла и до Доминики.
— Два билета, пожалуйста.
— Какие еще билеты? У нас нет никаких билетов! — удивленно ответил кассир.
— Постойте, а для чего тогда все занимают очередь?
— Чтобы получить сахарную вату. Берите две сладкие ваты и проходите, не задерживайте остальных.
— Здорово! — обрадовалась Доминика и получила угощение для себя и Тинни.
Объедаясь вкуснейшей сахарной ватой, они отправились к колесу обозрения. У самого входа в кабинку стояла огромная бородавчатая жаба, которая сразу же потребовала предъявить сахарную вату.
В приподнятом настроении друзья, не задумываясь, протянули вперед уже слегка надкусанные шарики ваты. В один момент мелькнул длинный жабий язык и вата была проглочена.
— Ква-а-а, ква-а-а, — причмокивая от удовольствия, заквакала жаба. — Теперь проходите.
Катаясь на колесе обозрения, можно было полюбоваться на весь остров целиком, заглянуть в каждый уголок. Доминика и Тинни оживленно вертели головой и каждый думал о своем: Доминика пыталась решить, на каких еще аттракционах она хотела бы прокатиться, а Тинни старался смотреть дальше и понимал, что этот остров — это не решение их проблем и рано или поздно с него придется выбираться.
— Тинни, не переживай, я вытащу нас с этого острова, — заверила Доминика, обняв друга.
— Обещаешь? — переспросил Тинни, глядя на бескрайние воды, окружавшие остров со всех сторон.
— Разумеется! Я ведь и королю обещала!
После незабываемой поездки на колесе обозрения они всеми силами стали искать способ уплыть с этого острова. К сожалению, отсюда можно было только уплыть на корабле. Но найти хоть кого-то, кто видел корабль, не удалось, а многие вообще впервые слышали это слово. И без того не совсем радужное настроение совсем померкло, и друзья молча побрели на другую сторону острова. Так они шли, пока не оказались у широкого выступа у самой воды. Усевшись на краю, они стали смотреть в даль и слушать шум ветра, который чередовался с непрекращающимся грохотом волн.
— Все, Тинни, застряли мы с тобой здесь навсегда, — обнадеживающе сказала Доминика и дружески толкнула плечом своего товарища. Но тут земля под ногами зашевелилась и раздался чей-то хриплый, простуженный голос.
— Я извиняюсь, конечно, за мою прямоту. Меня до смерти замучил насморк. Может у вас есть какие-нибудь капли? А-а-а-а-пчхи! — Раздался грохот такой силы, что вокруг острова поднялись волны, а Доминику с Тинни подбросило так, что они чуть не упали в воду.
— Мой зонт, рюкзак! — закричала девочка, когда увидела, как все полетело вниз. К счастью, Тинни вовремя среагировал и сумел поймать рюкзак, а вот зонт достать не удалось.
— А-а-а-а-пчхи! — раздался повторный чих еще сильнее прежнего, отчего зашатались аттракционы.
Цепляясь руками и ногами за землю, Доминика и Тинни старались не потерять равновесие, а главное — не упасть в воду.
— Будьте здоровы! — выкрикнула девочка, хотя до сих пор не понимала, кто может так чихать. — Я думаю, вам лучше обратиться к врачу!
— Может, ты для начала слезешь с моего носа?! — еще более явственно послышалось ворчание снизу.
— Ой, простите нас, пожалуйста! — друзья попятились назад, пока не врезались в лягушачью пару с коляской, с которой они успели познакомиться.
— Внимательней надо быть! — выкрикнула лягушка в соломенной шляпе. — Уже и на набережной небезопасно стало гулять!
После того как пара ушла, вокруг все зашевелилось, зашаталось, затряслось, а из воды, вытянув короткую шею, показалась мраморная голова гигантской черепахи.
— Я знаю, куда ты идешь, и знаю, зачем ты туда идешь, — прохрипела она.
— Откуда вы знаете? — недоверчиво переспросила Доминика.
— Бабушка Фейф все знает! Сколько звезд на небе, когда солнце встает и заходит, как луна влияет на приливы и отливы. А еще знаю много того, чего не хотела бы знать.
— Бабушка Фейф, у нас есть только один вопрос…
— Знаю, — отрезала черепаха. — Знаю прекрасно, что вы хотите спросить. — Широко зевнув, Бабушка Фейф продолжила: — Когда-то я свободно плавала по необозримому Сонному морю вместе с дельфинами, которые могли выпрыгнуть из воды и поприветствовать тебя взмахом хвоста, а косяк рыб, мигрирующий с юга на север, так сверкал своей радужной чешуей, что можно было смотреться в него как в зеркало. Капитаны проплывающих мимо кораблей при виде меня почтительно кланялись и даже снимали свои шляпы. Но однажды небо над морем потемнело, словно перед бурей, и на черных как смола волнах появился черный корабль Мальвелона. Злой волшебник приплыл сюда не просто так — он хотел, чтобы я служила ему, и готов был предложить мне все что угодно, лишь бы я дала свое согласие. Однако, услышав мое категорическое “нет”, он безумно разозлился и приковал меня навечно ко дну моря титановой цепью длиной в десять тысяч километров. А чтобы мои мучения были еще невыносимее, он построил парк аттракционов, который не дает мне покоя ни днем ни ночью. Гнев Мальвелона обрушился не только на меня, но и на всех обитателей сонного моря. Никого больше нет, а море превратилось в большое болото, и остались только лягушки да жабы. Поначалу я пыталась что-то делать, просить о помощи, но все мои попытки освободиться не привели к успеху. Теперь я стала совсем стара, а кораллы намертво сковали мои движения, убив всякую надежду на освобождение.
— А что, если я смогу вам помочь? — заметно повеселев, спросила Доминика. — Вы снова сможете свободно плавать по бескрайнему Сонному морю, как и раньше?! Вы могли бы тогда доставить нас на берег?
— Я соглашусь на все что угодно, лишь бы больше ни дня не слышать кваканье этих надоедливых лягушек. Боюсь только, что я обречена на все эти страдания до конца своих дней.
— Сейчас мы это проверим! — решительно возразила девочка. — Открывайте рот, Бабушка Фейф, и пошире, пожалуйста.
Так черепаха и поступила, хотя и сомневалась в правдивости слов девочки. Доминика достала из своего рюкзака бутылочку с яблочным соком, открутила крышечку и вылила все содержимое до последней капли в рот гигантской черепахе.
Бабушка Фейф сразу почувствовала, как в ее глазах стало темнеть, а по телу неожиданно прокатилась волна ледяных мурашек, но совсем скоро наступило облегчение, и она на глазах стала уменьшаться. Титановый браслет, на протяжении стольких лет лишавший ее свободы, под собственным весом стремительно пошел ко дну. Послышался скрежет металла, звуки битого стекла, а вместе с этим один за одним весь парк аттракционов полетел в воду.
— То ли ты подросла, то ли я уменьшилась, — Бабушка Фейф никак не могла понять, почему она и два крохотных лягушонка стали чуть ли не одного размера.
— Вы свободны и теперь можете плавать где захотите! — радостно выкрикнула девочка.
— Я не чувствовала такую легкость уже целую вечность, — воскликнула Бабушка Фейф. — А пальцы, мои пальцы, они же шевелятся! И все же, как так вышло, что ты стала размером со взрослую акулу?[n1]
— Дело в том, что это не я выросла, а вы уменьшились!
— Ой, и как же теперь быть? Я останусь такой навсегда? Скажи ты мне все заранее, я ни за что бы не согласилась на такое.
— Не беспокойтесь, Бабушка Фейф, сейчас мы вернем все на свои места! Откройте, пожалуйста, свой рот еще раз и пошире.
— Тогда я стану еще меньше, размером с лягушку?! — испуганно ахнула черепаха. — Я на это не пойду!
После этих слов Бабушка Фейф уже не соглашалась ни на какие уговоры.
— Бабушка Фейф, а что стало с вашим языком?
— А что с ним не так?
— Он всегда был таким синим? Или посинел только что?
До смерти перепугавшись, черепаха максимально широко открыла рот и правым глазом пыталась рассмотреть свой «синий» язык. А в это время Доминика уже приготовила вторую бутылочку со сливовым соком и, открутив крышку, вылила все до последней капли черепахе в рот.
Возвращение к прежним размерам произошло настолько быстро и безболезненно, что Бабушка Фейф не сразу поняла, что она вновь стала размером с плавающий остров.
— Настал и мой черед отплатить вам за помощь. Держитесь крепче, поездка будет быстрой.
На всем пути их сопровождал прохладный морской ветер, а яркое солнце было ориентиром в дороге. После нескольких часов монотонных водных пейзажей, наконец показалась земля, чему все безумно обрадовались. Перед тем как попрощаться, на берегу Бабушка Фейф еще раз поблагодарила свою освободительницу и дала в напутствие несколько советов:
— Дальше я сопровождать вас уже не смогу, и вы продолжите путешествие самостоятельно. Теперь вам придется пересечь пустыню принцессы Лантиды, и я хочу сразу предупредить, что эта пустыня далеко не такая спокойная и безжизненная, как это может показаться на первый взгляд. Продолжайте ориентироваться в пути по солнцу, только не сворачивайте в сторону бледных холмов.
— В сторону бледных холмов? Почему? — переспросила Доминика у гигантской черепахи, которая плыла назад и уже ничего не слышала.
Глава 12. Рагон — надежда на спасение
Поскольку солнце уже начинало садиться, друзья решили поспешить. Идти через пустыню было очень тяжело, ноги вязли в песке, быстро уставали, а туфельки Доминики то и дело зачерпывали песок, который приходилось постоянно вытряхивать.
Когда солнце окончательно спряталось за дюны, а из-за поднявшегося ветром песка видимость приближалась к нулевой, продолжать путь стало просто невыносимо и обессиленная девочка упала на колени:
— Я больше не могу...
— Вставай, нам нужно идти, — умолял ее Тинни.
Приложив просто немыслимые усилия, им удалось преодолеть еще один холм, за которым они заметили необычный луч света, светивший в небо прямо из песка. Этот луч был последней надеждой на спасение, поэтому к нему измученные дорогой друзья поползли с удвоенной силой. Добравшись до места, они увидели колодец. Воды в нем конечно же не было, зато по кругу гудели люминесцентные лампы, которые и давали такой необычный свет. То ли от безысходности, то ли еще по какой причине, друзья стали поочередно кричать в колодец:
— Помогите! Кто-нибудь! На помощь!
Сначала ничего не происходило — крики о помощи отдавались лишь гулким эхом по стенкам колодца. Но неожиданно завопила противная сирена, а белый свет люминесцентных ламп резко сменился на красный. Прижавшись к колодцу, путешественники приготовились к тому, что сейчас что-то произойдет. Из колодца хлынул поток ветра, выплевывая песок большими порциями вверх, а затем, наоборот, колодец стал засасывать все что было вокруг, как гигантский пылесос. Вместе с песком в колодец полетел рюкзак, Тинни, а затем и Доминика, которая отчаянно сопротивлялась до последнего. В качестве приятного бонуса в конце их ждала большая куча золотистого песка, на которую все мягко приземлились. Более или менее протерев свои глаза от попавшего в них песка, горе-путешественники увидели, как два бочкообразных кенгуру смотрят на них и о чем-то оживленно шепчутся. Один был чуть ниже другого, в синих штанах и зеленых подтяжках. Он с азартом похлопывал себя по круглому как шар пузу, словно хвастаясь его внушительными размерами. Второй был просто в синих штанах и без конца лопал пузыри из жвачки.
— Сколько уже можно просить поставить заградительную сетку от диких зверей?! То ящерицы, то змеи к нам попадают, а с такими существами я вообще встречаюсь впервые!
— Да что на тебя нашло, Рон? — одернул его сосед. — Посмотри, они же тоже могут стоять на двух ногах.
— Ты хочешь сказать, Финс, что это один из нас? Нет, это не лори! Они слишком худые, чтобы быть лори.
— Вчера ты тоже мне доказывал, что это не ты сломал пескосос.
— Да, но я же извинился после этого! Погляди, а тот с вытянутыми ушами вообще какой-то странный, он как будто неживой, — заключил пузатый лори, а затем поднял свою увесистую ногу и топнул по полу с такой силой, что верхний песок с кучи пополз вниз, а вместе с ним и неведомые “звери”.
— Я, конечно, могу ошибаться, но у меня есть одно предположение, — Финс вновь стал развивать свою теорию происхождения незнакомцев.
— Надеюсь, это не очередная глупость про пришельцев?
— Нет, Рон, послушай, должно быть это кто-то из королевской семьи, ведь тот вон с ушами так похож на принцессу.
На мгновение взгляд Рона застыл от изумления, а потом раздался оглушительный смех.
— Что-что, но до такого даже я не додумался бы! Я в любом случае хотел предложить отвезти их к ней — давай так и сделаем, чтобы она сама решала, родственники они ей или нет. Финс, вызывай капсулу!
— Сейчас вызову. И прекрати уже надо мной смеяться!
— Обещаю, я больше не буду, — с улыбкой ответил Рон, немного нагнулся и закинул каждого из пойманных “зверьков” на свои плечи. Через пару минут приехала капсула — так лори называли прозрачный стеклянный шар, используя который можно было добраться до любой точки подземелья. Ехала капсула мягко и бесшумно по одной-единственной рельсе. Как только капсула выехала на открытое пространство, им открылся изумительный вид на высокотехнологичный подземный город из стекла, пронизанный запутанной сетью тоннелей и мостов. Подземные жители научились использовать единственное доступное им сырье — песок (которого, у них было предостаточно) — и построили целый мегаполис. Сначала песок очищали от мусора, затем по конвейерной ленте его отправляли в стекловаренные печи, где он разогревался до жидкого состояния. В последующем уже жидкое стекло разливали в прямоугольные формы и помещали в сушильные кабины. Ну а в самом конце из сушильных кабин доставали готовые стеклянные кирпичи, которые сразу отправляли на строительство новых технологичных сооружений.
Когда капсула добралась до места назначения, Рон вышел первым, а пленникам велел следовать за ним. Финс пристроился позади процессии, чтобы подстраховать и сразу пресечь все мысли о побеге. Дойдя до двери, над которой светилась корона, лори стали заметно нервничать и даже немного повздорили. Кто из них нажмет на звонок? Проиграв словесную дуэль, Рон дважды нажал кнопку звонка и осторожно почти шепотом сказал:
— Ваше Высочество, надеюсь на Вашу благосклонность и великодушие. А также Вас молю простить нам нашу необдуманную дерзость за то, что мы посмели потревожить Ваш заслуженный покой.
— Говорите уже, — послышался басовитый голос по другую сторону дверей.
— Принцесса Лантида, — нервозно продолжил Рон. — У нас для Вас важное сообщение.
— Вам разве неизвестно, что в это время у меня песочные ванны? А я страшно не люблю, когда меня отвлекают от моих СПА-процедур.
— Ваше Высочество, смею предположить, что эта информация заинтересует Вас.
После небольшой паузы из дверей по стеклянному полу поползла длиннющая черная тень, сопровождающаяся звуком бодро цокающих каблуков. Принцесса оказалась не такой уж и страшной, это была милая миниатюрная лисичка с большими треугольными ушами по бокам.
— Принцесса Лантида, — поспешили кланяться лори.
Окинув быстрым взглядом перекошенные лица своих подчиненных, принцесса бегло взглянула и на незнакомых ей существ.
— Излагайте, я вас слушаю.
— Ваше Высочество, эти незнакомые существа попали к нам через пескосос. Мы абсолютно уверены в том, что это не лори.
— Что вы искали в моей пустыне? — повернувшись к чужакам, с подозрением спросила принцесса.
— Мы идем в Черный замок.
— Интересно. А знаете ли вы, что Черный замок находится в городе Герихон, который днем и ночью охраняют огненные флины, не считая всех остальных: форлов, скаров и прочую дьявольскую нечисть. А чтобы попасть в Герихон, необходимо пересечь границу страны Литундии, которая также находится под охраной злого волшебника Мальвелона. Там творится что-то страшное, неподвластное простым смертным. Мой вам совет — лучше туда не соваться.
— Вот и я об этом же говорю, — поддакивал принцессе Тинни.
— Зачем вам все это нужно? Оставайтесь лучше у нас, здесь безопасно. Кажется, я знаю, перед чем вы точно не устоите, это наши изысканные миндальные пирожные, которыми славится наш любимый город Лантидор.
Не успела договорить принцесса, как в холл выкатили несколько круглых столов с десертами и чаем.
— Советую вам с пирожными не медлить, а иначе придется довольствоваться только чаем.
И правда, пирожные исчезали на глазах, десятками летя в прожорливые рты лори, поэтому успевшая проголодаться девочка решила поспешить и взяла сразу четыре. Два для себя и два для Тинни. Когда все пирожные были съедены, лори принялись пить чай. Они сластили его до тех пор, пока сахар не вываливался через край, затем отпивали немного и опять докладывали сахар.
— Это же настоящий сахарный диабет! — возмутилась Доминика. А после того как она увидела, как раздувались и без того круглые, как глобус, животы лори, она положила пирожное обратно на стол.
— Вот умница, не будешь следить за своей фигурой, будут большие проблемы. Мне-то это хорошо известно, — безобидно подтрунивала принцесса, то и дело подчеркивая свою изящную фигуру. — Как говорила моя бабушка, еду нужно выбирать по возможности с низким содержанием углеводов. С другой стороны, если совсем ничего не есть, то можно заработать анорексию, что тоже очень и очень плохо.
Любуясь своим отражением в двери, принцесса обхватила себя за талию.
— Говорят, нет предела совершенству, и я в этом абсолютно уверена. А ты как думаешь? Хотя неважно. И вообще, подумать только, сколько мы уже здесь стоим, и я до сих пор не услышала ни одного комплимента.
— Простите нас, — извинилась Доминика. — Этот желтый костюм вам очень идет.
Затем она незаметно ущипнула Тинни, чтобы тот тоже что-нибудь сказал.
— Очень-очень идет, вне всяких сомнений! А еще у вас потрясающе красивая песцовая шуба.
— Это горностай, — холодно отрезала принцесса. — Так, скоро начнется праздник, а у нас еще ничего не готово.
— Все готово, — промычали лори.
— Что за праздник, можно узнать? — аккуратно спросила Доминика заметно подобревшую принцессу.
— Ровно двадцать шесть лет назад от всемогущего Бога Красного Солнца снизошла небесная благодать в виде небольшого подарка — Священного Рагона. С того самого дня он оберегает нас и наш город от всевозможных проблем и несчастий.
— А что такое Священный Рагон? — решила уточнить Доминика, но в этот момент ее подхватил Финс и все вместе они последовали за принцессой.
Пока они шли по коридорам, неожиданно все замерло и наступила мертвая тишина.
— Мы почти пришли, — сказала принцесса, когда они оказались в большом круглом зале, в самом центре которого стоял купол, сделанный из треугольных зеркал. В этот момент вокруг купола собрались лори со всего города, выражая ему свое восхищение и покорность.
— Рагон, Рагон, — скандировали они, затем хлопали себя по животу.
— Рагон, Рагон, — продолжали они.
Но когда появилась принцесса, резким движением она вскинула ладони вверх. Наступила оглушающая тишина, которую вскоре нарушил отрывистый треск шестеренок и бренчание натянутых цепей, раздвигающих в стороны две зеркальные части купола. Когда купол полностью раскрылся, все увидели то, ради чего и был организован этот праздник.
— Воздушный шар, — гордо выпрямившись, произнесла девочка. При этом ее лицо загорелось ярким румянцем, а в груди что-то защекотало и поднялось приятным теплом до самых кончиков волос.
— Только вот не первой свежести он, — сморщившись, добавил Тинни.
— Его бы чуть-чуть подшить, простирнуть, утюжком погладить, а потом вполне можно и полетать на нем.
— Рагон, Рагон, — вместе со всеми скандировала принцесса, затем резко вскинула руки вверх. — Повтори, что ты сказал?
— Он сказал, что ваш Рагон может и должен летать! — в разговор вмешалась Доминика. — И не просто летать, на открытом пространстве на воздушном шаре, так называем его мы, можно подняться практически на любую высоту!
Услышав это, пузатые лори стали шептаться между собой и что-то бурно обсуждать.
— Не знаю почему, но я вам не верю! — принцесса категорически отказывалась принимать версию незнакомцев.
— Честное слово, я летала на точно таком же Рагоне, — продолжала настаивать на своем Доминика. — Надуваешь шар, садишься в корзину и сам не замечаешь, как ты уже летишь. Сверху все выглядит по-другому — все становится гораздо более детальным и впечатляющим!
Тут принцесса Лантида совсем вышла из себя:
— Ты шутить со мной вздумала?! Немедленно взять их под стражу и держать до тех пор, пока не одумаются. Выдайте им все необходимое для работы в плавильне — тяжелый труд точно пойдет им на пользу.
Беспрекословно повинуясь принцессе, лори схватили обоих и отправились исполнять приказ.
— Ваше Высочество, ну почему вы мне совсем не верите?! — взмолилась Доминика, надеясь, что принцесса ее все-таки выслушает. — Если позволите, я покажу вам, как поднять Рагон в воздух, и тогда вы сами сможете ощутить все прелести свободного и беззаботного полета наравне с птицами!
— Стойте! Поставьте их на землю.
Разумеется, принцесса старалась не показывать, насколько она была взбудоражена услышанным, но кончики ее ушей зашевелились, а перед глазами даже появился образ свободно летящего в небе шара. Ведь это была мечта всей ее жизни — свободно парить в небе, как птица.
Теперь и Доминика немного занервничала, задаваясь вопросом, сможет ли она поднять в небо этот воздушный шар, который, казалось бы, уже давно пора нести на свалку.
— Для того чтобы Рагон поднялся в воздух, мне понадобятся огонь и ваша помощь.
— Ты утверждаешь, что на Рагоне можно будет летать?
— Да, Ваше Высочество.
— Так, вы двое, — принцесса указала пальцем на все тех же Рона и Финса, — дайте ей огонь. И следите за ней в оба, чтобы она ничего дурного не замыслила!
Тем временем Доминика озадачилась первой проблемой, как забраться в корзину воздушного шара, ведь ее стенки были очень высокими, а никакой лестницы поблизости не было. Увидев задумчивое лицо девочки, лори быстро смекнул и вместе с рюкзаком и Тинни швырнул ее прямо в корзину. Внутри оказалось намного больше места, чем можно было предположить, однако когда Рон и Финс запрыгнули следом, то свободного места почти не осталось.
Доминика уже не раз видела, как готовят к полету воздушные шары, а один раз даже сама участвовала в процессе, помогая наполнять ящик с продуктами. Но сейчас ей предстояло самостоятельно надуть шар. Как следует подумав, девочка каждому раздала задание:
— Рон, ты должен крутить вентиль до упора. Финс, твоя задача в это время поджигать, а мы с Тинни расправим стропы и купол.
Благодаря слаженной работе всех участников, все задуманное получилось и шар постепенно стал приобретать округлую форму, все больше увеличиваясь в размерах.
— Это что-то невероятное, — непроизвольно вырвалось из уст принцессы. — Наш Рагон, — добавила она, готовая отправиться в любую минуту куда угодно.
— Не так быстро, — парировала Доминика, — сначала я должна убедиться, что все правильно работает, и мы сможем как взлететь, так и безопасно приземлиться. И еще, если крышу не открыть, боюсь, взлететь будет невозможно.
По команде принцессы, казалось бы, неповоротливые и малоподвижные лори на роликовых коньках стали демонстрировать просто невообразимую проворность по очистке крыши от песка с помощью электрических пескососов. За считаные минуты на крыше не осталось ни единой песчинки. По всему периметру замигали красные огоньки, завыла сирена, и две створки крыши стали разъезжаться в противоположные стороны.
— Еще огня, еще, — требовала юная пилотесса, — нам нужно больше огня! — Она никак не могла понять, почему шар по-прежнему оставался на земле, хотя все казалось бы сделано правильно.
— Кажется, всем вместе нам не взлететь, — предположил Тинни, недвусмысленно намекая на довольно внушительные размеры Рона и Финса. Доминике показалась эта теория вполне допустимой, и она решила ее озвучить:
— Думаю, Тинни прав! Из-за перевеса воздушный шар не взлетит. Кто-то один должен покинуть Рагон.
Не понимая, к кому конкретно обращается девочка, лори суетливо сновали туда-сюда. Но Финс решил, что покинуть Рагон нужно ему, и, перевалившись через борт, выпал наружу.
В воздухе повисла напряженная тишина, но шар по-прежнему не оторвался от земли ни на миллиметр.
— Боюсь, нас все еще слишком много, — теперь взгляд Доминики устремился на Рона, забившегося в самый угол корзины.
— Ну и чего ты там ждешь?! Быстро спускайся! — послышался сердитый голос снизу.
И как только второй лори оказался по ту сторону корзины, шар немного пошатнулся, а после плавно оторвался от земли.
— Рагон! Рагон! — воскликнули удивленные лори, которые были явно не готовы увидеть такое. Шар медленно поднимался вверх, приводя обоих воздухоплавателей в неописуемый восторг. Когда Рагон оказался за пределами крыши, его моментально подхватил сильный западный ветер и понес в сторону, а тысячи лори вместе с принцессой так и остались стоять с открытыми от удивленья ртами.
Глава 13. Хозяин ледяного дома
Между тем под свист шквального ветра шар уносило все дальше, он становился абсолютно неуправляемым.
— Если мы что-то не придумаем, то скоро окажемся в открытом космосе, — испуганно сказал Тинни и прижался к теплой ноге девочки.
— Когда ветер немного стихнет, мы попробуем потушить горелку, и тогда шар должен начать снижаться, — ответила Доминика, при этом стараясь сохранять спокойствие. Ведь чем выше шар поднимался, тем сложнее было дышать, в первую очередь от ледяного ветра, который свистел даже в ушах, а во-вторых, бесконечный холод все равно добирался до тела, как ни пытались укрыться друзья. Через щели в полу ничего не возможно было разглядеть, а большие пушистые снежинки то и дело цеплялись за капроновые стропы, которые вскоре обледенели полностью. Платье, натянутое на ноги, уже не спасало от холода, когда друзья заметили, что в корзине все еще был мешок с песком. Высыпав из него все содержимое, они залезли вовнутрь, чтобы хоть немного укрыться от ветра и согреться.
— Что-о-о-о-о на-а-а-ам д-д-делать не-е-е-е з-з-зна-а-аю, — бедолаг трясло так, что стук зубов отдавался в голове глухим эхо.
— Интересно, что, когда мы были под землей, нам хотелось наружу, а теперь хочется назад, в тепло. А какие там были пирожные, чай?! — улыбаясь рассуждали друзья.
Доминика, свернувшись клубочком, продолжала пытаться согреться в мешке, а с Тинни что-то было не так, ему никак не давала покоя мысль, куда же они все-таки летят. Чтобы это выяснить, он по стропам залез аж под самый купол и стал вглядываться вдаль. Проведя на ветру около минуты, плюшевый кролик заметил у себя на носу сосульку, которую сразу попытался отломить, но, потеряв равновесие, чуть не вылетел за борт. К счастью, все обошлось, и он приземлялся прямо в мешок.
Надежно укрывшись от непогоды, друзья сразу же уснули и проспали до тех пор, пока их не разбудил мощный толчок.
— Кажется, мы во что-то врезались, — пробормотала Доминика и стала будить Тинни. Кролик, приоткрыв на секунду глаза, перекатился на другой бок и заснул крепче прежнего.
Высунув немного голову из теплого мешка, девочка увидела макушки снежных гор, которые были так близко, что до них можно было дотронуться рукой.
— Тинни, да проснись же ты! — встряхнула еще раз Доминика своего спящего друга.
— Что, уже утро? — лениво зевнул тот.
— Какое еще утро? Вставай, у нас не так много времени.
— Для чего? — непонимающе посмотрел Тинни на Доминику.
— Нужно избавиться от Рагона, то есть от как его, воздушного шара, пока нас действительно не унесло в космос.
Забравшись на край корзины, они стали ждать подходящего момента для прыжка. Разумеется, прыгать было страшно, но других способов безопасно спуститься не было. Приметив подходящее место, где было больше снега, чем камней, они оттолкнулись от борта.
— Кажется, я цела, а снег не такой уж и жесткий, — сразу после мягкого приземления поспешила отметить Доминика.
— Зато холодный! — выкрикнул Тинни, полностью утонув в сугробе.
Неожиданно послышался сильный треск, и ледяная глыба, на которую приземлились аэронавты, покатилась по склону горы вниз, постепенно набирая скорость и сбивая все на своем пути. Так они мчались, пока им не преградила путь высокая массивная сосна. Влетев в нее на полной скорости, ледяная глыба разлетелась на маленькие льдинки, а полное сил дерево лишь слегка покачнулось.
Первым, что увидели Доминика и Тинни после падения, были огромного размера ледяные двери.
— Что-то мне совсем не хочется идти туда, — тут же запротивился Тинни и попятился назад.
— Уже ночь. И если мы останемся здесь, то можем замерзнуть от холода, — пыталась объяснить Доминика. — К тому же этот дом может принадлежать какому-нибудь очень доброму и хорошему человеку.
— Доброму человеку? Ты только посмотри, какого размера здесь двери и окна — там явно живет какой-нибудь великан-людоед!
— Ты как хочешь, а я пошла в дом. Но предупреждаю заранее, если останешься здесь, тебя ждет дивная ночь в компании диких голодных волков.
После этих слов Тинни вприпрыжку побежал за Доминикой, не желая и слышать о возможной встрече с волками.
Одна из дверей дома оказалась приоткрытой, что позволило попасть внутрь, ведь дотянуться до звонка на высоте примерно четырех метров вряд ли бы вышло. Доминика вошла в дом первой и сразу замерла на месте: стены, столы, стулья, ложки, чашки — все было сделано изо льда, включая люстру, наполняющую комнату мягким лазурным светом. Казалось, в таких ледяных домах обязательно должно быть очень холодно и зябко, однако в этом было довольно тепло и комфортно. И скоро стало понятно, в чем заключался секрет — около стены тихонько жужжал обычный электрический обогреватель.
— Бедный Тинни, тебя хоть выжимай, — сказала девочка и положила промокшую до нитки игрушку как раз на то место, откуда дул горячий воздух. Пока Тинни подсыхал, сама она решила осмотреться — уж больно все вокруг было интересно.
На полу в гостиной была расстелена белая медвежья шкура, а ее когтистые лапы залезали под ледяной диван. Сразу за диваном стоял стол и стулья, также сделанные изо льда. Около входной двери над тумбочкой висело большое прямоугольное зеркало. Доминике жутко захотелось посмотреться в это ледяное зеркало.
— Кажется, я сама на себя не похожа: нос слишком круглый, а глаза какие-то вытянутые...
Доминика стала дурачиться, высовывать язык и корчить рожицы, пока не заметила в зеркале страшное чудище, от рыка которого зазвенели все сосульки в доме.
— Думаю, мне нужно отдохнуть, — Доминика уже не совсем понимала, привиделось ей это чудище или может это зеркало такое. В любом случае отдых был необходим, и, прихватив с собой Тинни, который уже почти высох, она направилась на поиски места, где можно будет отдохнуть.
Гуляя по ледяному коридору, друзья наткнулись на одиноко стоящий холодильник.
— Надеюсь, хозяин дома не очень разозлится, когда узнает, что мы открывали его холодильник? — пропела Доминика, у которой уже давно от голода свело живот.
— Если честно, я не очень горю желанием вообще что-то здесь трогать, а уж тем более холодильник людоеда, — ответил Тинни, подчеркивая, что он эту идею не поддерживает.
— Обещаю, это в первый и последний раз!
С этими словами девочка попыталась понять, как открыть холодильник, но никаких ручек или кнопок у него не было. Дверь открылась сама, после того как друзья ощупали каждый сантиметр холодильника. Полки с продуктами стали выкатываться вперед одна за другой. Фрукты и овощи чередовались аккуратными рядами, отдельная полка была для зелени, а в самом низу лежал спелый сочный арбуз.
— Не знаю, Тинни, заметил ты или нет, но на полках совсем нет мяса — может это чудище, как ты его называешь, — вегетарианец?
— Ну и что, что нет мяса, — парировал Тинни. — Как же он, по-твоему, тогда вырос такой большой, питаясь одними яблоками и грушами?! Он, может быть, и практикует вегетарианство — это сейчас модно, но, если ему попадется такая хорошая и красивая девочка, вроде тебя, думаю, он не откажет себе в удовольствии ею пообедать!
Не обращая внимания на очередные страшилки от любимого друга, девочка взяла одну ягодку черники, которая была размером с яблоко и еле помещалась у нее на ладони. Надкусывая ягоду со всех сторон, Доминика вскоре поняла, почему среди всего разнообразия фруктов и овощей, она выбрала именно чернику.
В последний раз, когда они с папой ходили на рынок, они долго думали, что им выбрать, малину или чернику, в итоге купили две коробочки с ягодами. Но по дороге домой у них порвался пакет, и коробочка с черникой высыпалась. Возвращаться назад естественно никто не хотел, и они договорились, что завтра Франсуа принесет целых две коробочки черники, на случай если одна опять выпадет из пакета.
Это все заставило девочку вспомнить о папе, тогда она замолчала и задумалась, перебирая в голове все самое яркое и запоминающееся из того, что было: например, однажды перед тем, как идти на день рождения, они решили покормить голубей и один из них в благодарность запачкал белую рубашку Франсуа. Другой забавный случай произошел, когда неожиданно пошел дождь и они вместе, держась за руки, бежали босиком из детского сада до самого дома.
В этот момент даже Тинни все понял и очень нежно обнял свою спутницу.
— Будем надеяться, что скоро вы увидитесь снова.
Несколько минут они провели в мыслях о доме, после чего пошли спать.
На следующее утро Тинни проснулся первым, но Доминику будить не стал и отправился досмотреть те комнаты, в которые они вчера не успели зайти. С утренним светом все предметы в доме казались еще больше и страшнее. Но самое главное — он заметил несколько глубоких следов от когтей на полу и на двери холодильника.
Пулей вернувшись в спальню, кролик стал отчаянно будить спящую подругу.
— Немедленно вставай! Нам нужно идти!
— Можно еще пять минуточек? — послышался сонный голос из-под одеяла. — Еще же так рано... Как все-таки хорошо, что игрушки могут разговаривать только в волшебной стране.
— Каких еще пять минут? Вставай немедленно! — Тинни бесцеремонно стянул с сони одеяло и бросил его на пол.
— Встаю, встаю, — недовольно буркнула та.
Соскочив с теплой постели, они вместе отправились к выходу, но по пути их внимание привлекла темная комната, а через неплотно задернутые шторы проникал тусклый синий свет. Температура в комнате была заметно ниже, чем в остальных, а на полках рядами лежали ледяные кубы разного размера. Внутри этих кубов находились какие-то предметы, но из-за плохого освещения было сложно разобрать, что именно.
— Кажется, ты был прав, Тинни, он не вегетарианец...
— Почему? Ты же сама говорила, что его холодильник забит одними фруктами да овощами.
Ничего не говоря, девочка показала то, что она смогла разглядеть в темноте. Внутри ледяных кубов покоились различные животные — кролики, лисы, белки.
— Нужно срочно бежать, иначе мы тоже окажемся на одной из этих полок!
Тинни тут же перестал задавать ненужные вопросы, и они бросились к выходу. Но выбежать не успели, так как с улицы услышали звериный рев. Места, где спрятаться, в доме было не много, ведь все было сделано изо льда. Поэтому они решили вернуться в синюю комнату, где укрылись на самой верхней полке, за куском льда.
Вскоре вновь послышался рев, и звучал он уже гораздо громче и более ужасающе. Сердца воришек колотились бешено, будто бы хотели выпрыгнуть из груди.
— Если судить по реву, то это очень большой и голодный зверь. С большими зубами и длинными когтями, — допустил Тинни, шарахаясь от страха из стороны в сторону.
— Успокойся, Тинни, и прекрати ходить — нас услышат! — одернула своего друга Доминика.
— Жди меня здесь, а я пойду поищу способ, как нам выбраться отсюда.
— А если ты не вернешься? — спросил Тинни, судорожно кусая свое ухо.
— Вернусь! — ответила Доминика и смахнула проступившую испарину со лба. Старалась она двигаться бесшумно и незаметно, поскольку еще не до конца понимала, что ее ждет. По коридору она добралась до гостиной, в которой вчера они провели больше всего времени. На первый взгляд, все было на своих местах, только входная дверь была уже плотно заперта, а прямо под люстрой с дребезжащими ледяными сосульками появилась стремянка, на которой сопело огромное серое чудище, пытаясь заменить лампочку. Чудовище постоянно цеплялось помпоном своей красной вязаной шапки за острые сосульки, из-за чего сильно злилось и рычало на весь дом.
Не придумав, как им выбраться из дома, Доминика принялась рассуждать: дом сделан изо льда, а чего боится лед? Лед можно расколоть или разбить! Однако стены в этом доме были довольно толстые, и она сразу отбросила эту идею.
— Еще лед боится лета, солнца, огня и тепла. Но где же мне здесь найти огонь? Думай, думай, — шептала себе она. — Ну, конечно! Обогреватель!
Скользя вдоль стены как тень, она пробралась к тому месту, где стоял обогреватель, и в момент, когда чудище зарычало в очередной раз, она толкнула обогреватель, тот упал, а напор горячего воздуха, который дул вверх, теперь стал дуть на стену. Первая часть плана была выполнена успешно, и теперь оставалось только дождаться момента, когда горячий воздух растопит ледяную стену. Ну а пока в запасе было немного времени, Доминика незаметно вернулась обратно в холодную комнату, где ее дожидался Тинни.
— Прыгай скорей, я придумала, как нам выбраться отсюда! — поспешила обрадовать девочка своего трусливого друга.
Но в этот самый момент раздался громоподобный рев и послышались тяжелые шаги. Друзья стали карабкаться обратно по полкам вверх. Шаги чудища слышались все отчетливее, а промерзшие ледяные стены стали дребезжать все сильнее. Добравшись до холодной комнаты, звероподобный великан принялся обнюхивать почти каждый ледяной куб, после чего стал шарить по полкам лапой, оставляя белесые отметины на кусках льда. Когда очередь дошла до последней полки, как раз там, где прятались Доминика и Тинни, сердцебиение последних подскочило до предела, они мысленно приготовились к самому страшному. К счастью, все обошлось — чудище схватило куб, лежащий прямо перед ними, стало радостно облизывать его и вернулось в гостиную.
Убедившись в том, что все спокойно, друзья спустились вниз и стали потихоньку пробираться к месту, где стоял обогреватель.
— Смотри на стену, — шепнула Доминика, указывая пальцем на небольшую дырку.
— А откуда она там взялась? — непонимающе переспросил Тинни, но тут же смекнул и погладил Доминику по голове за находчивость.
Тем временем чудище продолжало пытаться вкрутить лампочку, а его грозный рык разносился по всей квартире.
— Нужно спешить, — сказала Доминика, и они уже проверенным путем прокрались по стеночке до обогревателя и спрятались за ним.
К сожалению, отверстие оказалось недостаточно широким и пролезть в него было все еще сложно, но время поджимало, ведь в любой момент чудище могло заметить лужу. Тогда, не обращая внимания на острые края, о которые можно было пораниться, они стали ломать лед руками. Наконец Доминике удалось протиснуть голову в образовавшуюся дыру. Отверстие было таким узким, что на один ужасный миг девочке показалось, что она застряла. Сдаваться она не собиралась, и, извернувшись, ее голова и плечи оказались на свободе. Далее Доминике предстояло вылезти полностью, но это было не так просто — ее платье постоянно цеплялось за острые края льда, а руки немели от холода, что она не могла ими пошевелить. После нескольких толчков у нее получилось вылезти полностью, и девочка сразу бросилась бежать, на ходу надевая рюкзак на плечи.
— Тинни, мой Тинни! — закричала она, вспомнив о своем верном друге, который еще не успел выбраться.
Моментально развернувшись на сто восемьдесят градусов, Доминика бросилась назад к ледяному дому. Приземлившись на оба колена, она не глядя сунула руку в дыру, чтобы вытащить Тинни. В этот момент в доме раздался громоподобный рев, на фоне которого все предыдущие казались безобидным мурлыканьем. Нащупав лапу, Доминика дернула ее на себя, но попытка опять оказалась неудачной — что-то мешало и удерживало Тинни с другой стороны. Чтобы понять, в чем дело, девочка заглянула в дыру и к своему ужасу увидела, как огромная волосатая лапа чудища сжимает игрушку. Доминика продолжала упорно тянуть кролика за лапу, но все было безрезультатно.
И тут на мгновение обе стороны остановились, прислушиваясь к любому шороху. Доминика опустила глаза в отверстие, которое к этому моменту стало достаточным, чтобы спокойно пролезть в него. По другую сторону на нее уже смотрели желтые злые глаза обозленного до предела чудища. Тогда девочка дернула Тинни изо всех сил, и он наконец оказался у нее в руках, только, к сожалению, без ушей. Сразу за игрушкой из дыры вылетела корявая лапа чудища, пытаясь его схватить.
Отбивались от нее Доминика и Тинни довольно успешно, кусаясь и колотя ногой. Наконец им удалось подняться и отбежать на несколько метров, но из-за глубокого снега двигаться было очень трудно. Заметив на самом краю спуска с горы снегокат, друзья поняли, что это их единственная возможность остаться в живых. Упершись ногами в снег, они попытались сдвинуть снегокат, но ничего не выходило, он был очень большой и тяжелый. Как только друзья увидели, как разъяренное чудище вышибло дверь и побежало в их сторону, они тут же ощутили внезапный прилив сил и снегокат наконец сдвинулся с места.
Ехал снегокат медленно, а затем все быстрее и быстрее, постепенно набирая скорость, по склону горы вниз. Не успели они выдохнуть, как Тинни закричал:
— Берегись!
Мощная лапа чудища неожиданно промелькнула в нескольких сантиметрах над их утонувшими в плечи головами.
— Тинни, я почти ничего не вижу! — выкрикнула из-за руля Доминика, одновременно пытаясь наклонить снегокат влево, чтобы не влететь в раздвоенную сосну. — Залезай мне на плечи, будешь говорить, когда поворачивать!
— Направо! Направо-о-о! — резко закричал Тинни, еле успев забраться на голову пилота.
И снова снегокат миновал опасный участок, зацепив несколько веток с шишками защитным стеклом. Еще толком не оправившись от первого препятствия, Тинни вновь закричал:
— Направо-о-о!
Практически лежа на боку, снегокат стал закладывать вираж перпендикулярно крутому склону. И штурман, и пилот держались изо всех сил, стараясь не вылететь из седла и не разбиться. По ходу движения транспортное средство выровнялось и продолжило катиться по склону вниз, а чудище, которое ненадолго пропало из виду, появилось вновь. Теперь великан был еще более разъяренным, а в его лапе была большая и острая сосулька, которую он готовился метнуть в удирающих незваных гостей.
— Берегись! — Закричал Тинни, но Доминика не знала, что именно ей делать, и дернула руль в сторону, отчего снегокат наехал на небольшой снежный холм, взмыл вверх и камнем рухнул вниз.
Снежное ралли продолжалось, оба снегоката двигались на максимальной скорости. Только вот преимущество было на стороне чудища, оно хорошо знало местность и умело управлять снегокатом.
— Слушай мою команду! — Бодро скомандовал кролик. — Три, два, налево!
После резкого поворота руля снегокат чуть не перевернулся и, пролетев сквозь высокий сугроб, вылетел на застывшую реку, где стал кружиться как юла. Сколько бы ни пытались восстановить контроль над снегокатом беглецы, ничего не получалось. Сразу за ними приземлился снегокат чудища, который также стало вертеть, пока у чудища не закружилась голова и оно не свалилось мордой в лед.
Воспользовавшись выигранным временем, друзья дотолкли снегокат до противоположного берега реки и въехали в лес.
Глава 14. Зеленая долина
Но радоваться было рано, снегокат вновь стал набирать скорость по склону, а препятствия к подножию горы только увеличивались.
— Направо! — в очередной раз закричал Тинни, но было поздно. Налетев на высокий трамплин, снегокат взмыл в воздух и, совершив несколько оборотов, приземлился прямо в фонтан, из которого вместо воды лилась загадочная зеленая слизь.
— Фу, какая гадость, — брезгливо произнесла Доминика, скривив лицо до неузнаваемости.
Того же мнения был и Тинни, которому с трудом удалось вытянуть свою голову из этой липкой и тягучей слизи.
— Мало того, что мы полностью промокли, так еще и оказались в какой-то непонятной зеленой гадости.
Протерев свои глаза, они увидели, что находятся в каком-то необычном городе, где все вокруг зеленое. От порога и до самой крыши все дома были покрыты мхом, а вокруг порхали крохотные птички и бабочки. Из дымоходов вился куцыми хвостами зеленоватый дымок, и видимо поэтому повсюду пахло какой-то необычной свежестью недавнего дождя.
Постепенно к фонтану стали сбегаться человечки в одежде из листьев и травяных стеблей. Вместо головного убора у каждого красовался зеленый лист, плотно усаженный до самых кончиков ушей.
— У вас там на горе живет злое чудище… — нервно начала Доминика, пытаясь объяснить их не совсем стандартную посадку. — Оно за нами гналось и хотело убить...
— Мы от него убегали на этом снегокате, — подтверждал ее слова и Тинни. — А в конце приземлились прямо в ваш фонтан.
— Вы ведь не фиоллы? — нетерпелива спросила у собравшихся Доминика.
— Нет, не фиоллы, — послышался голос из расступившейся толпы. — Фиоллы живут в Фиоллии, а вы находитесь в Миринии. В Миринии живут мирины, не менее дружелюбные и отзывчивые, чем фиоллы. А это прекрасное место, этот город, где вы сейчас находитесь, называется Даймелин, что на местном наречии означает «зеленый город». А слежу за всем, что здесь происходит, я — принцесса Калисея. Посмотрите, сколько всего дает нам природа, и придумывать ничего не нужно! В фонтане, куда вы упали, течет чистейший экстракт алоэ.
Махнув своим рукавом состоящим из цветов и листьев, принцесса подошла к Доминике ближе и положила руку на место, где у той была кровоточащая ссадина, появившаяся в результате падения. Ссадина на глазах стала подсыхать, а потом и вовсе исчезла, как по волшебству.
Наблюдающие за всем вокруг мирины стали почесывать свои острые ушки, что обозначало радушное гостеприимство.
—Виольтер очень беспокоится о тебе, Доминика, и о тебе, Тинни. Поэтому не будет лишним как можно скорее сообщить ему в телеграмме, что с вами все в порядке.
В этот момент над принцессой запорхали разноцветные бабочки, которые держали перо и белый лист бумаги.
Дорогой Виольтер!
Доминика и Тинни, эти два верных друга, на чью долю выпала такая нелегкая ноша, сейчас у меня в гостях в Даймелине. С ними все хорошо, и я постараюсь сделать все, чтобы они чувствовали себя как дома. А после того, как покинут это место, у них останутся только яркие и добрые воспоминания о нашем вечно цветущем городе.
С наилучшими пожеланиями,
Принцесса Калисея
Поставив королевскую печать, принцесса взмахом руки отправила телеграмму и опять посмотрела на девочку.
— Твое чудное платье совсем испорчено.
Доминика потупила взгляд и приподняла край платья, с которого капала слизь.
— Бедный, кто же его так? — жалобно спросила принцесса, заметив, что у Тинни нет ушей.
— Это все произошло случайно. — попыталась объяснить Доминика, но тут ее перебила принцесса:
— Ничего страшного, мы ему пришьем новые уши, — сказала она и положила игрушку на круглый лист, который мирины тут же унесли. — А мы с тобой, Доминика, пойдем во дворец, где ты сможешь отдохнуть и привести себя в порядок.
Прогуливаясь с принцессой, Доминика обратила внимание на бочки и корыта, что стояли почти у каждой двери и были наполнены такой же зеленой слизью, как в фонтане.
— Вокруг нашего города повсюду можно увидеть поля, на которых мы выращиваем лучшие сорта алоэ вера. Урожай собираем ранней зимой, тогда все жители города с радостью отправляются на поля, чтобы лично поучаствовать в сборе этого вечнозеленого растения. Из сочных листьев алоэ извлекают мякоть, которая в процессе переработки превращается в гель. Затем этим гелем наполняют как раз тот фонтан, в который вы мягко приземлились.
Продолжая познавать этот необычный город, возле одного домика Доминика заметила, как шесть зеленых человечков сидели с гелем алоэ на лице, а перед ними стояли ведра с разбросанной по сторонам кожурой от растения. В руках у каждого из них были специальные деревянные палочки, с помощью которых внутренность алоэ превращалась в желеобразную массу.
— А для чего вам вообще нужна эта слизь? — сморщив свой покрасневший от солнца носик, спросила девочка, все еще не понимая, почему мирины были так одержимы этой не очень приятной на вид слизью, которую она уже в буквальном смысле чувствовала на себе.
— От фонтана через весь город проложен подземный трубопровод, соединяющий не только каждый дом этого города, но и через реку соседний город Даймогор. В каждом доме, где из крана течет питьевая вода, ты можешь увидеть еще один кран, из него течет этот самый зеленый гель. Мирины его используют по-разному, пьют сок, смазывают инструменты, используют для ухода за кожей как непременное условие сохранения молодости, здоровья и красоты. А Даймогор, город в горах, издавна славится своими умельцами, которые готовят кремы, лосьоны и маски.
— Не может быть! И все эти крема и маски на полках магазинов, все сделано из алоэ? — тут же спросила Доминика, пребывая в полном замешательстве.
— Не то чтобы все, значительная часть, — развеяла сомнения принцесса. — Мирины тоже пользуются косметикой, хотя их кожа от природы обладает всеми свойствами, присущими алоэ, чего не скажешь о длинногах.
— Кстати, посмотри туда, — продолжила принцесса и повела Доминику к домику неподалеку. — Видишь двух миринов, работающих за низким столиком? Они изготавливают специальные патчи под глаза — сейчас это пользуется очень большой популярностью у длинногов. Сначала жидкость заливается в формочки, питается энергией солнца, после чего полученные изделия аккуратно складывают в баночки. Ювелирная работа! Кстати, ты можешь их потрогать, если хочешь, — любезно предложила принцесса.
Доминике и правда жутко хотелось потрогать эти баночки, и она не стала отказывать себе в этом удовольствии. Немного покрутив одну из таких баночек в руках, она сразу открутила крышечку и засунула палец внутрь, но, увидев, как за пальцем тянется эта противная зеленая слизь, резко передумала и отложила баночку в сторону:
— Пожалуй, с меня на сегодня хватит алоэ.
— Смотри, там на балконе мирины делают крем. Для этого необходимо смешать несколько ингредиентов, подождать немного, пока произойдет волшебство, и вуаля — крем готов! С гордостью отмечу, что нам удалось найти уникальную формулу баланса витаминов, ферментов и кислот, позволяющую максимально отсрочить старение кожи. — Легким щелчком открыв свою сумочку, принцесса достала губную помаду и четко заученным движением обрисовала контур губ. — Как видишь, про себя я тоже не забываю.
— Вот мы и пришли! — Торжественно объявила принцесса. — Перед тобой — город Даймогор, название которого в переводе с местного наречия означает «город на горе».
Сказать, что Доминика была поражена, значит ничего не сказать: город впечатлял необъятностью открытого пространства, а современная архитектура идеально вписывалась в окружающую среду. И все же город как будто выпал из истории, словно на пустом месте появились многоэтажные жилые здания, связанные единой сетью дорог. А вишенкой на торте был трамвай, на котором можно было добраться комфортно и быстро до любого места.
— А что это за здание? — Доминика вытянула указательный пальчик в сторону дома, который был гораздо выше остальных домов и выделялся своей ярко-зеленой крышей.
— Палаццо! Палаццо принцессы Калисеи. И это как раз то место, куда мы с тобой полетим.
— Полетим? — удивленно посмотрела на принцессу Доминика. — Получается, когда жители Даймогора хотят погулять по Даймелину, они на чем-то сюда летят? Но я не вижу ни одного летающего такси.
— Добраться в Даймелин можно на электричке. Так гораздо надежнее и безопаснее. Ну а мы воспользуемся услугами королевской колесницы. Я должна произвести впечатление на мою столь юную и уважаемую гостью.
Не успела принцесса закончить свою речь, как перед ними приземлился диван — плетенный из виноградной лозы и запряженный четверкой крылатых пони. Бросив вожжи, извозчик в белом кафтане спрыгнул на землю и любезно подал руку гостье.
— Этих славных лошадок мне подарил Виольтер, когда прилетал на праздник в честь зеленого листа. Теперь они у нас на королевской службе.
— Я до этого, конечно, видела пони, но вот летающих вижу впервые.
Доминике сразу захотелось узнать, что эти пони едят, и, словно прочитав ее мысли, в ту же секунду извозчик достал откуда-то четыре пучка сочной оранжевой морковки и раздал по одному каждому из пони.
— А вот диваны я люблю, на них можно поваляться, — девочка осторожно ощупала диван под собой, а затем легла на спину и уставилась в небо, как обычно она это делала дома от скуки.
— Полетели! — скомандовала принцесса, и пони, вздымая густые клубы пыли, взмыли в воздух, подняв в небо диван с пассажирами.
Взлет для Доминики оказался довольно неожиданным, к счастью, в последний момент она успела вцепиться в торчащие из дивана лианы и использовать их как ремень безопасности. Постепенно девочка привыкла к полету, ее напряжение и хватка ослабли и она полностью отдалась любованию теми удивительными видами, что открывались вокруг.
Колесница стала быстро набирать высоту, а затем, завернув несколько мертвых петель, опять полетела вниз. Покружив еще немного над зеленой долиной, чудесная повозка зависла в воздухе прямо напротив ворот, ведущих в палаццо. Покидать свое место девочка не торопилась, элементарно опасаясь за свою жизнь — ведь расстояние от дивана до первой безопасной ступеньки было довольно значительным и был риск сорваться и упасть.
— Отсюда кто-нибудь уже падал? — спросила Доминика, пытаясь рассчитать примерное расстояние до земли.
— Конечно, — подтвердила принцесса Калисея с загадочной улыбкой на лице.
— И что потом? Что с ним стало после этого?
— Ничего особенного — внизу находятся белые пушистые облака, поэтому каждый, кто по какой-то причине падал вниз, никак не пострадал.
Услышав это, Доминика смогла преодолеть свой страх и ступить на землю города Даймогор. И как только она это сделала, ее поприветствовал мирин и любезно проводил до комнаты, где девочка могла отдохнуть.
— Платье какого цвета вы предпочитаете? — спросил маленький человечек с листочком на голове.
— Если можно, точно такое же, — ответила Доминика, указывая на свое платье.
Записав что-то в свой планшет, мирин пожелал ей приятного отдыха и удалился, закрыв за собой дверь электронной картой.
Быстренько обойдя свой комфортабельный номер с видом на водопад, Доминика отправилась в ванную комнату, чтобы первым делом отогреть свои окоченевшие руки, которые к тому же жутко болели от запредельных нагрузок. Закончив водные процедуры, она вернулась в спальню и обнаружила, что на кровати лежит ее собственное платье, но уже чистое и тщательно выглаженное. Нарядившись в любимое платье, девочка стала вертеться напротив зеркала и вскоре услышала звонок в дверь.
— Королевская служба при палаццо принцессы Калисеи, мы лучшие не только в городе, но и во всей стране, — объявил все тот же мирин прямо с порога.
— С этим я полностью согласна, — ответила Доминика и покружилась на месте, намекая на их безупречно проделанную работу.
— Вы также можете оценить работу миринов на королевской службе, в данном случае мою работу, по шкале от одного до десяти.
Доминика, конечно, была всем очень довольна и, не задумываясь, поставила оценку десять. Мгновенно, радостная физиономия работника королевской службы сменилась на кислую мину. А после он и вовсе надул щеки и уже собирался уйти, но девочка его остановила, заметив, что он чем-то сильно расстроен.
— Простите, мне кажется, я что-то сделала не так.
— Откровенно говоря, такой низкой оценки за мою работу мне еще никогда не ставили, — фыркнул мирин, указывая на планшете на полученную им только что оценку.
— А какую же оценку вы хотите? — удивилась Доминика, ничего не понимая в происходящем, поскольку ей казалось, что она поставила наивысшую оценку из возможных.
— Вообще-то я рассчитывал на единицу, мисс, — пояснил мирин и снова протянул ей планшет. — Моя работа была выполнена безупречно, соответственно и оценка должна быть наивысшей.
Доминика не стала спорить и моментально исправила десять на один. После этого мирин вновь заулыбался и, присвистывая, вышел из комнаты.
Спустя пару минут вновь раздался звонок в дверь.
— Ее Высочество принцесса Калисея ожидает вас на ужин.
— Да-да, я готова! — Доминика забегала по комнате, стараясь ничего не забыть.
По пути к месту, где должен был состояться ужин, им то и дело встречались картины с изображением, как можно было сразу догадаться, алоэ. Менялась рама, размер полотна, порой даже цветовое оформление картины, но не само растение.
— Ну вот, теперь у нас совсем другое настроение, — принцесса радостно встретила свою гостью. — Чистое, выглаженное платье, причесанные волосы, сияющие глаза и широкая улыбка — так намного лучше!
Не успела Доминика поблагодарить принцессу за гостеприимство, как один из миринов сразу подбежал к ней и протянул планшет. На этот раз Доминика со знанием дела поставила единицу.
— Скажите, Ваше Высочество, какие еще опасности меня ждут впереди, если двигаться дальше на запад?
— Мальвелон все-таки очень хитрый и коварный волшебник, думаю, он подготовил для тебя много неприятных сюрпризов. В отличие от других волшебников, он пользуется запрещенной черной магией, и многие из тех, кто недооценивал его, поплатились за это своей жизнью. Но ты особенная.
— Теперь все в порядке — я снова слышу! — вдруг раздался рядом чей-то до боли знакомый и родной голос.
— Тинни! Тинни! — восторженно закричала Доминика, увидев своего любимого друга. — Тинни, какой ты смешной стал!
Стоявшие неподалеку мирины развернули зеркало, чтобы Тинни мог полюбоваться собой. То, что кролик там увидел, привело его в ужас.
— Что это такое? Это мои уши? Пожалуйста, скажите, что это не навсегда!
Тинни стал тянуть себя за уши, пытаясь как-то от них избавиться или попросту оторвать.
— Они выглядят как старое банное полотенце.
— Да, Тинни, твои уши действительно немного отличаются от прежних, но в этом нет ничего страшного! По-видимому, здесь просто не нашлось подходящего материала и их сшили из того, что нашли. И с такими ушами ты мне кажешься еще более милым и забавным, — пыталась успокоить и поддержать друга Доминика. — Ты ведь сам только что сказал, что теперь ты можешь слышать, как раньше. В крайнем случае дома мы пришьем те уши, какие ты сам захочешь.
— Не-е-ет уж, спасибо. Хватит с меня всех этих пришиваний, — недовольно пробубнил Тинни. — Это безумно щекотно и неприятно.
В ту же секунду подошел мирин с планшетом и уже хотел было что-то произнести, как Доминика, не глядя, поставила ему единицу, и он с почтением удалился. Сразу же появился другой с подносом, на котором лежали гольдины.
— А это для чего? — удивленно спросила у принцессы Доминика.
— На случай, если пойдешь гулять по городу и захочешь себе что-нибудь купить.
— Ой, было бы здорово. Большое вам спасибо! — ответила Доминика и положила монеты себе в рюкзак.
Еще раз поблагодарив принцессу за гостеприимство, девочка посадила ушастого друга себе на плечо и направилась к выходу. Идея погулять по городу ей очень нравилась — когда еще может представиться такой случай?
Глава 15. Даймелин и Даймогор
— Вы ищете выход, мисс? — спросил мирин, стоявший у дверей зала. — Если да, то я не смогу вам помочь.
— Хорошо, тогда я сама его найду.
Заметив на стене большую кнопку с надписью «Даймелин», Доминика нажала на нее. Через минуту подъехал лифт, двери которого не разъехались в разные стороны, как это обычно происходит, а просто исчезли. Как только все оказались внутри лифта, прозвучал специальный звуковой сигнал, и через секунду компания уже была внизу. У выхода на улицу их встретил очередной мирин:
— Знаю-знаю, вы наверняка хотите сказать, что лифт ездит слишком быстро. Но этому есть рациональное объяснение — мирины из Даймогора безумно ценят свое время и поэтому стараются всячески его экономить, спускаясь и поднимаясь на скоростном лифте. Также всегда есть альтернативное решение, а именно — всего-то четыре тысячи шестьсот одиннадцать ступенек, и вы на месте!
— Нет уж спасибо, нам больше подходит вариант со скоростным лифтом, — парировал Тинни.
— Да-да, — подтвердила девочка и решила любопытства ради задать еще один вопрос. — Интересно, сколько же времени потребуется, чтобы подняться пешком на эту гору?
— Когда как — можно и за три это сделать, иногда нужно рассчитывать на четыре, а бывает, что даже на пять.
— Вы имели в виду пять часов?! — удивленно переспросила Доминика.
— Дней, разумеется! — твердо ответил мирин с выпученными как у рака глазами.
— Ну да, — хихикнул Тинни, — если сегодня начнем подниматься, то, возможно, к концу следующей недели дойдем до конца.
— Может быть в следующий раз, — сказала Доминика и стала искать глазами, куда им идти дальше.
Любезный мирин это заметил:
— Если вы направляетесь в Даймелин, вам нужно сесть на этот поезд. И лучше поспешить, поскольку поезд отправляется уже через две минуты!
Добравшись до города, пара друзей вышла на мост, который пересекал реку. На самой верхней точке они решили полюбоваться речными пейзажами. Глядя с моста вниз, друзья заметили четырех миринов, рядом с которыми стояли две пирамиды из ящиков с пустыми и наполненными стеклянными бутылками. Как оказалось, превращение пустых бутылок в наполненные было совсем нехитрой задачей: мирины брали пустые бутылки специальными длинными щипцами, погружали их в речку, наполняли до специальной цветной отметки, закрывали пробкой и готово!
Был очень солнечный день и казалось, что производители освежающего напитка были и сами не прочь присесть в теньке и сделать пару освежающих глотков воды. Спустя пару минут они наконец решили сделать перерыв.
— А можно мне одну бутылочку воды? Пожалуйста! — вдруг послышался голос сверху. — Сколько она у вас стоит? У меня есть гольдины!
— Вода у нас бесплатная, — с улыбкой ответил один из миринов и протянул девочке бутылку воды.
— В нашей стране все бесплатно, — добавил другой.
— Как это все бесплатно? — снова послышался голос с моста. — Для чего же тогда нужны гольдины?
— Вообще-то, те, кто имеют больше тысячи гольдинов, считаются очень богатыми, — подключился к беседе третий мирин. — Таких в нашем городе не так много и живут они вон в тех высотках.
— А, кажется, я поняла, — ответила девочка. — Или нет? Я уже не знаю, Мириния — страна, где все так непонятно...
— А что тут непонятного? Ни за что платить не нужно, просто собирай гольдины и становись богатым. Правда, есть одна маленькая проблемка, — подключился к беседе четвертый мирин. — Чем больше у тебя гольдинов, тем больше нужно платить налогов. А, как вы понимаете, налоги платить не всегда хочется. Вот мы и не стремимся разбогатеть — просто работаем себе спокойно и гольдины не копим. В любом случае на жизнь хватает.
Выслушав этот занимательный рассказ про жизнь четырех работяг и утолив жажду, путешественники отправились дальше и в скором времени добрались до центра города, где сегодня как раз проходила местная косметическая ярмарка. Повсюду можно было увидеть ряды бамбуковых палаток, в каждой из которых сидели торговцы со своим уникальным товаром и ящичком со сверкающими на солнце гольдинами.
— Не проходите мимо, гости дорогие! У меня есть абсолютно все, что вам нужно, — голосил торговец из одной палатки. — В наличии имеются не только утренний, дневной, вечерний и ночной крем, но также дневной послеобеденный, ночной послеужинный, вечерний праздничный и утренний выходной! И еще много-много всего!
Неожиданно мирин наклонился к Доминике и произнес:
— Не желаете попробовать, мисс?
Доминика сразу же посмотрела на прилавок перед собой и увидела один-единственный тюбик, который одиноко лежал в центре.
— Простите, вы наверно еще не успели все разложить? Я бы хотела узнать, что это за крема такие — утренний выходной, вечерний праздничный и прочие.
— Все очень просто, — тут же пояснил мирин, указывая на тюбик, — если вы используете этот крем утром в выходной день — значит он утренний выходной, если днем, то дневной, если вечером — вечерний, а если ночью — ночной. Хотели бы попробовать?
— Хм-м, нет, спасибо, — ответила девочка, но мирин все же взял ее руку и выдавил на нее небольшое количество слизи ярко-зеленого цвета.
— А теперь легкими круговыми движениями разотрите крем, —выдавив немного слизи и себе на ладонь, мирин стал показывать технику равномерного распределения его по коже.
Доминика повторила за ним и сразу заметила, как все мелкие трещинки, царапинки и покраснения стали постепенно зеленеть, а затем и вовсе исчезли. Восхищенная таким результатом, она попросила еще крема.
— А можно я его и на ногах попробую?
— Можно и мне тоже капельку? У меня тут небольшая дырочка на животе, — Тинни решил не отставать и тоже захотел испытать крем в действии.
— Разумеется, пробуйте! В эффективности крема можете не сомневаться, — гордо ответил продавец.
Доминику очень впечатлил крем, и она купила пару тюбиков, решив не останавливаться на достигнутом и продолжить свои познания в сфере косметологии.
Из соседней палатки, выкатив круглый живот, кричал упитанный мирин в белом фартуке:
— Лучшие патчи! Патчи под глаза! Для молодых и не очень, для богатых и очень, для высоких и низких, для врачей и артистов! Подходите, не стесняйтесь, в счет оплаты улыбайтесь!
Увидев двух растерянных туристов, он тут же выпрыгнул из-за прилавка и приступил к диагностике, одним движением усадив их на стул.
— Так, кожа очень хорошая, поры узкие, морщин совсем нет... Вам срочно нужна моя помощь!
— Как, уже? — безумно удивилась Доминика и посмотрела на свое отражение в круглом зеркале.
Взяв металлическим пинцетом пару полукруглых скользких листочков из баночки, мирин положил их девочке под глаза, предварительно протерев ее кожу влажной салфеткой. Затем пришла очередь Тинни, с которым он с профессиональной ловкостью проделал все те же манипуляции. Чудодейственная слизь стала медленно стекать вниз по щекам, и друзья принялись морщиться и ерзать на стуле, вспоминая все те ощущения, которые они испытали, приземлившись в фонтан.
— Да что же это такое? Перестаньте шевелиться, гидрогель еще не впитался! — громогласно возмутился торговец.
Тинни отнесся к этим инструкциям со всей ответственностью и застыл на месте, перестав даже дышать.
— Нам еще долго так сидеть? — решила уточнить Доминика.
— Думаю, пятнадцати минут будет достаточно.
В тот же момент на руке продавца завибрировали его электронные часы.
— Время! Время! Время! Теперь ваша кожа под глазами полностью восстановлена, увлажнена и насыщена биоактивными компонентами и комплексом витаминов. Как вы можете убедиться сами, исчезли отеки под глазами, а также сглажена сеточка морщин.
— Неужели и правда все было так плохо? — озадаченно переспросила Доминика, разглядывая пушистую мордочку Тинни.
Отблагодарив продавца парой гольдинов за выполненную работу, друзья отправились дальше.
В одной из палаток неподалеку о чем-то оживленно спорили два круглолицых мирина, которые поочередно надували свои щеки, словно в этом соревнуясь.
— Здравствуйте! А что вы продаете?
— Тканевые маски для лица, — почти одновременно ответили оба.
— Можем ли я и мой друг попробовать ваши маски? — девочка указала на себя и Тинни, сидящего на ее плече.
— Да, конечно, мои маски самые лучшие на всем рынке, — в один голос вновь прокричали оба продавца и снова начали ругаться друг с другом.
— Мои маски самые лучшие!
— Нет, мои самые лучшие!
— Да кто тебе это сказал?
— Да как ты смеешь…
Теперь стало абсолютно ясно, в чем суть этого спора.
— Подождите, не ссорьтесь! Я бы хотела попробовать вашу маску, — обратилась Доминика к одному из них, — а мой друг Тинни попробует вашу.
Спорщики немного замешкались, видимо, не ожидая такого предложения.
— Я согласен, — ответил первый мирин.
— И я согласен, — следом подтвердил другой.
Усадив Тинни в удобное кресло, Доминика присела рядом и закрыла глаза. Она тут же почувствовала, как на ее лицо снова положили что-то прохладное и липкое.
— Тканевая маска с экстрактом алоэ и гиалуроновой кислотой! Увлажняет, питает, преображает до неузнаваемости, — в один голос объявили мирины и самодовольно посмотрели друг на друга.
С одной стороны, не очень хотелось сидеть с этой зеленой слизью на лице, но с другой — маска давала ощущение приятной прохлады в этот жаркий солнечный день и можно было немного потерпеть.
Через некоторое время продавцы сняли маски и тут же пододвинули деревянные корзинки.
— С вас один гольдин! — объявили они.
— Подождите, а разве у вас тут все не бесплатно? — опешила Доминика, вспоминая слова миринов под мостом.
— Какая странная девочка — разумеется, все бесплатно, — ответил один из продавцов. — Но мы берем гольдины не в качестве оплаты, а в благотворительных целях.
— Итак, с вас один гольдин! — поддакнул второй, пододвигая корзинку поближе.
Доминика послушно положила по одному гольдину в каждую корзину и отправилась дальше, поблагодарив продавцов.
Побродив еще немного по ярмарке, друзья решили спуститься за центр города[editor1] [n2] . Стараясь побывать везде и всюду и увидеть как можно больше, они гуляли до самого заката и даже не заметили, как стало совсем темно. В Даймогор они вернулись без задних ног, мигом поднялись в свою комнату и сразу уснули, уставшие, но довольные.
Утром следующего дня первой проснулась Доминика.
— Тинни, ты еще спишь? — бодро спросила она.
— Сплю, — сквозь сон промямлил Тинни. — Если бы еще на моей голове не лежала твоя рука…
— Ой, прости, я все никак не могу привыкнуть к тому, что ты тоже все чувствуешь, как живой.
— Что значит «как живой»? — подскочил Тинни. — Между прочим, я очень даже живой. И даже не раз спасал тебе жизнь!
— Тинни, такие они у тебя все-таки смешные, — девочка бережно потрепала своего друга за недавно пришитые ушки. — Ты знаешь, ночью мне приснился папа, наш дом и то кафе, в котором мы любим сидеть по вечерам. Папа, наверное, ищет меня сейчас и очень переживает! Он всегда мне говорил, чтобы я без спроса никуда не выходила. А я его не послушала, и теперь я здесь, то есть мы с тобой здесь...
Доминика достала карту из рюкзака, и вместе с Тинни они стали ее внимательно разглядывать, с восхищением отмечая, как много они уже успели пройти, но в то же время понимая, что главное сражение со злом их ждет впереди.
Когда девочка уже собиралась отложить карту в сторону, раздался стук в дверь.
— Входите!
На пороге появились два мирина и объявили:
— Ее Высочество принцесса Калисея ждет вас на завтрак ровно в девять часов. Пожалуйста, без опозданий! Но если вдруг очень захочется опоздать, то можете не торопиться — приходите в десять или в одиннадцать.
— Нет, нет, — ответила девочка, — мы будем ровно в девять!
— Вот ваше платье, — добавили мирины и, положив его на стул, с почтением удалились.
Доминика была очень счастлива увидеть свое чистое, отглаженное платье, по которому она уже успела безумно соскучиться. Не теряя времени, девочка сразу же надела его, и друзья отправились на завтрак.
Пока Доминика и Тинни шли по коридору, им удалось полюбоваться интерьером многочисленных комнат, двери которых были распахнуты настежь. В каждой комнате без исключения было большое овальное окно, из которого открывался прекрасный вид на город, а стены и потолки были самых разных цветов и оттенков с красивой изящной лепниной. Совсем скоро они вошли в большой, украшенный воздушными шарами зал, где два мирина расставляли на столе подносы с пирожными, а также горячий зеленый кофе и виноградный сок. Со сцены звучала живая джазовая музыка, и как только оркестр взял самую высокую ноту, в зал вошла принцесса Калисея, а вслед за ней влетели бабочки и птички, которые постоянно кружили над ее головой.
— Доброе утро, Доминика и Тинни!
— Доброе утро, Ваше Высочество! Мы тут уже успели немного осмотреться.
— Доброе утро, — поздоровался Тинни.
— Надеюсь, вам у нас нравится? — спросила принцесса и взяла со стола чашку любимого зеленого кофе. — Обязательно попробуйте наши фирменные зеленые брауни и чизкейк — таких лакомств вы больше нигде не найдете!
Все приступили к завтраку, и Доминика стала оживленно делиться своими впечатлениями от прогулки по городу. Спустя некоторое время заиграла торжественная музыка, в зал внесли несколько предметов, аккуратно уложенных на подушечке.
— Как вы знаете, каждый прием пищи очень важен. Но с этим у вас с Тинни могут возникнуть сложности в вашем непростом путешествии. В дороге может пригодиться эликсир из горной лилии, — продолжила она и указала на небольшую бутылочку. — Это противоядие, оно защитит от самого сильного яда из ныне существующих. Я буду очень рада, если все это поможет вам в пути.
Доминика внимательно выслушала принцессу, и после того, как девочка аккуратно сложила все в свой рюкзак, Калисея взяла ее за руку и подвела к окну.
— Прямо за горами Калиндула находится одно из самых страшных мест в стране Литундия, там тебе предстоит встретиться с многочисленными трудностями. Тебе и Тинни придется проявить много упорства и смелости, чтобы их преодолеть, но я уверена, что у вас все получится, — принцесса улыбнулась.
После окончания трапезы Доминика стала собираться в дорогу. Взяв с собой все необходимое и посадив Тинни себе на плечо, она снова спустилась в город Даймелин в сопровождении миринов. Там их уже ждали принцесса Калисея и все жители города, которые хотели поддержать путешественников и пожелать удачи в предстоящем пути.
— На королевской колеснице вы сможете пересечь непреодолимые горы Калиндула, минуя темные силы, которые притаились везде и всюду, — сказала Калисея и указала на диван, появившийся неподалеку. — В дороге будет непросто, но нужно запастись терпением и держаться вместе, и тогда все получится.
Как только принцесса договорила, из дивана поползли ростки и вскоре появилась кабина, сотканная из листьев и лиан.
— В горах Калиндула, где всегда идет серый и безжизненный снег, а небо навечно стало черным с грозовыми тучами и облаками, очень холодно и без полноценной кареты будет не очень комфортно.
Во время наставлений принцессы из толпы выбежала маленькая девочка-мирин, в руках которой был небольшой плюшевый кролик, как две капли воды похожий на Тинни. Вслед за ребенком шел взрослый мирин:
— Это моя дочка и у нее есть для вас небольшой подарок.
— Как мило с вашей стороны, — ответила Доминика и широко раскрыла ладони, на которые девочка положила кусочек стекла ярко-зеленого цвета, подвешенный на ниточку.
— Это вам может очень пригодиться, — шепнула девочка и спряталась за папу.
— Позвольте пояснить, — сразу продолжил мирин. — На первый взгляд это обычная стекляшка, но на самом деле это финикийское стекло, которое славится своей крепостью и долговечностью. Моя дочка верит в то, что оно вас защитит и принесет удачу.
Доминика с благодарностью взяла кусочек стекла и повесила себе на шею.
— Ты уверена, что готова идти дальше? Помощи там ждать будет уже неоткуда, — еще раз переспросила принцесса Калисея, взяв Доминику за руку.
— Очень хочется сказать «нет», — немного потупив взгляд, ответила девочка, — но ведь только я могу одолеть Мальвелона и спасти всех. Может, помощи там ждать будет и неоткуда, но все-таки я не одна — вместе с Тинни у нас все получится, — добавила она и посмотрела на своего друга, а затем и на всех миринов, собравшихся вокруг.
После этих слов площадь наполнилась радостными криками, и все жители стали громко скандировать ее имя:
— До-ми-ни-ка! До-ми-ни-ка!
— Прошу, — извозчик любезно открыл дверь кареты и усадил пассажиров возле только что появившегося окошка.
— Полетели! — скомандовала принцесса, стараясь скрыть свой встревоженный голос. Затем смахнув платком проступившие слезы, добавила: — Удачи вам!
Глава 15. Чары Идира
В мгновение ока королевская колесница взмыла в воздух и словно растворилась в облаках, окружающих эти два славных города. Доминика и Тинни прильнули к окну, но вскоре ясная и солнечная погода сменилась ливнем и грозой. От сильных раскатов и грохота грома то и дело закладывало уши, а через мелкие щели в карету задувал противный холодный ветер. Стало совсем зябко, когда дождь сменился серым мокрым снегом. А когда внутри кареты стало невозможно что-либо разглядеть, сделалось по-настоящему страшно.
— Кажется, мы сбились с пути, возможно извозчик выпал из кареты и сейчас мы просто мчимся в неизвестном направлении, — размышлял Тинни, пытаясь рассмотреть хоть что-то сквозь щели, чтобы найти подтверждение своим словам. Доминике тоже казалось, что что-то здесь неладно.
Неожиданно королевская колесница остановилась. Пассажиры старались сидеть тихо и никак не могли решить, стоит ли им выходить или подавать какие-либо признаки жизни. В скором времени снаружи послышалось странное шарканье и стало понятно, что кто-то приближается к двери. Однако, когда дверь открылась, все с облегчением выдохнули — это был извозчик, он безумно замерз и еще толком не мог ни двигаться, ни говорить.
— Мы на месте, — с трудом произнес возница.
Впервые друзья увидели настолько жуткое место, начисто лишенное какой-либо жизни — все дома стояли пустыми, большинство и без крыш, а окна и двери были либо сломаны, либо попросту отсутствовали. Под порывами ветра деревья и кусты скрипели своими сухими ветками, а кучи опавших листьев почти бесшумно кружились в воздухе. Находясь под сильным впечатлением от этой печальной картины, Доминика и Тинни даже не заметили, как улетела королевская колесница.
Сделав первые шаги по мертвому городу, они почувствовали под ногами что-то объемное и металлическое.
— Кажется, здесь что-то написано, — сказал Тинни и стал убирать налетевшие листья и прочий мусор, чтобы прочесть.
— Да, действительно. Это ЛИ-ТУН-ДИ-Я, — по слогам прочитала Доминика, рассматривая ржавую металлическую табличку.
Рядом с надписью был изображен радостный человечек, внешне очень похожий на фиола, но с ярко-рыжей бородой и серьгами в ушах. По соседству валялась еще одна табличка — «Добро пожаловать».
— Ну вот, очередная безвыходная ситуация, в которую мы умудрились вляпаться. Мирин улетел, а мы вдвоем стоим в городе, где никого нет, а только разруха и бедствие повсюду.
— Подожди, Тинни, нужно сначала понять, что здесь случилось. Может, здесь было какое-то стихийное бедствие, смерч или торнадо. Или это сделали великаны, которые пришли и все поломали своими огромными волосатыми ногами?!
После этих слов Тинни и вовсе побледнел от страха.
— Да шучу я, шучу, — засмеялась Доминика, — просто размышляю вслух. Давай пройдемся еще немного, вдруг мы кого-нибудь встретим?
Путешественники продолжили прогулку по городу, но идти было не так просто, приходилось то и дело перелезать через многочисленные кучи мусора, битых стекол, черепицы, сухих листьев, а также поломанные диваны, стулья и холодильники.
— Ты это слышал, Тинни? — спросила Доминика, остановившись и пытаясь определить, откуда доносились звуки, которые привлекли ее внимание.
— Слышу, как под твоими ногами хрустит стекло от выбитых окон.
— Нет, я не про это. Слышишь, там кто-то поет и еще таким красивым голосом? Тебе не кажется это странным для города словно после апокалипсиса?!
Тинни моментально навострил уши, но ничего не ответил.
— Может, кто-то зовет на помощь?
— Думаю, помощь нужна в первую очередь нам самим, — сердито ответил Тинни, но все равно продолжал шагать за своей подругой. — Посмотри еще раз вокруг, мы находимся в каком-то непонятном месте, где нет ни одной живой души. Если с нами что-то произойдет, здесь снова станет так же тихо, как и до нашего прилета.
— Тинни, хватит преувеличивать, — Доминика остановилась прямо перед домом, из которого доносились звуки. — Здесь есть кто-нибудь?
Никто не ответил.
— Мы можем войти?
И снова тишина.
— Вы так красиво поете, мы просто не могли пройти мимо.
— Спасибо, мне это лестно слышать, — в ответ раздался чей-то шипящий голос. — Кто вы такие? Ваш запах мне не знаком.
— Меня зовут Доминика, и мы с моим другом Тинни здесь впервые.
— Маленькая девочка, говоришь? Любопытно, никогда еще не встречал маленьких девочек. Мое имя, боюсь, тебе не знакомо. Идир — принц города Ландамер и полновластный хозяин гор Калиндула. Откровенно говоря, не многие стремятся к личному знакомству со мной. Есть те, кто меня любит, и те, кто нет, но боятся меня все без исключения.
После этих слов Тинни спрятался поглубже в рюкзак, где, как ему казалось, было намного безопаснее. В ту же секунду появилась огромная красная полузмея-полувампир с длинными сверкающими клыками и красными горящими глазами. Идир медленно сползал вниз по каменной лестнице с верхнего этажа, выпуская свой раздвоенный язык.
— И что же ищет такая красивая девочка в таком небезопасном месте? — Идир подполз к Доминике и стал обвиваться вокруг нее, пристально глядя ей в глаза.
— Мы идем в город Герихон к Мальвелону, а в ваш город мы попали совершенно случайно, — Доминика осторожно выпрыгнула из кольца, которое Идир постепенно сжимал вокруг нее.
— Мальвелон — это чародей, обладающий черной магией, в его власти тысячи неупокоенных душ литундов. В нашем городе не осталось уже ни одного, — отметил принц с таинственным выражением лица.
Доминике стало казаться, что принц Идир замышляет что-то нехорошее, и она решила, что нужно уходить из этого дома и как можно скорее.
— Куда же делись все литунды, которые здесь жили? — спросила она, пытаясь немного оттянуть время и параллельно придумать план побега.
— Их было очень много, но они стали исчезать один за другим. Каждый день пропадало по одному литунду, — пояснил Идир, подбираясь все ближе и все настойчивее кружа вокруг девочки.
— И все же они не могли исчезнуть абсолютно все! — продолжала Доминика, направляясь в сторону двери, но принц Идир заблокировал путь к выходу, вынудив ее отойти к центру комнаты.
— Все до одного — они были такие вкусные, — продолжал смаковать принц Идир и открыл свою хищную пасть, из которой сверкнули два белых клыка, длинных и острых как кинжалы.
Теперь хозяин гор Калиндула не спускал с девочки глаз, готовясь к решительному нападению.
— Какие у вас острые зубы!
— А это чтобы раз и навсегда обездвижить свою жертву, — в ответ прошипел принц и вновь стал накидывать смертельные кольца на девочку.
Доминике с большим трудом удалось высвободиться, и она немедля побежала по лестнице на второй этаж. Но принц не отставал и следовал за ней по пятам.
— Когда жертва попадает мне в руки, она уже никуда не денется. С каждым ненужным движением она лишает себя жизненных сил, становясь еще более легкой добычей.
Доминика пыталась делать короткие перебежки, то и дело прячась за разными предметами, и в итоге присела за опрокинутым набок столом неподалеку от лестницы.
— Затем наступает самый сладкий момент, то есть смерть! — заключил принц и сделал бросок в сторону своей жертвы, но промахнулся, оставив на столе следы от клыков.
— В этом городе когда-то было очень много литундов, но была одна проблема — хоть и безумно вкусные, все они были очень маленького размера и потому слишком быстро закончились. А вот ты — это что-то совершенно новенькое для меня. Ну а какая ты на вкус, я проверю прямо сейчас!
Идир резко выпрямился и, расставив руки в стороны, вновь обрушился всей своей мощью на стол, за которым укрывалась Доминика. Стол треснул пополам и скатился по лестнице на первый этаж, в последний момент девочке удалось отскочить в сторону, и, вцепившись в перила, она повисла ногами вниз. Буквально в считаные секунды ее силы закончились, Доминика отпустила поручни, но, к счастью, ей удалось безболезненно приземлиться на тот самый сломанный стол.
Резко вскочив, девочка бросилась в сторону двери, до которой оставалось не больше пары метров, но ее правая нога застряла в расщелине между досок в полу. Пытаясь высвободить ее, девочка отчаянно дергала ногой, пока не разодрала щиколотку в кровь. Уже не обращая внимания на сильную боль, Доминика потянула из последних сил, и наконец все получилось, однако красная туфелька осталась лежать между досок. Обернувшись, Доминика увидела принца Идира. В ту же секунду красные глаза безжалостного хищника сверкнули над ней, а два острых клыка вонзились в шею девочки. Доминика сразу почувствовала острую боль и сильное жжение внутри, которые словно улетучились буквально через пару секунд, а вместе с ними стала пропадать и чувствительность в теле.
— Очень скоро мой яд отравит каждую клетку твоего организма, затем наступит полный паралич, который приведет к потере сознания, и все завершится неминуемой смертью.
— Я не чувствую своих ног, — с трудом произнесла Доминика.
Все ее попытки пошевелить пальчиками делали только хуже, ускоряя процесс распространения яда в теле. Вскоре начали отказывать руки, и, прикрыв глаза, Доминика словно смирилась со своей участью и перестала двигаться. Прятавшийся в рюкзаке Тинни испытывал огромные душевные страдания, понимая, что его любимый друг может погибнуть в любую минуту, и коря себя за то, что он не сумел защитить ее.
Тем временем принц Идир зашел к жертве со стороны ног и, широко разинув рот, стал постепенно проглатывать уже совсем обездвиженное тело. Идир наслаждался каждым моментом, до тех пор, пока жертва вместе со своим рюкзаком не оказалась у него в желудке.
Тинни понял, что медлить уже нельзя, и вылез из рюкзака, он принялся трясти Доминику, чтобы привести ее в чувство.
— Только не засыпай, пожалуйста, только не засыпай!
Умирающая девочка попыталась приоткрыть рот и ответить, но у нее мало что получалось, поскольку под действием яда распух язык.
— Я тебя не понимаю, — отчаялся Тинни, пытаясь разобрать, что она хочет сказать. — Что? Что-то в рюкзаке? — Тинни стал шарить по дну рюкзака, перечисляя все, что он доставал. — Карта, эликсир из горной лилии... Тебе это нужно?
Собрав всю волю в кулак, Доминика схватила пузырек с эликсиром и попыталась его открыть, но на это сил уже не было. Однако на помощь сразу пришел Тинни.
— Так, посмотрим, как действует этот эликсир. — Вынув пробку, он вылил все до последней капли в рот Доминике, которая уже мысленно попрощалась с жизнью.
Еще какое-то время она была без сознания, но вскоре наступило облегчение — к рукам и ногам стала возвращаться чувствительность, опухоль в горле спала, и у девочки получилось открыть глаза и сделать глубокий вдох полной грудью.
— Кажется, я снова могу двигаться.
Радоваться было еще рано, поскольку Доминика и Тинни до сих пор находились в желудке кровожадного змея. Пытаясь придумать, как выбраться наружу, Доминика вдруг вспомнила, как перед отправлением в полет маленькая девочка-мирин подарили ей амулет из финийского стекла. Не раздумывая, Доминика тут же сорвала его с шеи и взмахнула им несколько раз, распоров живот чудища. Раздался дикий вой. Извиваясь и корчась от боли, принц Идир прополз несколько метров и рухнул замертво. Пока его тело судорожно дергалось от боли, Доминике и Тинни удалось выбраться наружу.
— Тинни, а я ведь еще хотела выбросить эту стекляшку! — гордо заявила Доминика, натягивая обратно свою потерянную туфельку. — Давай-ка пойдем быстрее отсюда, пока еще кто-нибудь не приполз.
Глава 16. Огненная ловушка
Для того чтобы выбраться из этого мертвого города, предстояло то и дело обходить нескончаемые завалы мусора. Бывало, что порывы ветра подхватывали с земли битое стекло, сухие ветки и прочий мусор и, покрутив немного в воздухе, с грохотом обрушивали вниз, заставляя путешественников все время быть начеку. Невероятное количество консервных банок, разбросанных везде и всюду, создавало впечатление, что жители этого города питались исключительно консервами.
— Давай посмотрим, что здесь больше всего любили есть, — Доминика наклонилась и подняла первую попавшуюся банку. — Так, консервированные ананасы... Кстати, Тинни, эта банка еще влажная внутри, а это значит, что кто-то недавно открыл ее и съел все содержимое.
— Я так и знал! Здесь явно еще кто-то есть, — Тинни испуганно сжался и стал еще внимательнее смотреть по сторонам. — Нам лучше делать ноги быстрее и не тратить время на анализ содержимого этих грязных банок.
И они как по команде ускорили шаг и через некоторое время вышли за город, где кругом простирались пшеничные поля. Чтобы убедиться в том, что они движутся в правильном направлении, Доминика достала карту. К счастью, все совпадало: им нужно было продолжать путь прямо через эти поля, а оттуда до Герихона было уже не так далеко.
Воодушевленные друзья отправились в дорогу, стараясь не упускать ничего из виду. Пшеничные колосья вокруг были очень сухими и серыми, словно умирающими, и, присмотревшись, Доминика заметила на них черных жирных гусениц.
— Эти гусеницы просто повсюду!
Девочка сорвала колосок, из которого тут же вылезла, казалось, самая толстая и противная на свете гусеница и, упав на подол платья, принялась его жевать.
— Фу-у-у! — выкрикнула Доминика и, не раздумывая, сбила ее на землю. — Ну вот, теперь на моем платье дырка...
— Это что же, нам требуется идти через поле, кишащее этими мерзкими всеядными гусеницами?! — возмутился Тинни. — Да они же нас съедят вместе с рюкзаком!
Понимая, что выбора у них все равно нет, друзья осторожно двигались вперед, пытаясь лишний раз не задевать колосья и не тревожить гусениц, чтобы те не выползали наружу. Дойдя примерно до середины поля, где со всех сторон виделась только линия горизонта, разделяющая небо и это безжизненное поле, путешественники решили еще раз сверить свой маршрут с картой. Неожиданно Тинни заметил в небе стаю черных птиц, летящих прямо на них.
— Видишь там?!
— Это огненные флины, — обескураженно проговорила Доминика и замерла на месте, так как бежать было бессмысленно, а спрятаться — негде.
В считаные секунды флины оказались на середине поля и стали кружить прямо над Доминикой и Тинни, поднимая в воздух клубы пыли своими черными как смоль крыльями. Внезапно черные птицы разлетелись в разные стороны, за исключением самого страшного флина с большим шрамом над клювом. Покружив еще немного, он стал спускаться и завис в воздухе прямо над Доминикой и Тинни. Его глаза горели красным огнем, и казалось, что этот неугасающий взгляд может прожечь насквозь. Как только огненный флин моргнул, из его глаз закапали огненные слезы.
— Ты чувствуешь этот запах? — спросил Тинни, навострив уши и продолжая принюхиваться.
— Да, кажется, что-то горит! — Доминика крепко прижала к себе карту, которую она еще не успела сложить в рюкзак.
Обернувшись, друзья увидели огненное пламя, пылающее всего в нескольких метрах от них. Недолго думая, они бросились его тушить всеми возможными способами, засыпая сухой землей и даже жертвуя своим рюкзаком, которым они били по горящим колосьям пшеницы. Совместными усилиями им удалось довольно быстро справиться с очагом возгорания, и Доминика тут же стала крутить головой по сторонам.
— Теперь я все поняла!
— Что поняла? — переспросил Тинни, который тоже стал вертеть головой вслед за ней.
— Потом объясню, побежали! — она подхватила своего друга и что есть мочи помчалась в нужном, как ей казалось, направлении.
— А что происходит? И куда мы вообще бежим? — все не унимался Тинни, требуя дополнительной информации.
— Флины, эти огненные флины подожгли поле со всех сторон, и если мы сейчас не успеем выбежать на дорогу, то сгорим.
— А почему мы бежим именно туда? Может, лучше вернуться назад? — предложил Тинни и тут же обернулся. — Ой, нет, там тоже все горит... А я ведь набит обычной ватой, которая воспламеняется как спичка, и потушить меня будет ой как сложно...
Пламя распространялось очень быстро, пожирая все вокруг и оставляя все меньше шансов на спасение. Совсем скоро из ядовитых клубов дыма образовался черный столб, который взмыл над полем и как смерть с косой обрушился вниз. Языки пламени постепенно настигали беглецов, и уже казалось, что вот-вот загорится платье Доминики или, и того хуже, ее волосы.
Заметив, что с одной стороны пламя движется чуть быстрей, беглецы тут же изменили направление, чтобы успеть скрыться от огня. Но совсем скоро стало ясно, что пламя все-таки соединилось, окружив горе-путешественников плотным кольцом. Медлить было нельзя, каждая секунда ожидания могла стоить жизни.
— Тинни, держись!
Зажмурившись и плотно прижав игрушку к груди, Доминика разбежалась и, оттолкнувшись от земли, прыгнула через высокую стену огня. Как только Тинни понял, что пламя осталось позади и теперь они находятся в относительной безопасности, он радостно улыбнулся и с благодарностью обнял Доминику. Она ответила тем же и ничего не говоря откинулась на спину с широкой улыбкой, отбросив свой рюкзак в сторону.
Валялись они бы так еще, но вот Доминика вдруг заметила, как горит ее любимый рюкзак. И все попытки его спасти от огня не увенчались успехом. Рюкзак, как и карту, находившуюся внутри, отбить не удалось.
— Ну вот, теперь у нас нет ни рюкзака, ни карты, и я даже не знаю, в каком направлении нам нужно двигаться дальше, — растерянно сказала Доминика, одновременно вытирая свое лицо от копоти. — Кажется, они улетели! Но не исключено, что они скоро вернутся, поэтому нам не стоит задерживаться здесь. Давай передохнем, когда будем в безопасном месте.
— Но мы же не знаем, куда нам нужно идти дальше! — пожал плечами Тинни.
— Будем идти прямо. Надеюсь, кто-нибудь встретиться нам по пути.
Глава 17. Море, которого нет
Постепенно рыхлая земля сменилась на песок. Вокруг не было ни малейшего намека хоть на какую-то жизнь, и даже надежд на встречу с кем-нибудь, кто мог бы указать правильную дорогу, тоже было мало.
— Тинни, а ты хотел бы сейчас манговый или персиковый сорбет с кусочками фруктов? — неожиданно заговорила Доминика, которой очень хотелось хоть на пару минут позабыть про все и съесть что-то большое, сладкое и очень вкусное. — Я даже не знаю, что люблю больше — сам сорбет или вафельный стаканчик! Сорбет нужно есть быстро, а то он сразу начинает таять и капать, а вот хрустящим вафельным стаканчиком не испачкаешься, я его тоже всегда доедаю до конца. А если стаканчик покрыт шоколадом внутри, тогда это еще вкуснее!
— Я никогда не пробовал ни сорбет, ни вафельный стаканчик, ни обычный, ни с шоколадом, — немного резко ответил Тинни, которому казалось совершенно глупым рассуждать о том, чего нет и в ближайшее время явно не предвидится.
— Это безумно вкусно, тебе обязательно нужно попробовать! Ой, это же корабль, — Доминика с недоумением широко открыла глаза, явно не ожидая встретить что-то подобное в безжизненной пустыне. — Там еще один. И еще...
— А разве корабли не должны плавать по воде? — спросил озадаченный кролик, насчитав не менее десятка кораблей.
— И я так думала. Нужно подойти поближе и все разглядеть. Может, тогда мы сможем понять, каким образом они тут оказались.
Пронизывающий ветер продолжал безжалостно трепать рваные паруса, натянутые на скрипучие мачты.
— Все эти корабли как-то попали сюда? Не прилетели же они?!
— Летающие корабли? Вот это было бы здорово! — тут же оживился Тинни. — На таком корабле можно бы было с ветерком добраться не только до Фиолии, но и до самого Парижа!
— А еще с собой можно было бы взять фиоллов и миринов. Уверена, им понравится у нас! Осталось только понять, как нам поднять его в воздух!
Эти фантазии заметно приободрили путешественников, и друзья значительно ускорили шаг. Проходя мимо кораблей, они не торопились заходить внутрь, помня о том, как совсем недавно подобное любопытство чуть не стоило им жизни. Тем не менее один из кораблей приглянулся им больше остальных, он был заметно меньше по размерам, с мачтами темно-коричневого цвета, и они решили рискнуть.
В корабельную рубку вела маленькая входная дверь — высотой примерно по пояс, Доминика несколько раз дернула за ручку, но у нее ничего не получилось. Стало очевидно, что открыть дверь, зарытую почти наполовину в песок, будет не так просто, и друзья сразу же принялись за дело — отбрасывая песок руками в разные стороны, они освобождали ее миллиметр за миллиметром, и в итоге она поддалась.
— Этим кораблем наверняка управляли такие же маленькие человечки, как фиоллы или мирины. Посмотри сюда, — Доминика указала пальцем на пол, где валялись миниатюрная желтая рубашечка и заметно поношенные бежевые ботиночки. — Думаю, это была кабина капитана, — размышляла девочка, все больше погружаясь в судоходное ремесло, — здесь есть руль и отсюда довольно хорошо видно, куда плыть. Смотри, Тинни, а вон там есть еще одна дверь.
С этой дверь оказалось все гораздо проще. Как только они вошли внутрь, кто-то очень маленький и шустрый мелькнул прямо перед глазами и притаился за деревянным ящиком.
— Кто вы? — осторожно спросила девочка и подошла чуть ближе, стараясь не спугнуть незнакомца. — Не бойтесь, мы вас не тронем.
Не успела она договорить, как еще один шустрый человечек шмыгнул за все тот же ящик.
— Как вас зовут? Можете не бояться и не прятаться — нам нужно только уточнить дорогу, и мы сразу уйдем.
Вскоре из-за ящика показались две пары выпученных стеклянных глаз. Спустя мгновение выползли два бледных лица, абсолютно белые, как лист бумаги. Но потом стало понятно, что это были защитные маски, которые обычно носят доктора и медсестры в больницах.
— Его зовут Глов, — вдруг заговорил один из человечков, указывая глазами на своего товарища.
— А его зовут Говил, — сказал второй, указывая на первого.
— Очень приятно познакомиться, Говил и Глов. Меня зовут Доминика, а это — мой друг Тинни, — Доминика дружелюбно улыбнулась и решила сразу рассказать про их непростую ситуацию. — С нами приключилась небольшая беда — мы потеряли карту, и теперь не знаем, как нам добраться до города Герихон. Мы будем очень вам признательны, если вы подскажете нам дорогу.
Как только коротышки услышали слово Герихон, они побледнели еще больше.
— Ой, нет-нет, мы последние из оставшихся в живых литундов. Неужели теперь пришел и наш черед? — сквозь слезы произнесли человечки и юркнули за ящик.
— Как последние? А что случилось с остальными? — с любопытством спросила Доминика.
Из-за ящика вновь вылезли две ошалевшие от страха мордочки.
— Вокруг одна разруха, смерть и пустота, но так было далеко не всегда. Когда-то над прекрасной страной Литундия было голубое небо, ярко светило солнце и повсюду слышался радостный смех счастливых литундов, занимающихся выращиванием овощей, фруктов и ловлей рыбы в бескрайнем море.
— А куда же подевалось это бескрайнее море? — с иронией перебил Тинни.
— Сейчас я расскажу все по порядку, — вежливо пояснил Говил и продолжил: — Обычно осенью все литунды собирают урожай, а затем его консервируют и упаковывают для отправки в другие города и даже страны. — С этими словами маленький литунд подбежал к Доминике и Тинни и вручил им пластмассовую баночку, внутри которой были аккуратно сложены аппетитные ананасовые колечки ярко-желтого цвета.
— О Ландамере, столице нашей страны Литундии, знали повсюду — мы славились не только безупречным качеством продуктов, но и быстрой доставкой. Однажды в наш город прибыл с визитом правитель соседней страны — Мальвелон, и король Рио гостеприимно встретил его со всеми полагающимися почестями и заверил, что он может оставаться здесь столько, сколько пожелает. Пока волшебник гостил в Ландамере, его поражал тот факт, что все без исключения литунды были всегда радостные и довольные, а производимые ими, то есть нами консервы безумно популярны в других странах. Почему-то все это вызывало у Мальвелона массу недовольства, но больше всего его угнетало наше бескрайнее синее море.
— А что же было не так с вашим морем? — снова спросил Тинни.
— Сейчас я все расскажу. Давайте только убедимся в том, что нас никто не подслушивает, — ответил Глов, и оба литунда принялись резво бегать по помещению и заглядывать в каждую щель.
Убедившись в отсутствии лишней пары ушей, Говил и Глов продолжили делиться своей историей, попеременно рассказывая, как развивались события.
— Волшебник Мальвелон несколько раз предлагал королю Рио осушить бескрайнее море, настаивая на том, что в один прекрасный день оно может затопить не только Литундию, но и соседние страны, и каждый раз получал отказ по объективным причинам. Наконец Мальвелон потерял терпение, и когда король Рио в очередной раз сказал нет, злой волшебник наслал на наш город огненных флинов, которые три дня и три ночи разоряли дома, сжигали посевы, разграбили все склады, а чтобы все это невозможно было восстановить, они выкрали короля Рио и унесли прочь.
— А где теперь король Рио? — сдавленным голосом спросила Доминика.
— Мы слышали, что его держат взаперти в Одинокой башне неподалеку от Герихона.
— Как только Литундия осталась без короля, волшебник Мальвелон немедленно приступил к осуществлению своего злодейского плана и осушил бескрайнее море, на месте которого, как вы видите, образовалось кладбище морских кораблей. Стало очень тяжело, поскольку литунды лишились элементарно питьевой воды, но мы не унывали и постепенно приспособились жить без моря. Узнав об этом, злой волшебник пришел в еще большую ярость и с помощью огненных флинов наслал на Ландамер неизвестный вирус. После чего земля стала непригодной для урожая, а деревья и кусты засохли, превратившись в скрипучие коряги. Заражаясь один за другим, литунды стали все чаще кашлять и чихать и все реже улыбаться, и, как следствие, был введен строгий карантин, обязывающий всех жителей города постоянно носить противовирусные маски.
— К сожалению, на этом проблемы не закончились, в скором времени в Ландамере истощились последние запасы еды и воды, и литундам ничего не оставалось, кроме как покинуть свой любимый город и отправиться на поиски нового пристанища. Мы скитались очень долго и в итоге, измученные и голодные, добрели до города Герихон, где правит Мальвелон. Не в силах продолжать свой путь, литунды просили помощи у своего губителя. Мальвелон позволил всем остаться в Герихоне, но теперь все литунды должны всегда носить маски и больше не смогут покинуть этот город никогда.
— Перед угрозой смерти мы приняли все условия Мальвелона и остались жить на чужой земле. Разумеется, жизнь на новом месте очень отличалась от той, к которой жизнерадостные литунды привыкли, но с этим пришлось смириться. Годы шли, и по прошествии времени литунды все больше переставали быть похожими на самих себя, а про свой любимый город вспоминали все реже и в итоге совсем позабыли.
— Постойте! — вдруг закричал Говил высоким истеричным голосом. — На вас же нет масок! Теперь вы заражены ужасным вирусом, который погубит не только вас, но и нас!
Услышав это, Глов закатил глаза и потерял сознание. Придя в себя через пару минут, он увидел, как трое в масках, натянутых по самые глаза, склонились над ним.
— Ну все, можешь не бояться, теперь мы тоже защищены от вируса, — Доминика постаралась успокоить переволновавшегося литунда.
— А мне кажется, что эти маски защищают только от пыли, — поделился своим скромным мнением Тинни, которому тоже пришлось надеть маску. — К тому же в ней трудно дышать.
— Со временем литунды привыкли к затворнической жизни в мрачном городе Герихон, но вокруг постоянно веяло чем-то зловещим и ужасным. А однажды к удивлению заметили, что перестали узнавать друг друга, вместо Глова я сказал Глим и это было последней каплей. На утро мы приняли решение бежать во что бы то ни стало, — продолжил свой рассказ Говил.
— Однако сделать это было непросто, поскольку на границе города день и ночь дежурили огненные флины, которые в мгновение ока сжигали всех, кто пытался бежать. Нам помогло то, что птицы-убийцы в этот момент были заняты другими литундами, нарушившими границы города.
Внимательно выслушав литундов, Доминика не знала, с какого места ей лучше начать. Наконец сделала глубокий вдох и сказала:
— Мы, конечно, ни на что не надеемся и примем ваше любое решение, но сейчас мир по-настоящему находится в опасности. И если ничего не предпринять, всему Поднебесью грозит полное исчезновение. Мы обязательно должны попасть в город Герихон и положить этому конец, но у нас нет карты.
— Герихон? — переспросил Говил.
— Там же Мальвелон! — выпалил побледневший Глов.
— Пожалуйста, только не туда! — взмолились литунды и, взявшись за руки, попятились назад.
Растерянная девочка опустила глаза и села на пол.
— И все же зря Виольтер рассчитывал на меня...
— Виольтер?! — переспросили литунды.
— Да, Виольтер. А вы что его знаете?
— Да его знает каждый литунд! — ответил Глов.
— Добрый волшебник Виольтер столько всего сделал для нас, — не заставил себя ждать Говил. — Если это действительно поможет Виольтеру, мы готовы пойти с вами и показать дорогу!
— Как здорово! — восторженно закричали друзья и крепко обняли литундов. — Теперь нас вдвое больше и всем вместе будет вдвойне веселей!
Не теряя времени, отважная четверка взяла с собой все необходимое и двинулась в путь. По дороге им то и дело попадались большие кучи черных камней разного размера и формы, которые издалека напоминали древесный уголь. На самом деле это был сахар, как пояснили литунды, и остался он здесь после исчезновения бескрайнего моря, вода в котором была очень сладкой.
Оставляя позади один корабль за другим, четверка вышла к железнодорожной станции.
— Вот так удача! Я так сильно устал, у меня все лапы в песке, — сказал Тинни, с трудом справляясь с одышкой.
— Да, в Герихон путь неблизкий, но сейчас мы сядем на поезд и всем можно будет немного передохнуть, — ободряюще ответил Говил. — Только теперь нужно быть осторожнее и внимательно смотреть по сторонам — здесь очень много злых форлов, а они не очень любят литундов и могут напакостить.
— Да они вообще никого не любят, — с досадой добавил Глов.
Отважная четверка решила сначала немного понаблюдать за происходящим вокруг. Глов и Говил, которые хорошо знали, кто такие форлы, явно очень переживали и пытались поделиться всей важной информацией.
— Внешне форлы почти такие же, как литунды, разве что немного выше ростом. Да и одеваемся мы примерно одинаково, только вот их одежда не очень чистая и к тому же дырявая. Уже совсем скоро подъедет поезд и нам в любом случае придется ехать вместе с форлами. Они наверняка не пройдут мимо вас и могут даже задать вопрос, но вы постарайтесь не обращать ни на кого внимания и не смотреть им в глаза!
Завершив необходимый инструктаж, путешественники поднялись на перрон, где висели большие квадратные часы. Эти часы явно уже давным-давно перестали ходить, а их стрелки были завязаны в узел и, словно веревки, свисали до пола, взмывая в воздух каждый раз, когда мимо проезжал очередной поезд.
Как и ожидалось, на Глова и Говила форлы не обращали никакого внимания, а вот неожиданное появление Доминики и Тинни привело их в замешательство, и они стали с подозрением рассматривать таинственных попутчиков, тщательно вынюхивая что-то.
Разумеется, Доминика сразу привлекла внимание своим ростом, поскольку девочка была значительно выше всех вокруг. Одета она тоже была крайне необычно, и ее платье внимательно рассматривали и даже пытались пощупать стоявшие рядом форлы. А Тинни вообще мало поддавался пониманию и на него вскоре перестали обращать внимание.
— А с каких это пор литунды ездят на поездах? — язвительно спросил один из форлов, поправляя свою маску, натянутую на нос.
Глов и Говил съежились от смущения и, втянув головы в плечи, попытались дать достойный ответ:
— А с чего вы взяли, что мы литунды? Мы — самые настоящие форлы и мы всегда ездили на поездах.
Дрожа от страха, Доминика тут же вклинилась в разговор, стараясь поддержать своих новоиспеченных друзей:
— Да-да, все мы не кто иные, как форлы, и мы ждем свой поезд в Герихон. Судя по времени, он должен прибыть уже совсем скоро. — Доминика бегло бросила взгляд на поломанные часы с целью сделать свое утверждение еще более убедительным.
— Для литунда ты чересчур высокого роста, — недоверчиво парировал форл и окинул долгим взглядом девочку с ног до головы.
— П-п-п-росто я… — стала невольно заикаться Доминика.
К счастью, в ту же секунду послышался свист приближающегося к перрону поезда, и форлы сразу переключили все свое внимание на него.
Доминика и Тинни тоже не могли оставить поезд без внимания — состав в буквальном смысле этого слова летел по воздуху, поскольку колеса у него отсутствовали, а на месте машиниста стоял круглый аквариум, в котором плавала светло-зеленая рыбка. В то же время поезд был довольно старым, сверху донизу исполосован бурыми пятнами ржавчины — по обеим сторонам вагонов можно было разглядеть большие круглые окна с разбитыми стеклами.
Когда поезд остановился, над каждой дверью заморгали красные фонарики и стеклянные овальные пластины поднялись вверх. Из всех вагонов повалили озлобленные форлы, расталкивая всех вокруг и требуя уступить дорогу. После того как все вышли, красные фонарики сменились зелеными, и форлы, ожидавшие поезд на перроне, ринулись внутрь с целью как можно скорее занять свободные места.
— Скорее, скорее! — закричала Доминика и, взяв своих друзей в охапку, успела забежать в поезд в последний момент, когда стеклянная пластина уже начала опускаться вниз.
Глава 18. Бегом по крыше поезда.
Оказавшись в вагоне, девочка старалась вести себя тише воды ниже травы, чтобы не привлекать к себе внимания, но, к сожалению, не всегда получалось. Протискиваясь между стоявшими у дверей форлами, она наступила одному из них на ногу, затем толкнула другого локтем. То и дело опуская пониже свою голову, которая, по сути, упиралась в потолок вагона, она постоянно задевала подбородком шляпы форлов. Разумеется, все это вызывало массу недовольства и многие стали отпускать язвительные комментарии:
— Смотрите-ка, с нами едет форл-переросток!
— А с ним два мерзких литунда и еще какое-то невразумительное существо!
— А что это литунды делают с форлами в одном поезде?!
Наконец один форл резко дернул Тинни за лапу, отчего тот не сдержался и громко взвизгнул:
— А-а-ай!!
Стараясь не обращать на все это внимания, друзья добрались до окна и, спрятав лица за масками, тихонько присели в углу. Поначалу казалось, что форлы о них позабыли и теперь можно было выдохнуть. Но вскоре Доминика заметила, что в их сторону идет форл, прихрамывая на одну ногу и опираясь на трость. Она сразу поняла, что это был тот самый форл, с которым они только что столкнулись на перроне.
— Ах, вот вы где! А я как раз вас ищу повсюду, — сказал он, бросив странный взгляд. — Я уж было подумал, что вы на другой поезд сели. Вы так шустро бегаете, и я тоже когда-то так бегал, но, как вы сами понимаете, возраст дает о себе знать, — опираясь на трость, форл указал на свою больную ногу и тут же сморщился от боли, когда сломанный поручень, болтающийся из стороны в сторону, неожиданно ударил его по плечу.
— Тысячу лет не ремонтировали ничего, черт бы их побрал! Этому поезду уже давным-давно на свалку пора, — ухмыльнулся один из стоящих неподалеку форлов.
— На свалку?! А ездить ты на чем будешь? — тут же озлобленно парировал первый и ткнул его тростью. Развернувшись, чтобы продолжать беседу с таинственной четверкой, он обнаружил, что их уже нет на месте.
— Куда они подевались?!
— Кто? — переспросили остальные форлы.
— Эти четверо, что сидели у окна!
Хромой форл стал искать беглецов взглядом и, наконец заметив их в противоположном конце вагона, решительно направился в ту же сторону, расчищая путь при помощи трости.
— Я уверен, мы едем в одном поезде с наглыми самозванцами, которые сейчас пытаются скрыться! Мы должны их поймать!
— От нас еще никто не убегал! — хором выкрикнули форлы и подоставали из внутренних карманов ножи и пистолеты.
Преследователи во главе с хромым лидером устремились в конец вагона, но к тому времени, когда они наконец добрались до места, беглецов уже и след простыл.
— Черт бы их побрал, куда они снова подевались?! Так, недоумки, быстро ищите их повсюду — они не могли далеко уйти! — скомандовал лидер и стал пристально следить за каждым подозрительным движением.
Все мигом ринулись в разные стороны, заглядывая в самые потаенные уголки. Вскоре один из форлов обнаружил под сиденьем крышку люка, возле которого лежал небольшой кусочек ткани, и, судя по расцветке, он явно принадлежал беглецам.
Тем временем уже выбравшиеся наружу Доминика, Тинни и два литунда карабкались по лестнице на крышу вагона.
— Какое-то время здесь мы будем в безопасности, — сказала Доминика, понимая, что рано или поздно форлы придут сюда.
— Здесь очень даже опасно, — выкрикнул Тинни, схватившись за руку подруги после резкого поворота поезда.
— В любом случае здесь безопаснее, чем в вагоне! — добавил Глов и тут же заметил, как позади показались шляпы форлов, которые забирались на крышу, выкрикивая всякие нехорошие слова.
— Куда же вы? Мы ведь еще не успели толком познакомиться, — насмехался хромой, приближаясь к беглецам на четвереньках, и даже постарался зацепить девочку своей тростью.
Не раздумывая, Доминика пнула его в нос и развернулась к своим друзьям:
— Бегите и не останавливайтесь!
Боясь свалиться с крыши поезда, Глов и Говил шли осторожно и медленно, и девочка была вынуждена постоянно подталкивать их. Так или иначе передвигаться по крыше было очень непросто и убегающие во многом полагались на удачу — в тоннелях было сложно разобрать что-либо из-за мерцающего света, а на каждом крутом повороте всех резко уносило в сторону, что могло попросту закончиться трагедией.
То и дело оглядываясь назад, Тинни пытался сосчитать общее число форлов, включившихся в погоню, но все время сбивался со счета, поскольку их количество постоянно увеличивалось. На очередном повороте Глов неожиданно поскользнулся и, полетев вниз, в последний момент успел-таки схватиться за Говила. Тот, в свою очередь, тут же потерял равновесие и не придумал ничего лучше, чем схватиться за первое, что попалось ему под руку.
— Только не за ухо! — взвыл от боли Тинни и тоже покатился вниз.
И вот уже все трое летят на рельсы. Заметив это, Доминика упала на живот и каким-то чудом успела схватить любимого кролика за лапу, а на следующем повороте забросила всю тройку обратно на крышу.
Наконец один из форлов настиг Глова и крепко схватил его за шею. Бежавшие следом форлы как по команде вцепились в своего товарища и стали тянуть друг друга за полы пиджаков.
— Что за идиоты?! Черт бы вас побрал, все приходится делать самому! — злобно зашипел хромой форл и прямо по головам своих единомышленников двинулся вперед. — Думали, я вас не узнаю, мерзкие литунды?! Как только я до вас доберусь, выпотрошу как камбалу, а из костей сделаю ожерелье для своей любимой мамочки!
Когда он уже почти добрался до бедного Глова, поезд неожиданно помчался вниз и все, кто находился на крыше, невольно подлетели на несколько метров вверх.
— Чем дольше я буду за вами гоняться, тем мучительнее будет ваша смерть, — угрожающе проговорил форл и со всей силы вонзил свои нестриженные ногти в тоненькую ножку Глова.
Литунд взвизгнул от боли еще пронзительнее, чем загудел поезд, который, как специально, вновь изменил направление движения, резко повернув вправо, а затем стал круто подниматься вверх.
Глядя на непрекращающиеся страдания Глова, Доминика отчаянно пыталась оторвать крышку загрузочного люка, чтобы запустить ею в злобных преследователей, которые уже дышали в спину. Наконец, у нее все получилось — железный блин сразу полетел назад и угодил форлу, добравшемуся до Глова первым, прямо в его распухший красный нос, который и так не давал покоя из-за постоянного насморка.
— Ой, как больно-о-о!! — взвыл злодей и немедля отпустил несчастного литунда.
Как раз в этот момент подоспел хромой форл и двинул своему соратнику еще раз по его носу.
— Болван! Если мы их сейчас упустим, нам всем влетит от хозяина так, что ты пожалеешь, что вообще на этот свет родился!
Тем временем, совершив еще несколько резких поворотов и спусков, поезд стал постепенно сбрасывать скорость. Как только он полностью остановился, из всех отверстий повалил густой белый пар, сквозь который было невозможно что-либо разглядеть. Когда пар наконец рассеялся, форлы с ужасом обнаружили, что четверки беглецов и след простыл.
— Безмозглые идиоты! Вы вообще ни для чего непригодны!
Выпустив свой гнев на других форлов, хромой посмотрел в сторону города:
— Проклятые литунды, наша встреча явно не последняя — я вас все равно настигну, чего бы мне это ни стоило…
Глава 19. Облачные сникерсы Джет эйр 7Р
В это время Доминика и ее друзья старались удрать как можно дальше, пробираясь по неприметным улочкам незнакомого мифического города.
— Мы в Герихоне, — озираясь по сторонам, осторожно сказал Говил, — и здесь нужно быть тише воды ниже травы — в этом месте все пропитано кровью, слезами и бесконечной болью. Все предыдущие испытания вам покажутся приятной прогулкой на свежем воздухе по сравнению с тем, что вас ждет здесь.
Герихон располагался на грозовых тучах и немного напоминал город Фо в Фиолии, но стены всех домов здесь были исключительно серыми и обшарпанными, без единого радужного пятнышка. Повсюду можно было увидеть поломанные деревья, грязь и мусор, которые испускали не самый приятный запах. Город был разделен на несколько районов, находившихся на тучах разных уровней, которые соединялись между собой эскалаторами, лифтами и мостами. Дома самого нижнего уровня были сделаны из обычного картона и даже не имели окон. На тучах средней высоты дома были деревянными, с крышами, собранными из веток и листьев. Самые солидные дома располагались на верхнем уровне — они были сделаны из камня и имели большие окна с металлическими ставнями.
А еще выше на самой большой и грозной туче стоял зловещий Черный замок, над которым кружили огненные флины.
— Видите наверху Черный замок? Мальвелон находится именно там, — Глов указал пальцем вверх и весь съежился от страха.
— Нужно постараться добраться туда и остаться незамеченными! — добавил Говил, продолжая то и дело озираться.
Отважная четверка двинулась в путь и вскоре заметила табличку, на которой большими красными буквами было написано VIR-88. Литунды тут же затряслись от страха и плотно прижали свои маски ко рту.
— Ну все, началось… В этой части города можно заразиться самым страшным вирусом, от которого умирают уже к утру, — дрожащим голосом пояснил Говил, указывая на табличку.
— Нужно обязательно использовать маску, а еще лучше — постараться не дышать, пока мы находимся в зоне заражения, — предупредил Глов и, набрав полные щеки воздуха, глазами указал, куда идти.
Они продолжали путь в сторону замка, но долго находиться у всех на виду было слишком опасно. Глов и Говил предложили свернуть на улицу, где жили преимущественно литунды. Дойдя до места, все поняли, что и здесь было достаточно опасно — форлы-полицейские, следившие за порядком, в лицо знали всех местных литундов и могли бы в считаные секунды распознать новоявленных гостей.
Оценив обстановку, Тинни опустил уши и с досадой спросил:
— Что мы теперь будем делать? Кажется, нашу ситуацию можно охарактеризовать только как цугцванг...
— А что такое цугцванг? — озадаченно спросила Доминика.
— Положение в шахматах, в котором любой последующий шаг только ухудшает ситуацию. Вот и у нас сейчас так. Да и какая, впрочем, разница? Давайте признаем, что нам никогда не попасть в этот замок, — стал эмоционально тараторить Тинни. — А если даже и попадем, что мы скажем Мальвелону? «Здравствуйте! Мы ваши дальние родственники»? Или, может, сразу признаемся, что мы пришли освободить короля Рио?! Посмотрите вокруг — повсюду ходят голодные форлы, готовые разорвать в клочья абсолютно всех, а уж тем более маленькую девочку и ее никчемного плюшевого друга. Нам еще повезло, что мы добрались до этой улицы живые и невредимые, но что нас ждет дальше? У нас ведь нет против них никакой защиты! А эти огненные флины? В прошлый раз нам разве не хватило?! Мы еле ноги унесли, и мои лапы до сих пор все черные от ожогов.
— Да, ты прав, но нам все равно нужно завершить начатое дело, — Доминика продолжила диалог, опустив взгляд. — Пойми, у нас…
В этот момент сзади послышались мягкие неспешные шаги.
— Все, нам конец, — заключил Тинни и зажмурился, прикрыв ушами свои глаза.
— Кто здесь? — вдруг спросил кто-то строгим тоном.
— Здесь никого нет! — ответили Глов и Говил, надеясь, что на этом допрос завершится.
— Глов?.. Говил?.. Это вы?!
— Глиф! Глиф! Это же Глиф! — перепуганные литунды стали прыгать от радости.
— Вы знакомы? — Доминика совсем не понимала, что здесь происходит.
— Да! Это наш старый добрый друг Глиф, когда-то мы жили с ним на одной улице, — счастливые Глов и Говил закивали головой.
— Что-то я вас не узнаю… Наверное, мне просто послышалось что-то знакомое в ваших голосах, — озадаченно сказал Глиф, вглядываясь в лица двух стоящих перед ним литундов. — Да и, признаться честно, я уже не особо помню, где я жил до переезда в Герихон, — продолжал он. — Я полностью свыкся с новым местом, где я всегда сам по себе и ни с кем не общаюсь…
— Глов, неужели он нас не узнает?! Мы же все вместе ездили на рыбалку и собирали ягоды! — Говил отказывался в это верить.
— Глиф, мы столько раз попадали в забавные ситуации! А помнишь, как в лесу мы нечаянно наступили на лапу спящему медведю и потом прятались на дереве, пока косолапый дежурил внизу аж до самой ночи? А однажды ты уснул и свалился за борт лодки, а мы с Говилом прыгнули и вытащили тебя из воды! — Глов не сдавался, пытаясь разбудить память старого друга.
— Простите, но я вас совсем не знаю, — стоял на своем грустный литунд. — Мне пора домой.
Он потянулся к ручке двери, перед которой стоял Тинни, и вошел внутрь небольшого картонного домика. Все остальные последовали за ним, пытаясь найти временное убежище. В дальнем углу можно было заметить небольшой светильник с мигающей лампочкой, которая освещала все помещение тусклым желтым светом. Из мебели здесь были только небольшой шкаф со сломанной дверью и покосившийся диван без одной ножки.
— Знаете, у меня есть одежда форлов, она почти новая. Вы можете взять ее, если думаете, что она пригодится, — вежливо предложил хозяин дома, указывая на шкаф.
Уверенная в том, что это точно поможет меньше выделяться из толпы, Доминика очень обрадовалась такому предложению и решила рассмотреть все поближе. Как оказалось, висевшая на вешалках одежда была далеко не новой, но в нынешней ситуации и такая она была не лишней.
— Дорогой Глиф, если вы не возражаете, я возьму этот плащ, шапочку и, пожалуй, очки тоже, — сказала девочка, сняв с верхней полки вязаную шапку оранжевого цвета с небольшими дырками по бокам.
Глиф молча кивнул и снова радушно указал на шкаф, давая понять, что можно взять все, что приглянется. Доминика переоделась в считаные секунды и повернулась к литундам.
— Как мы знаем, конечная цель — это попасть в Черный замок и покончить со всем этим злом. Думаю, мне лучше продолжить свое путешествие в одиночку, — неожиданно объявила она и сразу подошла к двум литундам, благодаря которым они смогли добраться до Герихона.
— Огромное вам спасибо за оказанную помощь. Я никогда не забуду вас и все, что вы сделали для меня и Тинни, — Доминика крепко обняла литундов, а затем взяла на руки своего плюшевого друга. — Тинни, ты всегда был рядом и поддерживал меня в самую трудную минуту, но я больше не могу рисковать твоей жизнью — дальше мне предстоит найти Мальвелона и столкнуться с самым страшным злом, и я не уверена, что смогу вернуться живой…
Поначалу Тинни очень растерялся, услышав это, но спустя пару секунд он выпрыгнул из объятий своей подружки и, хорошенько продумав каждое слово, громко заявил:
— Так, постойте! Мы так не договаривались! Что значит «мне лучше продолжить свое путешествие в одиночку»?! А мне что прикажете делать дальше?! Может, остаться в доме, куда в любую секунду могут ворваться форлы и разорвать меня в клочья?! Между прочим, мы еще в Фиоллии решили, что все делаем вместе, несмотря ни на что, поэтому в одиночку ты никуда не пойдешь!
Эта пылкая речь очень растрогала Доминику, которая поняла, что Тинни ее никогда не оставит и она может рассчитывать на него всегда и везде. Девочка уже была готова признать, что дальше они с Тинни двигаются вместе, но неожиданно к ней подошел Глиф и протянул ей какие-то странные кроссовки, которые он держал в своих руках. Не совсем понимая, с чем это связано, она взяла в руки обувь и тут же поставила ее на пол, пояснив:
— Спасибо вам большое! Но, если вы не возражаете, я бы предпочла остаться в своих туфельках, которые мне подарил мой папа, и, когда я в них, я чувствую его поддержку.
Теперь к Доминике приблизился второй литунд и, подняв с пола необычную обувь, вновь протянул их ей:
— Это летающие облачные сникерсы Джет эйр 7Р, которые помогут добраться до Черного замка. Кстати, ты вполне можешь надеть их прямо на свои туфельки.
— Ах, вот оно что! Впервые вижу такие необычные кроссовки с крыльями, — ответила девочка и стала внимательно осматривать их со всех сторон.
В итоге дополнив свой новый образ облачными сникерсами, Доминика подошла к своему самому верному другу, пригладила уши и спрятала его под плащ, потуже затянув пояс.
— Дальше идем вместе. Только, пожалуйста, сиди тихо и не высовывайся!
— Мне же отсюда совсем ничего не видно! — возмутился Тинни, высунув немного нос между пуговиц.
— Вот и хорошо — так будет для тебя безопаснее.
— Значит, литунды с нами не пойдут? Просто, когда мы вчетвером, наши шансы повышаются в два раза — как-никак, это две пары лишних рук и ног.
Доминика еще раз посмотрела на Глова и Говила:
— Думаю, всю оставшуюся жизнь я буду благодарна вам за то, что вы для нас с Тинни сделали.
Глава 20. Незабываемый полет
Как только Доминика вышла на улицу, она поправила очки и стала непринужденно прогуливаться по улице, стараясь раствориться в пространстве. Одежда, конечно, помогала, но полностью спрятаться было невозможно — изредка на нее все-таки поглядывали прохожие, поскольку она была на несколько голов выше форлов и литундов, и это не могло остаться незамеченным.
Пересекая очередной мост, Доминика некстати снова наткнулась на того самого хромого форла, от которого им удалось убежать с большим трудом. Как и прежде, он был в компании своих не самых дружелюбных соратников. От этой встречи у девочки все тут же сжалось внутри, и, натянув шапочку пониже, она ускорила шаг, а Тинни, прижав уши, залез поглубже во внутренний карман плаща и больше не высовывался.
Казалось, Хромой и его банда ничего не заподозрили и просто прошли мимо, но неожиданно в спину послышалось:
— Постой-ка, литунд, у меня такое ощущение, что мы уже где-то встречались... Да-да, точно встречались, причем совсем недавно.
— Бывают же такие совпадения, — поспешила ответить Доминика. — И у меня так бывает: кажется, что когда-то видела кого-то, а на самом деле ни разу не встречались. Кстати, мы тут впервые. То есть я тут впервые, — она постаралась сразу же исправить свою оговорку, но Хромой не оставил это без внимания и стал смотреть на нее еще пристальнее.
— Ты знаешь, литунд, эта дорога ведет только в одно место, а именно — в Черный замок, в замок Мальвелона. Неужели у тебя назначена встреча с ним? А огненные флины, что кружат в небе, тебя совсем не пугают?!
— Я пойду по своим делам, если вы не против, — ответила Доминика и неспешно пошагала дальше.
— Нет, постой! Я абсолютно уверен в том, что где-то уже видел тебя, — все не уступал Хромой и стал двигаться в ее сторону. — А что это у тебя тут? — заподозрив что-то, он поддел своей тростью одну из пуговиц плаща как раз в том месте, где прятался Тинни.
— А я как раз хотел с вами поздороваться! — Тут же выпалил вывалившийся из внутреннего кармана Тинни, делая вид, будто ничего не произошло.
— Аха, вот они! — единогласно закричали форлы и немедля выстроились в одну линию с целью заблокировать мост.
В первую секунду Доминика немного растерялась, но тут же взяла себя в руки и, схватив Тинни за уши, мгновенно развернулась и бросилась бежать прочь изо всех сил. Пытаясь оторваться от преследовавших форлов, девочка свернула в первый попавшийся переулок, где сразу же оказалась в ловушке из развешенного на веревках постельного белья. Чтобы окончательно не запутаться в этом неожиданном лабиринте, она первым делом засунула Тинни обратно во внутренний карман плаща и, встав на четвереньки, поползла вперед, пригибая голову пониже к земле. Тут как раз подоспели форлы, которые не стали тратить время на анализ ситуации, а просто ринулись внутрь этой западни, стараясь схватить беглецов как можно скорее. Все это привело к тому, что бельевые веревки оборвались и вместе с бельем рухнули на землю, с одной стороны, с головой накрыв всех форлов, а с другой — полностью освободив Доминику. Вскочив на ноги, она тут же бросилась дальше и, пробежав несколько поворотов, притаилась в одной из больших картонных коробок, которые были разбросаны по улице.
К сожалению, преследователи не заставили себя долго ждать — в считаные секунды они изрезали своими острыми ножами все белье, блокировавшие их путь, и побежали вслед за беглецами.
— Я видел, что вы забежали в этот переулок... Здесь негде прятаться, и совсем скоро я вас найду, — зловеще произнес форл, прибывший самым первым. Он стал тыкать своим ножом поочередно в каждую коробку, которые попадались ему на пути.
Когда форл наконец дошел до самой последней коробки, именно в ней пряталась Доминика, он широко улыбнулся в предвкушении победы и поднял руки вверх, готовясь со всей силы воткнуть в нее нож. Но стоило ему только открыть рот, чтобы произнести что-то триумфальное напоследок, коробка резко полетела вверх, сбив злодея с ног. Воспользовавшись моментом, Доминика и Тинни бросились наутек без оглядки.
— Что ты рот раззявил, болван?! В погоню! — закричал подоспевший в этот момент Хромой, которого просто раздирало на куски от злости.
Абсолютно не зная города и полагаясь исключительно на свою интуицию, друзья в итоге свернули в переулок, который оказался тупиком. Понимая, что форлы настигнут их с минуты на минуту, они прижались к стене и стали лихорадочно смотреть по сторонам, пытаясь найти хоть какой-то выход. Но выхода не было.
Преследователи были уже в шаге от переулка и их речь можно было с легкостью различить — они злорадно обсуждали, как сейчас расправятся со своими жертвами, а предводитель сопровождал все методичным стуком своей трости, словно отсчитывал оставшиеся до расправы секунды.
— Наша жертва прижата к стенке... Теперь ей не остается ничего другого, кроме как стать очередным звеном нашей пищевой цепи, — заключил Хромой.
— Придумай же наконец что-нибудь, — прохныкал съежившийся от страха Тинни.
Доминика инстинктивно вжалась в стену и стала в отчаянии смотреть на небо, думая «какие здесь белые пушистые облака... Вот бы нам сейчас запрыгнуть на это облако... Облако?» И вдруг она вспомнила, что Глов и Говил подарили ей летающие облачные сникерсы и, самое главное, сказали, что они помогут добраться до Черного замка.
Понимая, что она обута во что-то волшебное и летающее, девочка моментально расцвела, но тут же нахмурилась, поскольку все-таки не имела никакого представления о том, как эти облачные сникерсы работают — почему-то они с литундами не обсудили этот момент.
— Летающие облачные сникерсы Джет эйр 7Р, взлетаем! — выпалила она и уставилась на свою необычную обувь, которая никак не отреагировала на команду.
Не теряя времени, девочка стала делать все, что только могло прийти в голову, пытаясь включить эти кеды: топтаться, подпрыгивать, стучать пятками друг о друга. К сожалению, ничего не помогало, и, уже просто выбившись из сил, она случайно перекатилась с пяток на носки и неожиданно услышала пиканье — кеды тут же замигали, а затем подняли ее в воздух примерно на пару метров от земли.
Почувствовав что-то непонятное, Тинни высунул голову между пуговиц и увидел, как на них снизу смотрит свора обескураженных от только что увиденного форлов.
— Кажется, я поняла, как это работает, — сказала девочка, глядя на удивленного Тинни, и, чтобы подняться еще выше, попыталась снова перекатиться с пятки на носок, но уже в воздухе. Кеды сразу отреагировали на команду, но почему-то не подняли Доминику вверх, как она хотела, а развернули на сто восемьдесят градусов, подвесив вниз головой.
Форлы стали подпрыгивать и агрессивно размахивать ножами, пытаясь достать беглецов. Сгорая от нетерпения, они стали лезть друг другу на плечи и одному все-таки удалось вцепиться в волосы девочки.
— А-а-а-а-а-а!!! Тинни, что делать?! Я не знаю, как управлять этими кедами! — Доминика завизжала от боли и стала в панике дергать ногами, провоцируя кеды то поднимать их выше, то опускать ниже по прямой или диагонали.
— А как я могу помочь?! Ой, меня сейчас стошнит! — промычал в ответ Тинни и непроизвольно высунул язык, пытаясь сделать глоток свежего воздуха. — Постарайся не дрыгать ногами, а успокойся и делай все плавно!
Сжав ладошки в кулачки, Доминика сделала глубокий вдох и попробовала снова перекатиться с пятки на носок — все-таки висеть вниз головой было совсем неудобно. Благо все получилось и разворот на сто восемьдесят градусов не заставил себя долго ждать. Воодушевившись, она слегка наклонилась влево, и тут же как по команде крылатые кеды стали медленно поднимать их выше, придерживаясь левой стороны.
— Вот видишь, все получается! — сказал повеселевший Тинни. — Конечно, нам предстоит разобраться еще с массой команд — например, как разгоняться, снижаться, тормозить, но сейчас мы немного полетаем и асами в этом деле станем!
Друзья стали экспериментировать с управлением летающими кедами, получая массу удовольствия от этого процесса, и, действительно, вскоре все стало получаться без особых трудностей. Но, увы, длилось это недолго — уже скоро послышались знакомые голоса форлов, которые догоняли их в точно таких же облачных сникерсах.
— Как же от них отвязаться?!
Возмущенная девочка, не раздумывая, взяла курс вверх и полетела над незнакомыми улицами, пытаясь набрать максимальную скорость. К сожалению, форлы не отставали, а, наоборот, постепенно сокращали дистанцию и, приблизившись на достаточное расстояние, стали стрелять в них разноцветными липучими шариками, которые должны были полностью парализовать при попадании.
В то время как Доминика была полностью сконцентрирована на полете, Тинни старался быть на страже их безопасности, для чего вылез наружу и следил за преследователями через ее плечо.
— Берегись! — закричал он и тут же дернул подругу за ухо, чтобы уберечь от просвистевшего над головой желтого шарика. — Ты лети и не сбавляй скорость, а я попробую сделать так, чтобы нас не подстрелили!
Доминика продолжала лететь куда глаза глядят и то и дело сворачивала в какой-нибудь переулок, стараясь сделать свой маршрут как можно более запутанным и рассчитывая на то, что форлы в итоге просто потеряют их след. Она настолько увлеклась этим процессом, что даже не сразу заметила, как стала кружить над одним и тем же зданием, постоянно поворачивая направо.
— Думаю, нам нужно немного перевести дух, — предложила Доминика. — Форлы вроде бы отстали от нас...
Тинни поддержал эту идею, и друзья стали искать место, где им можно было бы надежно спрятаться. Покружив еще немного в воздухе, они заметили неподалеку мост и решили, что можно было бы отсидеться какое-то время под ним. Долетев до места, Доминика стала тянуть ногу вниз, что помогло им плавно опуститься, а затем осторожно приземлилась на носочки и медленно поставила ступни на землю. После своей первой успешной посадки друзья прилегли на землю, чтобы немного прийти в себя после этой безумной гонки в воздухе. К сожалению, они совершенно не подозревали, что все это время форлы пристально следили за ними, придерживаясь безопасного расстояния — было решено схватить жертв внезапно и без суматохи.
— Все, пора их брать, — Хромой хмуро посмотрел исподлобья на всю свою команду. — Приземляемся без лишнего писка и окружаем со всех сторон!
Тем временем Доминика и Тинни с энтузиазмом обсуждали свои навыки управления облачными сникерсами, продумывая следующий полет.
— У тебя с первого раза получилось приземлиться! Ты большая молодец! — Тинни, не переставая, осыпал подружку заслуженными комплиментами.
— Да, я уже многому научилась, еще пара полетов — и я стану профессиональным летчиком! — с гордостью отвечала она. — Ты знаешь, Тинни, думаю, мы с тобой уже насиделись. Пора лететь в Черный замок...
— Не торопись!
Доминика вздрогнула и покрылась мурашками, услышав злобные голоса своих преследователей. Отказываясь верить своим ушам, она развернулась и с ужасом обнаружила, что свора форлов во главе с Хромым уже успела окружить их и теперь медленно смыкала кольцо. Было очевидно, что выхода из этой ситуации нет — они не могли даже улететь из-за моста над головой.
Доминика крепко прижала Тинни к себе и зажмурилась, понимая, что сейчас произойдет что-то очень страшное. Но тут раздались пронзительные крики, ее нос уловил в воздухе запах дыма, а все преследователи как по команде закричали:
— Огненные флины!
Испугавшись еще больше, Доминика в шоке открыла глаза и увидела, как эти страшные птицы пикируют вниз с целью схватить всех разбегающихся в стороны форлов, а затем улетают с ними. По странному стечению обстоятельств на этот раз флины не обращали никакого внимания на Доминику. Совершенно обескураженные, друзья переглянулись, пожав плечами, и решили не задерживаться под мостом, опасаясь возвращения флинов. Выбравшись наружу, они стали разбираться с дальнейшим маршрутом.
Глава 21. Черный замок
Под сводами купола Черного замка в тронном зале периодически загорались красные огоньки — это были глаза огненных птиц, которые всегда были на страже, охраняя покой злого волшебника Мальвелона. Повиснув вниз головой, флины отдыхали после успешной охоты, но, услышав малейший шорох, они тут же открывали свои горящие глаза, чтобы убедиться в отсутствии какой-либо угрозы. Странные тени, дрожавшие в мерцающем свете свечей, придавали замку особую зловещую атмосферу.
Мальвелон долго смотрел на свору доставленных флинами форлов, не говоря ни слова. Наконец он тяжело вздохнул и, поднявшись со своего гранитного трона, подошел к ним ближе, все больше закипая от злости.
— И снова вы пренебрегли установленными мною правилами! Как вы посмели находиться в неположенном месте, охраняемом огненными флинами?! Как можно быть настолько тупыми и не понимать, что это нарушает всю тщательно продуманную мною систему зонирования города?! — сжав кулаки и резко топнув ногой, Мальвелон обрушил весь свой гнев на дрожащих форлов, которые сбились в одну кучу.
— Ваше Величество, поймите, мы... — Хромой попытался поделиться подробностями, но тут же получил оплеуху от волшебника.
— Всем молчать, сейчас говорю только я! Мое терпение исчерпано, и я повторяю в последний раз, что установленные мною правила не смеет нарушать никто, включая форлов. Вы все официально числитесь у меня на службе, но это не значит, что у вас есть какие-либо привилегии, ясно?! — Мальвелон продолжал сурово отчитывать своих стражников. — Мне не остается ничего другого, кроме как подвергнуть вас самому жестокому наказанию. Вы заслужили это, безмозглые идиоты...
Волшебник сделал многозначительную паузу и вернулся к своему трону. Приняв величественную позу, он продолжил:
— Вас ждет смертная казнь. Поскольку близится время обеда, я брошу вас на съедание скарам, но перед этим вы получите право на последнее слово.
В ту же секунду на глазах у всех каменные плиты под ногами у форлов стали растворяться и вскоре полностью исчезли, а в комнате сразу повеяло жаром. Под полом пылали языки пламени, и именно здесь обитали скары — палачи Мальвелона, которые внешне очень напоминали волков, но при этом имели целых девять хвостов. Почуяв запах свежей крови, скары стали рычать и прыгать, пытаясь достать осужденных, их глаза загорелись, а шкура переливалась серо-синим цветом. Каким-то чудом форлы все еще держались в воздухе и не падали, но это нисколько не умаляло весь ужас от происходящего. Совершенно обезумев от страха, форлы стали молить о прощении:
— Всемогущий Мальвелон! Ваше Величество, помилуйте нас! Мы обязуемся больше никогда-никогда не нарушать правила города! Дайте нам последний шанс!..
Мальвелон подошел ближе к образовавшемуся отверстию и с улыбкой взглянул на скаров, игнорируя мольбы форлов.
— Сладенькие мои, как же я вас все-таки обожаю! Вы ведь у меня уже проголодались, верно?
Увидев своего хозяина, скары оживились еще больше и стали активно вилять хвостами. Волшебник решил не дразнить их слишком долго и бросил вниз десяток клубничных пончиков, оставшихся после завтрака. Сразу вслед за этим гранитные плиты полностью восстановились, а форлы рухнули на пол один на другого.
— Как я уже сказал, у вас есть право на последнее слово. Воспользуйтесь им с умом.
— Ваша [n1] Величество, мы оказались в неположенном месте не просто так, мы преследовали очень подозрительного литунда, он был значительно выше и литунда, и форла вместе взятых. А еще этот литунд был не один, его сопровождало еще более подозрительное существо с длинными ушами. — Хромой стал незамедлительно излагать все детали. — Поначалу им пособничали еще двое, которые выглядели как типичные литунды, но позже они куда-то подевались. Мы никак не могли пренебречь своими обязанностями и стали преследовать этих подозрительных личностей!
Мальвелон подошел к форлам и пристально посмотрел Хромому в глаза:
— Если все, что ты говоришь, является ложью, ты сильно пожалеешь, что открыл свой рот — тебя и твою шайку будет ждать еще более страшная казнь, чем поедание скарами... Немедленно принесите актиниевые очки 11ВР! — Волшебник отдал приказание своим лакеям и снова повернулся к Хромому. — Они с легкостью воспроизводят все, что видели глаза в определенный день и час, и сейчас мы проверим, сходится ли твой рассказ с реальностью.
Хромой послушно надел доставленные очки, и пол сразу заиграл всеми красками. Через пару секунд показался образ девочки, прижимающей к себе плюшевого зайца, и двух литундов — все они бежали куда-то, периодически оглядываясь.
— Значит, Доминика и ее друг Тинни уже здесь, — злобно произнес злой маг. — Она даже не литунд, а всего лишь маленький ребенок, которого вы все никак не можете схватить! Но, стало быть, она не так проста, раз сумела добраться до Герихона. Это все Виольтер — этот мерзкий добрый волшебник помог ей добраться в Герихон... Что ж, Виольтер, если тебе так нужна война со мной, ты ее получишь, — заключил Мальвелон, зловеще потирая свой магический перстень.
Тем временем, в другой части города Доминика и Тинни решили немного повременить с полетом к Черному замку, опасаясь незамедлительной встречи с огненными флинами, и теперь пытались найти место, где можно было бы переждать. Пока они осторожно бродили по окраинам города, темнота стала сгущаться, вдалеке периодически вспыхивали пожары, окрашивая небо в ярко-оранжевый цвет, и то и дело слышались жалобные крики и плач несчастных, кому не повезло сегодня.
— Да, Тинни, мы все-таки приняли правильное решение и никуда с тобой не полетели, — сказала Доминика, поеживаясь от страха. — Ой, смотри, здесь наши с тобой фотографии!
Друзья изумленно уставились на листовку, приклеенную к столбу, и заметили, что под каждой из фотографий стоит черный крест. Посмотрев по сторонам, они поняли, что такие листовки теперь были наклеены везде и всюду и в огромном количестве валялись на земле.
— Ну все, нам конец! — закричал Тинни. — Опять мы оказались в положении цугцванг, теперь у меня в этом нет никаких сомнений!
Заметив неподалеку невысокую полуразрушенную башню, Доминика подхватила своего друга и направилась туда. Кстати, на этой башне тоже висела листовка с их фотографиями, но иного выхода сейчас не было — так или иначе, им не стоило оставаться на улице.
Забравшись на самый верх, друзья осторожно присели у небольшого окна, из которого открывался вид над тот самый Черный замок.
— Долго мы здесь прятаться не сможем, Тинни, нужно что-то придумать. Иначе рано или поздно нас все равно найдут, и вот тогда нам точно конец...
— И что нам делать? — Тинни расплакался и закрыл глаза ушами.
Доминика тоже была уже не в силах сдержать свои слезы и потянулась рукой к платочку, который лежал в кармашке платья. Нащупав платок, она не придала значения тому, что он был жестким и на нем как будто была какая-то веточка, и сразу вытащила наружу. Услышав, как чихнул Тинни, Доминика открыла глаза, чтобы взглянуть на своего верного друга, и с удивлением обнаружила в своей руке сложенный вчетверо лист бумаги, на который была надета ручка.
— А где же платочек?..
Девочка озадаченно смотрела на свою находку еще пару секунд, пока на нее не обрушились воспоминания о завтраке с добрым волшебником Виольтером и всех подарках и инструкциях, которыми он поделился в тот день: «...Напиши этой ручкой все, что ты хочешь мне сказать, на листе бумаги, сложи его в самолетик и брось по направлению ветра, а я постараюсь не задерживать с ответом».
— Тинни, я знаю, что нам делать!
Развернув лист бумаги, Доминика положила его на колени и стала в спешке писать письмо.
Дорогой Виольтер!
Надеюсь, у вас все очень хорошо. А вот в городе Герихон дела совсем испортились: форлы и флины без остановки преследуют и мучают литундов, кругом все горит и слышатся крики о помощи.
В данный момент я и Тинни прячемся в полуразрушенной башне неподалеку от Черного замка, но очень опасаемся выйти наружу. Дело в том, что повсюду висят листовки с нашими фотографиями, призывающие поймать и убить.
Мы вынуждены обратиться к вам за помощью, поскольку оказались в безвыходной ситуации. Поверьте, я совсем не люблю жаловаться, но не знаю, как нам сейчас быть...
Навсегда ваши друзья Доминика и Тинни
Доминика прочитала письмо вслух и, получив одобрение Тинни, быстро сложила бумажный самолетик и подошла к окну.
— Ну все, отправляй телеграмму! — весело подсказал Тинни.
— А вдруг я сделаю что-то не так и самолетик не долетит? Мы же такое письмо больше не напишем, бумаги не осталось, — Доминика немного замешкалась. — Хотя... Внизу столько этих листовок с нашими фото — можно и на них все написать в крайнем случае! — улыбнувшись, она запустила самолетик в окно, и тот в считаные секунды растворился в облаках.
— Ура! Письмо отправлено! — друзья радостно обнялись и уселись на пол в ожидании ответа.
Буквально через пару минут бумажный самолетик вернулся и плавно приземлился у их ног. Ответ волшебника Виольтера не заставил себя долго ждать:
Дорогие мои друзья Доминика и Тинни!
Я только что получил от вас письмо и теперь точно знаю, что вы оба живы, а самое главное — здоровы! Я очень рад, что вместе вы преодолели этот безумно тяжелый и опасный путь, заботясь друг о друге и подставляя плечо дружбы в нужный момент. Вы большие молодцы!
Действительно, порой мы попадаем в ситуации, которые кажутся абсолютно безвыходными, и склонны думать, что мы больше не проснемся и для нас не наступит завтра. Но, как и ночь, всегда сменяющаяся днем, черная полоса, какой бы длинной она ни была, всегда сменяется белой.
Помните — если бы я в вас не верил, вряд ли бы нам довелось позавтракать однажды в то невероятно солнечное и радостное утро. Я верю, что вместе вы все сможете! Осталось и вам поверить в себя!
Добрый волшебник Виольтер
Хотя в письме Виольтера отсутствовали какие-либо конкретные советы и инструкции, его слова удивительным образом воодушевили Доминику и даже Тинни — ведь теперь у них не было сомнений в том, что они выберутся из этой ситуации. Не откладывая, друзья приступили к поиску решения — Доминика стала осторожно выглядывать в окно, изучая положение дел на улице, а Тинни принялся прислушиваться к каждому шороху, доносящемуся снаружи.
С улицы то и дело слышались велосипедные звонки, и каждый раз, когда мимо башни пролетал очередной велосипедист, Доминика и Тинни замирали, стараясь не издавать ни малейшего шума, чтобы не выдать себя.
— Ты сейчас в Черный замок?
— Да, нужно доставить кое-что...
Услышав этот диалог, Доминика осторожно выглянула наружу и обнаружила неподалеку двух форлов на велосипедах, которые направлялись в противоположных направлениях и сейчас ненадолго остановились, чтобы перекинуться парой фраз. Судя по всему, все эти велосипедисты, пролетавшие мимо башни каждые пятнадцать минут, работали в почтовой службе и доставляли в Черный замок письма и посылки, которые складывались в массивные корзины, крепившиеся на багажник велосипеда.
— Это то, что нам нужно! — подумала девочка и подхватила Тинни, предусмотрительно закрыв его рот рукой, чтобы тот не выдал их.
Как только велосипедист, летевший в сторону замка, оказался под окном башни, она прыгнула в его корзину и свернулась там калачиком, прикрывшись бумажным пакетом. Форл обернулся, почувствовав, как задняя часть велосипеда затряслась, но, не заметив ничего подозрительного, продолжил крутить педали.
— Это же замороженные равиоли, — тихонько шепнул Тинни, поморщив нос, — неужели злые волшебники питаются полуфабрикатами?
— Да еще и с морепродуктами, — поддакнула Доминика, сжимая нос пальцами. Как и многие дети, она совсем не любила рыбу.
Корзина тряслась и покачивалась в разные стороны еще какое-то время, но вскоре это прекратилось и вокруг стало подозрительно тихо. Девочка осторожно высунула голову и поняла, что они наконец прибыли в замок. Засиживаться в корзине все-таки не стоило — равиоли могли понадобиться в любой момент.
Неожиданно послышались чьи-то шаги, и друзья снова притаились под бумажным пакетом. Форл приблизился к соседнему велосипеду и как будто стал что-то настраивать, периодически ворча от недовольства.
— Хм, здесь какая-то подозрительная атмосфера... Я чувствую, что что-то не так, — он замер на несколько секунд, не говоря ни слова. — Так, все ясно — кто-то из доставщиков не додумался вытащить посылку из корзины, да еще и такую большую! Что бы эти безмозглые идиоты без меня делали?!
Друзья зажмурились, понимая, что он говорил о корзине, где как раз прятались они. Как только форл потянулся руками к пакету, послышался резкий сигнал.
— Черт, еще одна доставка! Когда уже нормально поспать можно будет?!
Недовольно поглядывая на браслет, который не переставал пищать, доставщик запрыгнул на свой велосипед и полетел вниз по коридору. Не раздумывая, друзья осторожно вылезли из корзины и побежали вслед за ним, чтобы поскорее выбраться из этого помещения. В конце коридора показалась большая дверь, которая постоянно скрипела и хлопала от ветра, она сразу же распахнулась, стоило форлу приблизиться к ней. Когда он выехал наружу, Доминика и Тинни успели проскочить вслед за ним и застыли, пытаясь понять, куда им двигаться дальше.
— Вроде бы никого нет, — прошептала девочка.
— Да, только пахнет не очень приятно, — поморщился Тинни.
Друзья стояли посреди небольшой комнаты, где жутко пахло сыростью, и пытались вслушаться в сумрачную тишину, нарушаемую лишь звуком падающих с потолка капель.
— Вряд ли тронный зал этого злодея находится где-то в подвале. Нам нужно двигаться наверх, — предложила Доминика, указав на винтовую лестницу.
Поднимаясь все выше и выше, они потеряли счет времени и пройденного расстояния — казалось, этот бесконечный подъем никогда не закончится. Доминика стала периодически останавливаться, пытаясь снять напряжение в ногах, Тинни было намного проще, сидя у нее на плече. Наконец, девочка присела на ступеньки.
— Все, я больше не могу... Мне нужно передохнуть.
Тяжело дыша, она погрузилась в свои мысли, представляя, как однажды они с Тинни встретятся с Виольтером, чтобы рассказать о своих успехах, и от души посмеются над всеми пережитыми трудностями. Ее воображение нарисовало картину, как они все снова собрались на завтрак и любуются прекрасной страной Фиоллией, а добрый волшебник с улыбкой смотрит на Доминику и произносит:
— Полностью рассчитывать на таких идиотов, как вы, я не могу, и мне уже пришлось объявить эту девчонку в розыск...
Доминика резко распахнула свои глаза, когда сверху вновь послышались какие-то голоса:
— Чтобы заслужить помилование, вы должны поймать ее до утра...
Подхватив Тинни, Доминика поднялась и немного выше увидела слегка приоткрытую дверь, из-за которой доносился этот резкий и злобный голос. Приблизившись, она осторожно заглянула внутрь и увидела большой зал с множеством колонн и огромным троном, в центре которого стоял старик с натянутым на голову капюшоном и отчитывал форлов, включая Хромого.
— Как я уже сказал, вы должны решить вопрос с Доминикой до утра! Времени у вас осталось немного, поэтому все вон отсюда! — старик топнул ногой, и форлы бросились врассыпную. — А вот ты останься! — добавил он, посмотрев на Хромого. — Ты пытался возразить, утверждая, что осталось слишком мало времени и вы не успеете поймать эту девчонку до утра... Как ты знаешь, я не приемлю никаких возражений и нужно делать все, как я сказал. Или ты с этим не согласен?
— Всемогущий Мальвелон! Но мы действительно можем не успеть...
— И снова туда же?! Ты безнадежный идиот! — закричал маг.
Гранитные плиты под ногами Хромого стали растворяться в воздухе, и он зарыдал, моля о пощаде.
— Пожалуй, ты заслуживаешь еще один шанс, — многозначительно произнес Мальвелон. — Но я тебе его не дам, поскольку не вижу в этом никакого смысла...
В то же мгновение несчастный форл с криками полетел вниз, где его уже ждали кровожадные скары. Они растерзали форла в считаные секунды и стали просить добавки.
— Потерпите немного, мои крошки. Обещаю, в следующий раз вас ждет кое-что поинтереснее, чем этот жалкий форл, — с загадочной улыбкой произнес Мальвелон.
— И что же их ждет? Случайно не маленькая девочка? — Доминика решительно вышла вперед, держа за лапу своего верного друга. — Зачем же ждать следующего раза? Я уже здесь, Всемогущий Мальвелон!
— Доминика?.. — Мальвелон развернулся и замер на мгновение, растерявшись от неожиданности, но тут же ответил с широкой улыбкой. — Как же я рад тебя видеть!
Глава 22. От заката до рассвета
Теперь Мальвелон и Доминика молча смотрели друг на друга — девочка грозно хмурила брови, стараясь придать своему образу больше солидности, а злой волшебник только ехидно улыбался, словно перебирал в уме коварные планы расправы над ней. Тинни держался отважно, закипая от негодования.
— Полагаю, ты проделала весь этот неблизкий путь, чтобы уничтожить меня? А знаешь ли ты, на что я способен и чем все это может для тебя завершиться? — зловеще произнес Мальвелон, нарушив тишину. — Я — Всемогущий Мальвелон, и мне подвластно абсолютно все в этом мире, а если кто-то осмелится мне перечить, или же, как ты, совсем лишится ума и станет мне угрожать, то я уничтожу этого идиота в ту же секунду одним движением пальца.
— Давайте лучше поговорим по делу! — неожиданно выпалила Доминика. — Прежде всего, объясните, почему над Герихоном перестало светить солнце? Неужели вам самому не хочется наслаждаться теплыми солнечными лучами и любоваться красивыми закатами? В чем смысл этой вечной темноты?!
— Я никогда не покидаю замок, и мне нет никакого дела до солнечных лучей, закатов и уж тем более рассветов, — ответил Мальвелон, подняв к груди скрещенные кисти рук, он медленно распрямил правый указательный палец, а затем направил его в сторону девочки.
— Но все остальные жители этого города вынуждены скитаться по темным улицам! У них нет ни дня, ни ночи, ни завтрака, ни ужина! Вы можете продолжать наслаждаться этой темнотой, сидя в своем Черном замке, а для всех остальных верните солнце на место!
— В темноте все выглядит куда более таинственно и зловеще, поэтому солнце никогда не вернется!
— Кстати, а почему вы сами ходите без маски? Не боитесь заразиться этим страшным вирусом?! — почувствовав, как ее маска сползла вниз и теперь давит на подбородок, Доминика невольно перешла на другую тему.
— Не боюсь! Я выдумал этот вирус, такой страшный и неизвестный, и он сразу прижился в пустых головах литундов, которые теперь безропотно носят маски! — гордо произнес Мальвелон, на лице его вновь появилась самодовольная улыбка.
— Значит, этот вирус вымышленный?! — возмущению девочки не было предела. — Как вы могли так поступить? Неужели вам совсем не жалко всех этих бедных литундов?!
— Почему я вообще должен кого-то жалеть?! Я делаю то, что выгодно исключительно мне, и не вижу в этом ничего ненормального, — надменно ответил злой маг. — Я принял все необходимые меры, когда потребовалось захватить власть в Литундии, и вымышленный вирус был и остается одним из главных орудий — существа, постоянно живущие в страхе и напряжении, сопротивляются гораздо меньше и легко поддаются контролю!
Пока шел этот спор, Доминика попросту позабыла, что такое страх, поскольку все ее внимание было сфокусировано на том, чтобы добиться всей правды от Мальвелона и заставить его осознать, сколько всего ужасного он совершил. Не замечая, она медленно приближалась к своему противнику, делая шаги навстречу и бросая очередной вызов с каждым словом.
— Я всем расскажу правду об этом вирусе! — девочка топнула ногой, крепко сжимая рукой лапу своего верного друга.
— Интересно, как ты это сделаешь, выбраться из Черного замка у тебя уже не получится, поэтому перестань строить глупые планы! — парировал Мальвелон.
— И немедленно освободите короля Рио! Он должен вернуться на трон, чтобы восстановить Ландамер и снова сделать литундов счастливыми!
— О ком это ты говоришь? — неожиданно злой волшебник опустил глаза.
— Это законный король Литундии, который сейчас находится в заточении в Одинокой башне, вы прекрасно знаете, о ком я говорю!
— Ах, Рио! Я про него совсем позабыл... Ну раз уж ты о нем заговорила, позволь поделиться с тобой одной историей, — Мальвелон посмотрел на Доминику и продолжил с улыбкой: — Когда-то жили-поживали два маленьких брата, с самого детства они были не разлей вода и не могли представить себе и дня без совместных прогулок и игр. В итоге эти мальчишки превратились во взрослых и статных мужчин, а их дружба с возрастом стала только крепче. Их родители, правившие одной большой страной, решили разделить государство между сыновьями, передав одному половину земель со столицей Ландамер, а второму — земли со столицей Герихон.
— Получается, у короля Рио есть брат... А где он? Тоже в заточении?! — изумленно спросила Доминика.
— Дослушай эту историю до конца и не перебивай! Тогда все узнаешь! — резко ответил Мальвелон, нахмурив брови. — Братья правили своими землями и продолжали жить дружно, поддерживая друг друга в любую минуту. Однако спустя некоторое время недалекие жители земель, подвластных Герихону, стали выказывать свое недовольство новыми законами и принялись массово переселяться на соседние территории, подчиняющиеся Ландамеру. Братья решили вновь объединить свои земли в единое государство и договорились управлять им по очереди, сменяя друг друга каждые два года. Рио взял на себя первый срок правления и восстановил порядок в Литундии, — в этот момент голос злого волшебника задрожал. — Когда же пришло время передать правление его брату, эти тупые литунды вышли на улицы с плакатами, которые призывали Рио не оставлять трон... И вот тогда мое терпение лопнуло!
— Значит, вы и есть его брат, и вы просто бросили его в тюрьму?! —Доминика была не в силах поверить, что Мальвелон мог поступить так подло со своим родным братом.
— Я сделал то, что посчитал нужным! И отныне я единственный законный правитель Герихона и всей Литундии! — загремел зловещий голос Мальвелона. — Я не намерен больше тратить свое время на все эти пустые разговоры с тобой...
— Это не пустые разговоры! Теперь мне ясно, что произошло на самом деле, и я уверена, вы можете все исправить, если освободите короля Рио без промедления! — не желая сдаваться, Доминика стояла буквально в шаге от Мальвелона и грозно сжимала кулаки.
— От тебя слишком много головной боли, — Мальвелон демонстративно отвернулся и отдал приказ: — Немедленно схватите ее!
В ту же секунду под сводами купола зажглись десятки красных огоньков — флины открыли глаза, демонстрируя свою готовность взять новое задание на себя. Понимая, что очередной погони не избежать, Доминика подхватила Тинни и, поднявшись в воздух с помощью своих облачных сникерсов, устремилась в сторону лестницы. Флины ринулись вслед за ней.
Не имея никакого представления о том, как устроен Черный замок, Доминика летела вниз, придерживаясь единственного известного ей маршрута, и поймала себя на мысли, что в следующий раз можно не мучиться с лестницей, а просто долететь до тронного зала. Вскоре они с Тинни оказались в том самом подвальном помещении, где с потолка все время капала вода. Запах сырости здесь только усилился, поскольку вода уже успела скопиться в большие лужи и теперь медленно затопляла пол.
— Не знаю, чувствуют ли флины наш запах, но в любом случае в этом месте нас по запаху точно не найти... Давай пока спрячемся здесь, — предложила Доминика и запрыгнула с Тинни в один из черных металлических ящиков, стоявших вдоль стены.
Как только крышка ящика закрылась, в помещение влетели несколько флинов. Хотя преследователи не знали, где именно спрятались беглецы, они понимали, что искать их нужно именно здесь, поскольку слышали характерный шум, доносившийся из этой комнаты. Сделав круг под потолком, флины стали проверять каждый угол и вскоре, приблизившись к веренице ящиков, приступили к их непосредственному вскрытию, приподнимая крышки и откидывая их в сторону. Понимая, что вот-вот очередь дойдет до них, Доминика изо всех сил ударила ногами по крышке ящика, где они с Тинни притаились, надеясь таким образом хотя бы отпугнуть огненных птиц, чтобы выиграть немного времени.
В ту же секунду металлическая крышка с грохотом упала в воду и вокруг все сразу замерло. Не до конца понимая, чем в итоге обернулся ее план, друзья выбрались наружу и увидели, что все три флина лежат неподвижно в воде, а двое из них прижаты к полу той самой крышкой. Казалось, все обернулось даже лучше, чем планировалось, и девочке можно было по праву гордиться собой, но, напротив, она испугалась еще больше, думая, что, оказавшись в воде, птицы перестали дышать.
Доминика осторожно подняла металлическую крышку и, передвинув всех флинов ближе к ящику, прижала их головы к его стенке. Осторожно погладив каждую птицу по голове, она присела рядом, пытаясь теперь понять, дышат ли их преследователи.
— Посмотри на его глаза, — осторожно шепнул Тинни, который пока не решался вылезти из ящика и наблюдал за одним из флинов, который пошевелил головой и приоткрыл глаза.
— Большое спасибо, Доминика, — неожиданно заговорил флин, глаза которого по непонятным причинам больше не горели. — Я думал, что никогда больше не буду принадлежать себе, но благодаря тебе я вновь обрел свободу. Теперь я перед тобой в долгу!
— Ну что вы... я же вас и крышкой ударила, и в воде чуть не утопила, — смущенно ответила девочка.
— Так вода и есть мое спасенье! Как только Мальвелон захватил власть, он наложил на всех флинов злые чары, превратив нас в огненных птиц, безропотно подчиняющихся каждому его слову. Вода нейтрализовала эти чары и пробудила наше подсознание, — пояснил флин.
— Когда мы были свободными птицами, мы жили у горных озер и никогда не нападали на литундов, — добавил его товарищ, широко глядя через свои ясные глаза. — Уверен, теперь в наших силах вернуть эти счастливые времена!
— Полностью освободиться мы сейчас все-таки не можем... С Мальвелоном стоит быть поосторожнее и не перечить ему пока, — вдруг послышался голос третьего флина, который тоже благополучно пришел в себя.
— М-да, лучше доставить вас к нему. Вы же нас понимаете? — наконец заключили все три товарища и отправились обратно к черному магу.
— Ну наконец-то вы появились! — Мальвелон с недовольством посмотрел на флинов, которые только что залетели в тронный зал, держа в своих лапах желанную для него добычу. — Эти беглецы будут съедены скарами, поэтому не смейте никуда с ними улетать и держите при себе до моего следующего приказа!
Флины послушно присели неподалеку от правителя в ожидании дальнейших указаний, а Доминика и Тинни переглянулись и притихли с поникшей головой.
— Так, Доминика, я даю тебе последний шанс на спасение. Ты можешь избежать мучительной смерти, если согласишься служить мне, — Мальвелон неожиданно обратился к девочке с интригующим предложением. — Если тебе не хватит ума для принятия правильного решения, ты достанешься на обед моим замечательным питомцам! — Он зловеще захохотал, указывая на исчезающие перед ним гранитные плиты, под которыми уже можно было увидеть кровожадных скаров, с нетерпением ожидавших нового угощения.
— Какой же вы все-таки злой и жалкий на самом деле... И все то зло, что вы создали, вас и погубит! — бесстрашно ответила Доминика.
— Вижу, что умом ты все-таки обделена! — возмущенный Мальвелон обошел отверстие в полу и остановился перед девочкой. — Прощайся с жизнью, дорогая, — многозначительно добавил злодей, потирая массивный перстень на своей правой руке. Затем он поднял правую руку вверх, крепко сжал ее в кулак, и, не глядя на своих жертв, резко пустил в их сторону волну, которая прокатилась по тронному залу словно землетрясение. В ту же секунду несколько колонн рухнуло с оглушительным грохотом, подняв в воздух плотное облако пыли.
На лице Мальвелона тут же заиграла самодовольная улыбка, ведь он нисколько не сомневался в том, что колонны попросту раздавили неожиданных гостей. Но его улыбка сползла с лица, когда за спиной послышался чей-то сухой кашель. Развернувшись, злодей стал вглядываться в постепенно рассеивающееся облако пыли и вскоре увидел в относительном здравии своих противников, пытающихся откашляться и восстановить дыхание.
— Это переходит всякие границы! — прогремел голос Мальвелона. — Проще всего взять вас за шиворот и швырнуть к скарам!
Одержимый лишь одной мыслью, он решительно направился к жертвам, даже не замечая, как те самые скары стали выбираться наружу, поднимаясь по многочисленным обломкам колонн, которые попадали вниз и улеглись друг на друга как ступени. Мимолетное угощение в виде форла, доставшееся скарам, слишком сильно раздразнило их аппетит, и теперь, движимые безумной жаждой новой плоти, они не намеревались ждать ни секунды больше.
— А вот теперь тебе точно конец! — дойдя до места, Мальвелон потянулся к беззащитной девочке, которая вытирала слезы со щек.
Неожиданно позади раздался страшный рев. Мальвелон обернулся и замер в ужасе от увиденного — прямо перед ним стояли скары с разинутыми клыкастыми пастями.
— В-в-вы как тут оказались?! Возвращайтесь обратно к себе!
Не обращая никакого внимания на заикающегося правителя, скары зарычали и вцепились в его руки, пытаясь затащить жертву к себе в логово. Животный инстинкт требовал устроить очередной прием пищи в привычном месте. Понимая, к чему все это может привести, Мальвелон стал отчаянно отбиваться от своих питомцев:
— Вы что с ума все посходили?! Кто вас будет кормить, если меня не станет?! Но скары были непреклонны, и в итоге с криком: «помогите», черный маг полетел вниз. Стоны злого волшебника были слышны еще какое-то время, после чего наступила тишина.
Доминика, сидевшая неподалеку в ужасе, наблюдала за всем происходящим. И как раз в этот момент ее заметил скар. Зажмурив глаза и крепко сжав лапу Тинни, Доминика боялась даже подумать, что сейчас произойдет, и, чтобы не было так страшно, в очередной раз представила, как они с папой стоят у входа в зоопарк — ведь все это сказка и они туда сходят, как только сказка закончится...
Когда воображение девочки нарисовало очередь к кассе зоопарка, она почувствовала, как подул прохладный ветел. Открыв глаза, она увидела свободно парящих над замком флинов. В мгновение флины подхватили девочку и ее ушастого друга, оставив скаров не в удел.
— Тинни, а конец не такой страшный! — радостно сказала Доминика и, распахнув глаза, изумленно обнаружила, что теперь они плавно кружили под потолком, а скары прыгали на месте и рычали, глядя на упущенную добычу.
— Вы меня лучше поднимите, идиоты! А девчонку бросьте этим безмозглым щенкам, чтобы они наконец успокоились! — Мальвелон отчаянно кричал, не в силах поверить, что флины могли совершить такое предательство по отношению к нему.
Тем временем скары уже вплотную приблизились к отверстию в гранитном полу и теперь готовились бросить туда злого волшебника, который балансировал на краю, сопротивляясь из последних сил:
— Я вас всех уничтожу! Всех без исключения! Я самый великий, а вы все безнадежные идиоты...
В этот момент вместе с Доминикой и Тинни флины вылетели наружу, где их уже ждали остальные птицы, сумевшие нейтрализовать злые чары с помощью воды.
Сделав прощальный круг над замком, стая устремилась в сторону горных вершин. В полете было видно, как тьма стала рассеиваться, а на небосклоне показалось долгожданное солнце. Как только его лучи осторожно пробились сквозь облака, освещая каждый домик и улочку города Герихон, Черный замок рухнул и словно растворился в воздухе, не оставив после себя и следа.
Глава 23. До скорой встречи
Первое спокойное утро началось со щебета птиц. Доминика сладко потянулась в постели и медленно открыла глаза. Все, что она увидела в комнате, было ей чрезвычайно знакомо, и на мгновенье даже показалось, что она вернулась домой. Чтобы окончательно проснуться, Доминика немного потрясла головой и, еще раз оглядевшись, поняла, что они с Тинни находятся в той самой стеклянной башне, где их гостеприимно когда-то принимал Виольтер.
Предвкушая скорую встречу с добрым волшебником, девочка широко улыбнулась и потрепала за уши своего верного друга, который безмятежно дремал на соседней подушке.
— Тинни, просыпайся... У нас будет завтрак с Виольтером!
В этот момент в комнату влетел бумажный самолетик и, покружив в воздухе, плавно приземлился на подушку.
— А вот и приглашение на завтрак! — обрадовалась девочка и развернула письмо.
Доброе утро, дорогие Доминика и Тинни!
Прежде всего позвольте искренне поблагодарить вас за все, что вы сделали для литундов и не только! Вы совершили огромный подвиг, пройдя такой сложный путь до конца и поборов все это зло, рискуя собственной жизнью!
Как вы и сами, наверное, знаете, благодарные флины бережно доставили вас в мой замок, чтобы дать вам хорошо отдохнуть и выспаться. Безумно счастливые литунды теперь готовятся к возвращению на свои родные земли и, кстати, всерьез подумывают о том, чтобы переименовать одну из улиц в вашу честь. А король Рио обрел свободу, как только рухнул Черный замок, и уже вернулся в Ландамер целым и невредимым. Сейчас он очень занят решением многочисленных административных вопросов, но с нетерпением ждет вас в гости в любое удобное для вас время!
Что касается меня самого, то я был вынужден уехать в срочную командировку — в волшебном мире постоянно что-то происходит и зачастую мое присутствие является обязательным. Поэтому позавтракать вместе у нас сегодня, к сожалению, не получится. После завтрака за вами приедет летающая карета и доставит напрямую к сиреневому лифту, чтобы вы поскорее добрались до дома.
Кстати, я планирую посетить Париж в этом году, поэтому очень надеюсь увидеть вас все в том же кафе «Ля Флам» на авеню Ваграм.
До скорой встречи!
Ваш вечный друг,
добрый волшебник Виольтер
Прочитав письмо до конца, Доминика прижала его к груди и задумчиво произнесла:
— Нужно спросить у Виольтера, можно ли взять с собой папу, когда мы поедем к королю Рио в гости в следующий раз...
Аккуратно сложив письмо, она убрала его в кармашек своего платья, которое удивительным образом было полностью приведено в порядок и выглядело совсем как новое. Теперь Доминика с удовольствием кружилась у зеркала, любуясь своим отражением, а Тинни, любуясь любимой подругой, сказал:
— Завтрак должен быть легким и максимально быстрым — несмотря на хэппи-энд, все же хотелось бы поскорее оказаться дома!
После плотного завтрака герои спустились на нижний этаж, где обнаружили, что здесь их уже ждала не только карета, но и толпы фиоллов и даже литундов, которые прибыли на место, чтобы поприветствовать Доминику и Тинни и искренне выразить свою благодарность.
— До-ми-ни-ка! До-ми-ни-ка! — подкидывая головные уборы в воздух, все они дружно выкрикивали имя своей спасительницы.
В первое мгновение Доминика потупила взгляд, поскольку ей стало неловко от такого количества внимания, но, поборов себя, она подняла глаза и стала махать в ответ рукой и отправлять воздушные поцелуи всем литундам и фиоллам, которые с почетом вели их с Тинни к летающей карете. Запрыгнув туда, Доминика еще раз поблагодарила всех, с улыбкой глядя на эту неунимающуюся толпу. В то же мгновение карета стала плавно подниматься в воздух и, набрав нужную высоту, на полной скорости устремилась вдаль.
Удивительным образом вся поездка в карете заняла не более пары минут. Приземлившись, летающая карета остановилась прямо перед старым лифтом, двери которого уже были гостеприимно открыты. Войдя внутрь, Доминика и Тинни помахали рукой удаляющейся карете, и лифт тут же поехал вниз, проносясь сквозь облака. Уже скоро друзья оказались на своем этаже и, выйдя наружу, сразу услышали, как на дверях щелкнул тот самый латунный замок, подтверждающий, что с этого момента лифт снова находится в нерабочем состоянии.
— Тинни, что бы тебе больше всего хотелось сделать, когда мы окажемся дома?
Почему-то Тинни ничего не ответил, но на его мордочке играла счастливая улыбка, а мягкие бархатистые уши были совсем как новые. Прижав любимую игрушку к груди, Доминика побежала по знакомому коридору и мигом оказалось перед своей дверью, которая была прикрыта, но не заперта.
— Папа! Папа, ты где? — закричала она с порога.
Походив по квартире, девочка поняла, что сейчас здесь никого нет, и остановилась в прихожей, растерянно глядя на входную дверь и задаваясь вопросом, куда же подевался папа во время ее отсутствия. Теперь, когда в доме царила тотальная тишина, не нарушаемая и малейшим шорохом или звуком, Доминика всерьез испугалась. Но неожиданно послышался скрип открывающейся двери — на пороге появился Франсуа, весело напевая что-то себе под нос.
— Папа, ты здесь! Я так по тебе соскучилась! — Доминика подпрыгнула от радости и бросилась ему на шею.
— И я соскучился, моя дорогая! — приятно удивленный тем, что любимая дочка успела соскучиться по нему так быстро, Франсуа крепко прижал ее к себе и широко улыбнулся.
Держась за руки, они вернулись на кухню, и Доминика с изумлением обнаружила, что ее тарелка овсяной каши по-прежнему стоит на столе и от нее все еще идет пар.
— Дорогая, мы договаривались, что к моменту моего возвращения каша будет съедена. — Франсуа посмотрел на дочку с наигранной строгостью.
— Папа, ты знаешь, мне столько всего тебе нужно рассказать! И еще нам нужно сходить в кафе «Ля Флам»! — нетерпеливо ответила Доминика.
— Обязательно все расскажешь, когда поедем в зоопарк, и в кафе на днях сходим, но первым делом съешь кашу! Давай я тебе еще малины положу, — с улыбкой добавил Франсуа и поцеловал любимую дочку в макушку.